Nikon AA-7 取扱説明書

  • こんにちは!ニコン ハンドルバーマウントAA-7の使用説明書について、ご質問にお答えします。このマニュアルには、製品の仕様、取り付け方法、使用方法、安全上の注意事項などが記載されています。お気軽にご質問ください。
  • ハンドルバーマウントAA-7はどの様なカメラに対応していますか?
    取り付け可能なハンドルバーの直径は?
    製品のお手入れ方法を教えてください。
    カメラの取り付け方法が分かりません。
Handlebar Mount
AA-7
User’s Manual
Jp Tc Kr Th Sc Id Ar
Printed in China
YP7D04(7M)
6MAW437M-04
A
1
2
3
4
B
1
1
1
2
2
1 2
3
(
a
)
1
2
(
b
)
1
2
3
4
4
1
2
Tc
安全須知
為防止您的財產受損或者您自己或他人受
傷,在使用本產品之前,請全面閱讀安全
須知
請妥善保管這些安全指南,以便本產品的所
有使用者可隨時查閱。
警告
若不遵守標有該圖示的
注意事項,可能會導致
死亡或嚴重受傷。
注意
事項
若不遵守標有該圖示的
注意事項,可能會導致
受傷或財產受損。
警告
•勿在駕駛機動車時使用。將本產品固定在
不會干擾機動車駕駛的地方。若不遵守此
注意事項,可能會導致事故或其他傷害。
•勿自行拆解或改裝本產品。若不遵守此注
意事項,可能會導致事故或其他傷害。
•勿在兒童伸手可及之處保管本產品。若不
遵守此注意事項,可能會導致受傷或產品
故障。
另外,請注意細小部件有導致窒息的危
險。
若兒童誤吞了本產品的任何部件,請立即
尋求醫療協助。
•確認本產品已正確穩固佩戴。遵守所有相
關機構和比賽中的規則和規定,安全使用
本產品。若不遵守此注意事項,可能會導
致事故或其他傷害。
注意事項
•小心勿讓本裝置夾住您的手部或皮膚。確
認本裝置安裝正確,並定期檢查以防磨損
和破損。若不遵守此注意事項,可能會導
致事故或其他傷害。
•勿將本產品放置或安裝於不平穩的表面。
若不遵守此注意事項,可能會導致產品鬆
脫或滑落,從而引發事故或其他傷害。
使用注意事項
•本產品適用於尼康相機。請將其與尼康產
品結合使用。
清潔
•請勿使用酒精、稀釋劑或其他揮發性化學
物質。
包裝內容與組件名稱
使用本產品前,請檢查是否提供有下列物
品。
A
車把固定底座
1 雲台鎖鈕 2 固定旋鈕
3 固定夾 4 旋鈕
B
三腳架插孔配接器
1 旋鈕
使用方法
1 鬆開固定旋鈕(1),打開固定夾
2)。
•固定夾的一側固定,使其不會鬆脫。
2 用固定夾夾住車把(1),然後用固定
旋鈕擰緊車把(2)。
3 將相機安裝在車把固定底座上。
•(a) 如果相機三腳架插孔位於中間,將車
把固定底座螺絲與相機的三腳架插孔對
齊(1),然後擰緊旋鈕(2)。
•(b) 如果相機三腳架插孔不在中間,先將
相機安裝至三腳架插孔配接器,然後再
將其安裝至車把固定底座。將三腳架插
孔配接器螺絲與相機三腳架插孔對齊
1),然後擰緊旋鈕(2)。之後,
將車把固定底座螺絲與三腳架插孔配接
器的插孔對齊 (3),再擰緊車把固定
底座的旋鈕 (4)。
•務必將旋鈕完全擰緊,以確保相機、三
腳架插孔配接器和車把固定底座彼此牢
牢固定。
4 鬆開雲台鎖鈕並調整相機角度(1),
然後擰緊鎖鈕(2)。
•確保雲台不會搖擺。
車把固定底座
使用說明書
規格
車把固定底座
尺寸(寬 × × 深)︰約 46.0 × 76.8 ×
73.7 mm
重量︰約 70 g
適用車把直徑︰φ18.0–30.0 mm
三腳架插孔配接器
尺寸(寬 × × 深)︰約 46.0 × 10.2 ×
27.4 mm
重量︰約 15 g
•本說明書中如有任何錯誤,尼康不承擔任
何責任。
•本產品的外觀和規格如有改動,恕不另行
通知。
Kr
안전상의 주의
제품이 손상되거나 사용자나 타인이 상해를 입지
않도록 제품을 사용하기 전에 "안전상의 주의"에
나와 있는 모든 내용을 읽으십시오.
안전 지침은 모든 사용자가 읽을 수 있는 곳에
보관하십시오.
경고
이 아이콘이 표시된
주의사항을 지키지
않을 경우 사망이나
심각한 상해를 입을 수
있습니다.
주의
이 아이콘이 표시된
주의사항을 지키지
않을 경우 상해를
입거나 제품이 손상될
수 있습니다.
경고
•차량 운전 중에는 사용하지 마십시오. 차량
운전에 방해가 되지 않을 위치에 제품을
탑재하십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면
사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
•이 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.이
주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거나 다른
상해를 입을 수 있습니다.
•어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.이
주의사항을 지키지 않으면 상해를 입거나
제품이 고장 날 수 있습니다.
또한 작은 부품을 잘못 삼키면 질식될 위험이
있습니다.
어린이가 부품을 삼켰을 경우 즉시 응급 처치를
해야 합니다.
•제품이 제대로 고정되어 있는지 확인하십시오.
제품이 사용될 모든 시설 및 대회에 적용되는
규정을 준수하십시오. 이 주의사항을 지키지
않으면 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수
있습니다.
주의
•손가락, 손, 피부가 장비에 끼지 않도록
주의하십시오. 장비가 제대로 설치되어 있는지
확인하고 마모와 손상 여부를 정기적으로
점검합니다. 이 주의사항을 지키지 않으면
사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
•불안정한 표면에 제품을 두거나 부착하지
마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 제품이
헐거워지거나 벗겨져 사고가 나거나 다른
상해를 입을 수 있습니다.
사용상 주의 사항
•본 제품은 Nikon 카메라에만 설치할 수
있습니다. Nikon 제품과 함께 사용하십시오.
청소
•알코올, 시너 또는 기타 휘발성 약품은 사용하지
마십시오.
포함 항목 및 각부 명칭
본 제품을 사용하기 전에 다음 항목이
부속되었는지 확인하십시오.
A
핸들 마운트
1 플레이트 고정 장치 2 고정 손잡이
3 고정 클램프 4 나사 노브
B
삼각대 소켓 어댑터
1 나사 노브
핸들 마운트
사용설명서
사용 방법
1 고정 손잡이를 풀고(1), 고정 클램프를
벌립니다(2).
•고정 클램프는 한쪽이 고정되어 있어서
빠지지 않습니다.
2 핸들 봉 등에 고정 클램프를 물리고(1), 고정
손잡이로 핸들 봉 등을 조입니다(2).
3 카메라를 핸들 마운트에 장착합니다.
•(a) 카메라 삼각대 소켓이 중간에 위치한 경우
핸들 마운트 나사를 카메라 삼각대 소켓에
맞추고(1), 나사 노브를 조이십시오(2).
•(b) 카메라 삼각대 소켓이 중간에 위치하지
않은 경우 핸들 마운트에 부착하기 전에
카메라를 삼각대 소켓 어댑터에
부착하십시오. 삼각대 소켓 어댑터 나사를
카메라 삼각대 소켓에 맞추고(1), 나사
노브를 조이십시오(2). 그런 다음, 핸들
마운트 나사를 삼각대 소켓 어댑터의 소켓에
맞추고(3), 핸들 마운트의 나사 노브를
체결하십시오(4).
•나사 노브를 완전히 체결하여 카메라, 삼각대
소켓 어댑터 및 핸들 마운트가 서로 단단히
부착되도록 하십시오.
4 플레이트 고정 장치를 풀고 카메라 각도를
조절한 다음(1), 고정 장치를 조입니다(2).
•플레이트가 덜걱거리지 않는지
확인하십시오.
사양
핸들 마운트
크기(W × H × D): 약 46.0 × 76.8 ×
73.7 mm
무게: 약 70 g
호환 핸들 지름: φ18.0–30.0 mm
삼각대 소켓 어댑터
크기(W × H × D): 약 46.0 × 10.2 ×
27.4 mm
무게: 약 15 g
•Nikon은 본 설명서에 있을 수도 있는 오류에
대해 책임지지 않습니다.
•본 제품의 외관 및 사양은 예고 없이 변경될 수
있습니다.
Th
เพื่อความปลอดภัยของท
าน
เพื่อป
องกันความเสียหายกับทรัพย
สินหรือการบาดเจ็บต
ตัวท
านเองหรือผู
อื่น โปรดอ
าน “เพื่อความปลอดภัยของ
าน” ทั้งหมดก
อนการใช
งานผลิตภัณฑ
นี้
เก็บคำาแนะนำาเกี่ยวกับความปลอดภัยเหล
านี้ไว
ในที่ซึ่งผู
ใช
ผลิตภัณฑ
นี้สามารถอ
านได
คำาเตือน
หากไม
ปฏิบัติตามข
อควร
ระวังเหล
านี้ที่จะแสดงด
วย
สัญลักษณ
นี้อาจทำาให
เสีย
ชีวิตหรือได
รับบาดเจ็บ
รุนแรง
อควรระวัง
หากไม
ปฏิบัติตามข
อควร
ระวังเหล
านี้ที่จะแสดงด
วย
สัญลักษณ
นี้อาจทำาได
รับ
บาดเจ็บหรือทรัพย
สินเสีย
หาย
คำาเตือน
•
ามใช
ขณะขับขี่ยวดยานพาหนะ ต
อผลิตภัณฑ
เมื่อไม
รบกวนต
อการขับขี่ยวดยานพาหนะ การไม
ปฏิบัติตาม
อควรระวังเหล
านี้อาจก
อให
เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได
•
ามถอดแยกส
วนประกอบหรือดัดแปลงผลิตภัณฑ
นี้
การไม
ปฏิบัติตามข
อควรระวังนี้อาจก
อให
เกิดอุบัติเหตุ
หรือบาดเจ็บได
•เก็บผลิตภัณฑ
นี้ให
นมือเด็ก การไม
ปฏิบัติตามข
อควร
ระวังนี้อาจก
อให
เกิดอาการบาดเจ็บหรือผลิตภัณฑ
เสีย
หายได
นอกจากนี้ โปรดระวังชิ้นส
วนขนาดเล็กติดคอ
หากเด็ก กลืนชิ้นส
วนของผลิตภัณฑ
นี้เข
าไป ให
รีบไปพบ
แพทย
ทันท
•ตรวจสอบให
แน
ใจว
าผลิตภัณฑ
มีความแน
นหนา สังเกต
กฎและระเบียบเกี่ยวกับศูนย
บริการทั้งหมดและความไม
เข
ากันทั้งหมดในสถานที่ที่ใช
งานผลิตภัณฑ
การไม
ปฏิบัติตามข
อควรระวังเหล
านี้อาจก
อให
เกิดอุบัติเหตุหรือ
บาดเจ็บได
เมาท
ยึดแฮนด
คู
มือการใช
งาน
W H D 46.0 76.8
73.7 mm
70 g
18.0
30.0 mm
W H D 46.0 10.2
27.4 mm
15 g
อควรระวัง
•ระมัดระวังนิ้วมือ มือ และผิวหนังของคุณ อย
าให
โดน
อุปกรณ
หนีบ ตรวจสอบว
าต
ออุปกรณ
อย
างถูกต
องและ
ตรวจสอบความสึกหรอและความเสียหายอย
างสม่ำาเสมอ
การไม
ปฏิบัติตามข
อควรระวังเหล
านี้อาจก
อให
เกิด
อุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได
•อย
าวางผลิตภัณฑ
หรือต
อเข
ากับพื้นผิวที่ไม
มั่นคง การ
ไม
ปฏิบัติตามข
อควรระวังนี้อาจทำาให
ผลิตภัณฑ
หลวม
หรือพลิกคว่ำา ซึ่งก
อให
เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได
อควรระวังในการใช
•ผลิตภัณฑ
นี้ผลิตขึ้นมาเพื่อใช
กับกล
อง Nikon แดปเตอร
ฐาน โปรดใช
กับผลิตภัณฑ
ของ Nikon
การทำาความสะอาด
•
ามทำาความสะอาดด
วยแอลกอฮอล
ทินเนอร
หรือสาร
เคมีระเหยชนิดอื่นๆ
สิ่งที่ให
มาและชื่อชิ้นส
วน
อนใช
งานผลิตภัณฑ
นี้ โปรดตรวจสอบว
ามีรายการต
อไป
นี้ให
มาด
วย
A
เมาท
ยึดแฮนด
1 ล็อคแผ
นรองกล
อง 2
ย ึด
3 แคลมป
ยึด 4 ปุ
มหมุนสกรู
B
อะแดปเตอร
องเสียบขาตั้งกล
อง
1 ปุ
มหมุนสกรู
วิธีการใช
1 คลายปุ
มยึด (1) แล
วเปดแคลมป
ยึด (2)
•อีกด
านหนึ่งของแคลมป์ยึดจะถูกยึดตายไว
ดังนั้นแค
ลมป์จะไม
หลุดออกมา
2 นำาแคลมปยึด (1) ไปติดตั้งที่แฮนด
จักรยาน ฯลฯ
จากนั้นยึดกับแฮนด
จักรยาน ฯลฯ ให
แน
นด
วยปุ
ยึด (
2)
3 ยึดกล
องบนเมาท
ยึดแฮนด
•
(a) หากช
องเสียบขาตั
งกล
องอยู
ตรงกลาง ให
จัดสกรู
ของเมาท
ยึดแฮนด
ให
ตรงกับช
องเสียบขาตั
งกล
อง (
1)
แล
วหมุนปุ
มหมุนสกรู (
2) ให
แน
•
(b) หากช
องเสียบขาตั
งกล
องไม
อยู
ตรงกลาง ให
ประกอบกล
องเข
ากับอะแดปเตอร
องเสียบขาตั
งกล
อง
อนที่จะประกอบเข
ากับเมาท
ยึดแฮนด
จัดสกรูของอะ
แดปเตอร
องเสียบขาตั
งกล
องให
ตรงกับช
องเสียบขา
ตั
งกล
อง (
1) แล
วขันป
มหมุนสกรู (2) ให
แน
น หลัง
จากนั
น จัดสกรูของเมาท
ยึดแฮนด
ให
ตรงกับอะแดป
เตอร
องเสียบขาตั
งกล
อง (
3) แล
วขันปุ
มหมุนสกรู
ของเมาท
ยึดแฮนด
(
4) ให
แน
•ตรวจสอบให
แน
ใจว
าได
ขันปุ
มหมุนสกรูแน
นดีแล
วเพื่อ
ให
แน
ใจว
ากล
อง อะแดปเตอร
องเสียบขาตั
งกล
อง
และเมาท
ยึดแฮนด
ยึดเข
าด
วยกันอย
างแน
นหนา
4 คลายล็อคแผ
นรองกล
อง แล
วปรับมุมกล
อง (1)
จากนั้นขันตัวล็อคให
แน
น (
2)
•ตรวจดูว
าแผ
นล็อคไม
โยกไปมาเ
อม
ลจำาเพาะ
เมาท
ยึดแฮนด
ขนาด (ก × ส × ล): ประมาณ 46.0 × 76.8 × 73.7 มม.
น้ำาหนัก: ประมาณ 70 กรัม
เส
นผ
านศูนย
กลางของแฮนด
ที่ใช
วมกันได
:
φ18.0–30.0 มม.
อะแดปเตอร
องเสียบขาตั้งกล
อง
ขนาด (ก × ส × ล): ประมาณ 46.0 × 10.2 × 27.4 มม.
น้ำาหนัก: ประมาณ 15 กรัม
•Nikon ไม
รับผิดชอบในทุกกรณีสำาหรับข
อผิดพลาดใดๆ
ที่อาจมีอยู
ในคู
มือเล
มนี้
•รูปลักษณ
ของผลิตภัณฑ
นี้และข
อมูลจำาเพาะอาจมีการ
เปลี่ยนแปลงโดยไม
องแจ
งให
ทราบ
Jp
1
2
A
B
4
3
(a)
(b)
车把固定底座
Handlebar Mount
AA-7
使用说明书
User’s Manual
Sc Id Ar Jp Tc Kr Th
© 2016 Nikon Corporation
Sc
安全须知
为预防对您或他人造成人身伤害或财产损
失,请在使用前仔细阅读安全须知,并
以正确的方法使用。
请在阅读之后妥善保管本说明书,以便随
时查阅。
警告
表示有可能造成人员死亡
或负重伤的内容
注意
表示有可能造成人员负轻
伤或财产损失的内容
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内
容作以分类。
表示不允许进行的行为。
表示必须进行的行为。
警告
禁止
切勿在驾驶或操纵交通工具时
操作产品。
切勿将产品安装于妨碍驾驶操
作或车体移动的场所。
否则将导致事故或受伤。
禁止
拆解
切勿自行拆解、修理或改装。
否则将导致事故或受伤。
禁止
切勿在婴幼儿伸手可及之处进
行保管。
否则将导致故障或受伤。
若误吞细小部件,将会对身体
造成伤害。
万一意外吞入口中,请立即接
受医生诊疗。
执行
请将产品正确佩戴,确保不会
脱落。
请遵守竞技或设施规则,确保
安全。
否则将导致事故或受伤。
注意
执行
安装产品时,切勿夹住手部或
皮肤。
请定期检查产品的安装状态以
及是否磨损或破损。
否则将导致事故或受伤。
禁止
切勿将产品放置或安装于不平
稳的场所。
若产品脱落或翻倒,将导致事
故或受伤。
使用注意事项
•本产品专为配合尼康照相机而制作。请与
尼康产品一起使用。
清理
•请勿使用酒精、稀释剂或其它挥发性化学
品。
附送物品和部件名称
使用本产品以前,请确认以下物品是否齐
全。
A
车把固定底座
1 云台锁钮 2 固定旋钮
3 固定夹 4 螺钉旋钮
B
三脚架连接孔适配器
1 螺钉旋钮
车把固定底座
使用说明书
使用方法
1 松开固定旋钮(1),打开固定夹
2)。
•将固定夹的一面固定起来,使其不会出
来。
2 用固定夹固定住车把管等(1),然后
用固定旋钮将其紧固(2)。
3 将照相机安装到车把固定底座上。
•(a) 如果照相机的三脚架连接孔位于中
央,请将车把固定底座的螺钉与照相机
的三脚架连接孔对齐(1),然后紧
固螺钉旋钮(2)。
•(b) 如果照相机的三脚架连接孔不在中
央,请将照相机安装到三脚架连接孔适
配器,然后再将其安装到车把固定底座
上。将三脚架连接孔适配器的螺钉与照
相机的三脚架连接孔对齐(1),然
后紧固螺钉旋钮(2)。然后,将车
把固定底座的螺钉与三脚架连接孔适配
器的连接孔对齐(3),然后紧固车
把固定底座的螺钉旋钮(4)。
•务必将螺钉旋钮完全紧固,确保照相
机、三脚架连接孔适配器以及车把固定
底座相互之间的连接牢固。
4 松开云台锁钮并调节照相机角度(1),
然后紧固锁钮(2)。
•确保云台不会晃动。
规格
车把固定底座
尺寸(宽××厚):约 46.0 × 76.8 ×
73.7 mm
重量:约 70 g
兼容的车把直径:φ18.0–30.0 mm
三脚架连接孔适配器
尺寸(宽××厚):约 46.0 × 10.2 ×
27.4 mm
重量:约 15 g
本产品外观及其规格若有变更,恕不另行
通知。
尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665
(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)
http://www.nikon.com.cn/
进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司
上海市蒙自路757号歌斐中心1201-07室邮编:200023
在中国印刷
出版日期201741
Id
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada harta
benda atau cedera pada diri Anda atau orang
lain, bacalah “Demi Keamanan Anda” secara
menyeluruh sebelum menggunakan produk
ini.
Simpan petunjuk keselamatan ini di mana
semua pihak yang menggunakan produk ini
dapat membacanya.
PERINGATAN
Gagal mematuhi
pencegahan dengan
ikon bertanda ini
dapat menyebabkan
kematian atau cedera
berat.
PERHATIKAN
Gagal mematuhi
pencegahan dengan
ikon bertanda ini
dapat menyebabkan
cedera atau
kerusakan harta
benda.
PERINGATAN
•Jangan gunakan sambil menjalankan
kendaraan bermotor. Pasanglah produk ke
mana ia tidak akan mengganggu
pengemudian kendaraan. Gagal mematuhi
pencegahan-pencegahan ini dapat
menyebabkan kecelakaan atau cedera
lainnya.
•Jangan membongkar atau memodifikasi
produk ini. Gagal mematuhi pencegahan ini
dapat menyebabkan kecelakaan atau cedera
lainnya.
•Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-
anak. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat
menyebabkan cedera atau gagal fungsi
pada produk.
Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil
kecil merupakan bahaya tersedak.
Apabila onderdil apapun dari produk ini
tertelan oleh anak, segera minta bantuan
medis.
•Pastikan produk telah dikunci dengan benar.
Patuhi peraturan dan regulasi di semua
bangunan dan dalam seluruh pertandingan
di mana produk ini digunakan. Gagal
mematuhi pencegahan-pencegahan ini
dapat menyebabkan kecelakaan atau cedera
lainnya.
PERHATIKAN
•Perhatikan jari, tangan, dan kulit Anda agar
tidak tersangkut ke dalam peralatan. Cek
bahwa peralatan dipasang dengan benar
dan periksa akan aus dan kerusakan dengan
rentang berkala. Gagal mematuhi
pencegahan-pencegahan ini dapat
menyebabkan kecelakaan atau cedera
lainnya.
•Jangan letakkan produk pada, atau
memasangnya ke, permukaan yang tak
stabil. Gagal mematuhi pencegahan ini
dapat menyebabkan produk menjadi
terlepas atau terjatuh, yang menyebabkan
kecelakaan atau cedera lainnya.
Tindakan Pencegahan sebelum
Penggunaan
•Produk ini dibuat agar terpasang pas
dengan kamera Nikon. Harap gunakan
dengan produk-produk Nikon.
Pembersihan
•Jangan gunakan alkohol, tiner, atau bahan
kimia yang mudah menguap lainnya.
Item yang Disertakan dan Nama
Komponen
Sebelum menggunakan produk ini, periksa
apakah item-item berikut sudah tersedia.
A
Dudukan setang
1 Kunci pelat 2 Kenop permanen
3 Klem pengencang 4 Kenop sekrup
B
Adaptor soket tripod
1 Kenop sekrup
Dudukan Setang
Manual bagi Pengguna
Cara Penggunaan
1 Longgarkan kenop permanen (1), lalu
buka klem pengencang (2).
•Satu sisi klem pengencangan terpasang
sedemikian rupa sehingga tidak menonjol
keluar.
2 Pegang pipa setang, dll. dengan klem
pengencang (1), lalu kencangkan pipa
setang, dll. dengan kenop permanen
(2).
3 Pasangkan kamera pada dudukan
setang.
•(a) Jika soket tripod kamera berada di
tengah, sejajarkan sekrup dudukan setang
dengan soket tripod kamera (1), lalu
kencangkan kenop sekrup (2).
•(b) Jika soket tripod kamera tidak berada di
tengah, pasangkan kamera ke adaptor soket
tripod sebelum memasangkannya ke
dudukan setang. Sejajarkan sekrup adaptor
soket tripod dengan soket tripod kamera
(1), lalu kencangkan kenop sekrup (2).
Setelah itu, sejajarkan sekrup dudukan
setang dengan soket adaptor soket tripod
(3), lalu kencangkan kenop sekrup
dudukan setang (4).
•Pastikan kenop sekrup dikencangkan
sepenuhnya untuk memastikan kamera,
adaptor soket tripod, dan dudukan setang
terpasang erat satu sama lain.
4 Longgarkan kunci pelat, lalu setel sudut
kamera (1), lalu kencangkan kunci (2).
•Pastikan pelat tidak bergoyang.
Spesifikasi
Dudukan setang
Dimensi (L × T × D): Sekitar 46,0 × 76,8 ×
73,7 mm
Berat: Sekitar 70 g
Diameter setang yang kompatibel:
φ18,0–30,0 mm
Adaptor soket tripod
Dimensi (L × T × D): Sekitar 46,0 × 10,2 ×
27,4 mm
Berat: Sekitar 15 g
•Nikon tidak bertanggung jawab atas segala
kesalahan yang mungkin terdapat di dalam
buku petunjuk ini.
•Tampilan produk ini serta spesifikasinya
dapat berubah tanpa pemberitahuan.
保留备用
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
1
2
A
B
4
3
(a)
(b)
/