AIPTEK V5T2AHDS 取扱説明書

カテゴリー
ビデオカメラ
タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

Digital Camcorder
2
Loading the battery
Note: Upon using the battery for the rst time, you are
recommended to fully discharge and then charge the battery for 8
hours to ensure its lifecycle.
1. Slide open the battery compartment cover as indicated.
2. Place the accessory Li-Ion battery into the compartment. Note
that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the
compartment.
3. Replace the cover.
Charging battery
1. Connect one end of the cable to the USB port of the camcorder.
2. Plug the AC adapter to a wall outlet, or connect the other end of the USB
cable to the PC that has been powered on.
3. The charge starts. The LED indicates red light during charging. When the
battery is fully charged, the LED light will go out.
Note: When using a PC to charge the battery, do not power on the
camcorder or the charge will stop.
Inserting the SD/SDHC/MMC card (optional)
1. Slide open the battery compartment cover.
2. Insert the card in the direction of indication until it reaches the end of the slot.
3. When using a SD card, the built-in memory will become inaccessible.
4. To remove the SD card, gently push the card until it pops up.
open
close
open
close
5
Recording a video clip
1. Set the focus to an appropriate setting. Normally, you may set the focus to ( ) for most
lming conditions. Select ( ) only for close-ups.
2. Press the Record button to start recording.
3. Use the Zoom buttons to zoom in or zoom out the screen.
4. Press the Record button again to stop recording.
Taking a still picture
1. Set the focus to an appropriate setting. Normally, you
may set the focus to ( ) for most lming conditions.
Select ( ) only for close-ups.
2. Use the Zoom buttons to zoom in or zoom out the
screen.
3. Press the Shutter button to take a still picture.
Recording a voice clip
1. Press the button.
2. Use the Zoom buttons to select Voice Recorder mode.
3. Press the button to conrm.
4. Press the Record button to start recording.
5. When you are done, press the Record button again to stop recording.
Playing back your recordings
1. Press the button.
2. Use the Zoom buttons to select My Works mode. Select the type of le you want to view in the
sub items.
3. Press the button to enter.
4. Use the Zoom buttons to shift between les.
5. Press the button to review/play the le.
Press the Shutter button to delete les.
50cm ~
30cm ~ 50cm
6
Playing back your recordings on PC
Please notice that the video clips are recorded in MP4 format. To view these videos on your
PC, you may need to install some special programs. For rst time use, please install the
software on the bundled CD.
Connecting the camcorder to HDTV
Connect your camcorder and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can
display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV, sharing them
with your friends and family.
TV : HDTV with HDMI input port
TV
HDMI
Out
HDMI In
1. Turn on your HDTV.
2. Connect the HDMI-in connector (the bigger end) of the HDMI cable to the HDTV.
3. Turn on the camcorder.
4. Connect the other end of the HDMI cable to your camcorder.
5. Switch the HDTV to the “HDMI input” mode.
12
Menu items in Setting mode (2)
Item Option Description
TV System
NTSC
Set TV system compatibility to NTSC. This option is suitable for
America, Taiwan, Japan, and Korea areas.
PAL
Set TV system compatibility to PAL. This option is suitable for
Germany, England, Italy, Netherlands, China, Japan, and Hong
Kong.
Flicker 50Hz/60Hz
Set icker frequency to 50Hz or 60Hz. For more information,
please refer to the “Flicker Settings” table.
Auto Off
Off
1min/3min/
5min
Set how long the camcorder will automatically shut down when
staying inactive. Setting to [Off] will make the camcorder stay
powered on until it runs out of power.
USB Mode
Menu
When connected to a PC, the camcorder displays a menu for you
to choose a desired connection mode.
PC Cam
When connected to a PC, the camcorder automatically enters
Camera (PC camera) mode.
Disk
When connected to a PC, the camcorder automatically enters Disk
(removable disk) mode.
Printer
When connected to a PC, the camcorder automatically enters
printer connection mode.
Format Yes/No
Format the storage medium. Note that all les stored in the
medium will be gone.
Reset Default Yes/No
Restore factory defaults. Note that your current settings will be
overridden.
Flicker Settings
Area England Germany France Italy Spain Russia
Setting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Area Portugal America Taiwan China Japan Korea
Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz
Note: The icker setting is based on the frequency standard of your local power supply.
Advanced Instructions
English
8
Appendix
System Requirements
Windows XP Service Pack 2 or Vista
512MB of system memory, 1GB is recommended
Nvidia Geforece 7600 / ATI X1600 or above with 256MB of RAM
2.8 GHz Pentium 4 or faster processor
HDCP compliant display devices
CD-ROM SPEED: 4X or above
Other: USB connector
2
Einlegen des Akkus
Hinweis: Bei erstmaliger Verwendung des Akkus wird empfohlen,
den Akku vollständig zu entladen und anschließend für 8
Stunden vollständig aufzuladen, um seine volle Lebensdauer zu
gewährleisten.
1. Ziehen Sie die Akkufachabdeckung wie abgebildet auf.
2. Legen Sie den mitgelieferten, wiederauadbaren Lithium-
Ionen-Akku in das Akkufach ein. Bitte beachten Sie, dass die
Metallkontakte auf die Kontakte im Akkufach auszurichten sind.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Auaden des Akkus
1. Verbinden Sie ein Ende des Kabels mit dem USB-Anschluss des
Camcorders.
2. Der Ladevorgang startet, wenn Sie das Netzteil mit einer
Wandsteckdose oder das andere Ende des USB-Kabels mit einem
eingeschalteten PC verbinden.
3. Der Ladevorgang startet. Während der Akku geladen wird, leuchtet die
LED rot. Die LED erlischt, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
Hinweis: Wenn Sie den Akku über einen PC auaden, dürfen Sie den
Camcorder nicht einschalten, da sonst der Ladevorgang stoppt.
Einstecken der SD-/SDHC-/MMC-Karte (optional)
1. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung auf.
2. Stecken Sie die Karte in die angegebene Richtung bis zum Anschlag in den Einschub hinein.
3. Bei Verwendung einer SD-Karte ist ein Zugriff auf den integrierten Speicher nicht mehr möglich.
4. Um die SD-Karte zu entnehmen, drücken Sie die Karte behutsam, woraufhin sie ein Stück
herausspringt.
öffnen
schließen
öffnen
schließen
4
Ablesen der LCD-Anzeigen
Im Modus Kamera:
Funktionen im Modus Meine Dateien:
Im Modus Dictaphone:
Nachtaufnahmen
Akkuladestand
Vergrößerungsanzeige
Anzahl der
Aufnahmen
Speicher; : Karte vorhanden
Weißabgleich
Stabilisator
Modussymbol
Selbstauslöser
Videoauösung
Fotoauösung
Blitzmodus
Akkuladestand
Speicher; : Karte vorhanden
Modussymbol
Vorliegende Aufnahme /
Aufnahmen gesamt
Sprachaufnahme
Markierungsbalken
Hilfstext
Akkuladestand
Speicher; : Karte vorhanden
Modussymbol
Datei geschützt
Miniaturansicht der
aufgenommenen Dateien
Dateityp
Hilfstext
Vorliegende Aufnahme /
Aufnahmen gesamt
Markierungsbalken
5
Aufzeichnen eines Videoclips
1. Stellen Sie den Fokus richtig ein. Für die meisten Filmaufnahmen sollten Sie den Fokus auf ( ))
einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen.) nur für Nahaufnahmen.
2. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen.
3. Verwenden Sie die Zoomtaste zum Vergrößern oder Verkleinern.
4. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen.
Aufnehmen eines Fotos
1. Stellen Sie den Fokus richtig ein. Für die meisten Filmaufnahmen sollten Sie den Fokus auf
( ) einstellen. Wählen Sie () einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen.) nur für Nahaufnahmen.
2. Verwenden Sie die Zoomtaste zum Vergrößern oder
Verkleinern.
3. Drücken Sie die Auslösertaste, um ein Foto
aufzunehmen.
Aufzeichnen eines Audioclips
1. Drücken Sie die Taste .
2. Mit den Zoom-Tasten wählen Sie den Modus SPRACHAUFZEICHNUNG.
3. Drücken Sie die Taste .
4. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen.
5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie erneut die Aufnahmetaste, um die Aufzeichnung zu beenden.
Wiedergeben der Aufzeichnungen
1. Drücken Sie die Taste .
2. Mit den Zoom-Tasten wählen Sie Meine Dateien.
3. Drücken Sie die Taste .
4. Mit den Zoomtasten wechseln Sie zwischen Dateien hin und her.
5. Drücken Sie die Taste , um eine Datei zu überprüfen/wiederzugeben.
Drücken Sie den Auslöser, um Dateien zu löschen.
50cm ~
30 cm ~ 50cm
11
Menüfunktionen im Modus Meine Dateien
Einschalten → Modustaste drücken → Modus Meine Dateien aufrufen →
Auslöser drücken
Element Optionen Beschreibung
Eines löschen Ja/Nein Damit löschen Sie die aktuelle Datei.
Alles löschen Ja/Nein
Damit löschen Sie sämtliche Dateien des selben Typs, die sich
im Speicher benden.
Sperren Ein/Aus Aktiviert/deaktiviert den Schutz der gewählten Datei.
* Alle wiederholen -
Eine Diashow wird ausgeführt. Beziehungsweise sämtliche
videos werden wiederholt.
**
Hintergrundmusik
Ein/Aus
Hier aktivieren/deaktivieren Sie die MP3-Musikwiedergabe
während einer Diashow.
** Startbild
einstellen
-
Hier stellen Sie das ausgewählte Bild als Startbild (das beim
Einschalten des Camcorders angezeigt) ein.
*** Wiederholen
Aus/
Einzeln/
Alles
Hier aktivieren/deaktivieren Sie eine sich wiederholende
Wiedergabe der vorliegenden Datei bzw. sämtlicher Dateien.
* Für Videos und Bilder. ** Nur für Bilder. *** Nur für Videos.
Menüelemente im Modus Einstellung (1)
Einschalten → die Taste Mode drücken → den Modus Einstellung aufrufen.
Element Optionen Beschreibung
Datum/Zeit - Hier stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
Datum
Aufdruck
Ein/Aus
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird jedes Bild mit dem
Aufnahmedatum versehen.
Sprache - Hier können Sie die Menüsprache auswählen.
Pieper Ein/Aus Hier schalten Sie das Tonsignal ein/aus.
Startlm
Aus Hier schalten Sie das Startbild aus.
Ein Das Standard-Startbild wird verwendet.
*Benutzerdenierte
Ein vom Benutzer festgelegtes Bild wird als Startbild
verwendet. Dieses Element erscheint nur dann, wenn das
Startbild eingerichtet wurde.
Symbol Ein/Aus
Hier aktivieren/deaktivieren Sie die Anzeige der OSD-
Symbole auf dem Bildschirm.
Helligkeit 0 ~ 4
Hier stellen Sie die LCD-Helligkeit ein. Durch einen höheren
Wert wird der LCD-Bildschirm heller; durch einen niedrigeren
Wert wird der LCD-Bildschirm dunkler.
Weitere Anweisungen
Deutsch
Digital-Camcorder
8
Anhang
Systemvoraussetzungen
Windows XP Service Pack 2 oder Vista
512MB Arbeitsspeicher, 1GB ist empfehlenswert
Nvidia Geforece 7600 / ATI X1600 oder noch höhere Klasse mit 256MB RAM
2,8 GHz Pentium 4 oder noch schnellere CPU
HDCP-kompatible Anzeigegeräte
CD-ROM-Geschwindigkeit: 4x oder höher
Sonstiges: USB-Anschluss
2
Installer la batterie
Remarque: A la première utilisation de la batterie, il vous est
conseillé de la décharger et de la recharger complètement
pendant au moins 8 heures pour assurer son cycle de vie.
1. Faites coulisser le couvercle du logement à batterie comme
indiqué.
2. Placez la batterie accessoire Li-Ion dans le logement. Notez que les
contacts métalliques doivent être alignés avec ceux du logement.
3. Remettez en place la capot.
Charger la batterie
1. Branchez une extrémité du câble sur le port USB du caméscope.
2. Branchez l'adaptateur AC sur une prise secteur ou connectez l’autre
extrémité du câble USB sur le PC qui a été allumé.
3. La charge démarre. Le voyant LED s'allume en rouge pendant la
charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin LED
s'éteint.
Remarque: Lorsque vous utilisez un PC pour charger la batterie,
n'alimentez pas le caméscope, sinon la charge s'arrête.
Insertion d’une carte SD/SDHC/MMC (en option)
1. Faites coulisser le couvercle du logement à batterie pour l'ouvrir.
2. Insérez la carte dans le sens indiqué jusqu’au fond de la fente.
3. Lorsque vous utilisez une carte SD, la mémoire interne devient inaccessible.
4. Pour enlever la carte mémoire SD, appuyez doucement sur la carte pour l’éjecter.
ouvrir
fermer
ouvrir
fermer
5
Enregistrer un clip vidéo
1. Ajustez la mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous pouvez régler la mise
au point sur (( ) pour la plupart des conditions de tournage. Sélectionnez (pour la plupart des conditions de tournage. Sélectionnez (( ) seulement seulement
pour les gros plans.
2. Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer.
3. Utilisez les boutons de Zoom pour zoomer ou dézoomer l’écran.
4. Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer.
Prendre une photo
1. Ajustez la mise au point sur une position appropriée.
Normalement, vous pouvez régler la mise au point
sur (( ) pour la plupart des conditions de tournage. pour la plupart des conditions de tournage.
Sélectionnez (( ) seulement pour les gros plans. seulement pour les gros plans.
2. Utilisez les boutons de Zoom pour zoomer ou dézoomer
l’écran.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Enregistrement d’un clip audio
1. Appuyez sur le bouton .
2. Utilisez les boutons de Zoom pour choisir le mode Dictaphone.
3. Appuyez sur le bouton pour conrmer.
4. Appuyez sur le bouton Enregistrement pour commencer à enregistrer.
5. Une fois terminé, appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer pour arrêter l’enregistrement.
Lire vos enregistrements
1. Appuyez sur le bouton .
2. Utilisez les boutons de Zoom pour choisir le mode de Mes travaux.
3. Appuyez sur le bouton pour entrer.
4. Utilisez les boutons de Zoom pour commuter entre les chiers.
5. Appuyez sur le bouton pour revoir/lire le chier.
Appuyez sur le déclencheur.
50cm ~
30cm ~ 50cm
12
Les éléments de menu du mode Réglage (2)
Élément Option Description
Système TV
NTSC
Règle la compatibilité avec le standard TV NTSC. Cette option
convient pour les zones États-Unis, Taiwan, Japon, et Corée.
PAL
Règle la compatibilité avec le standard TV PAL. Cette option
convient pour l’Allemagne, l’Angleterre, l’Italie, les Pays Bas, la
Chine, le Japon et Hongkong.
Fréquence 50Hz/60Hz
Règle la fréquence de scintillement sur 50Hz ou 60Hz. Pour plus
d’informations, veuillez vous référer au tableau “Réglages de
fréquence”.
Arrêt auto
Arrêt
1min/3min/
5min
Dénit au bout de combien de temps le caméscope s’éteint en
cas d’inactivité. Le réglage sur [Arrêt] a pour conséquence de
laisser le caméscope sous tension jusqu’à ce qu’il soit à court
d’alimentation.
Mode USB
Menu
Lorsqu’il est connecté un PC, le caméscope afche un menu pour
que vous choisissiez le mode de connexion souhaité.
PC Cam
Lorsqu’il est connecté à un PC, le caméscope entre
automatiquement en mode Caméra (Caméra PC).
Disque
Lorsqu’il est connecté à un PC, le caméscope passe
automatiquement en mode Disque (Disque amovible).
Imprimante
Lorsqu’il est connecté à un PC, le caméscope passe
automatiquement en mode de connexion imprimate.
Formater Oui/Non
Formate le support de stockage. Notez que tous les chiers
stockés sur le support disparaissent alors.
Défaut Oui/Non
Restaure les réglages d’usine par défaut. Notez que vos réglages
en cours sont surpassés.
Réglages de fréquence
Zone Angleterre Allemagne France Italie Espagne Russie
Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Zone Portugal États-Unis Taiwan Chine Japon Corée
Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz
Remarque:
Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau
électrique local.
Instructions avancées
Français
Caméscope numérique
5
Appendice
Lors de l'utilisation du caméscope:
Problème Cause Solution
Impossible d’utiliser le ash.
Si l'icône de batterie indique
une batterie faible, le ash
est désactivé en raison d'une
tension insufsante.
Remplacez la batterie.
Le caméscope ne répond à
aucune action pendant son
utilisation.
Le caméscope rencontre une
panne de logiciel.
Enlevez et remettez en
place le bloc batterie dans
le logement. Puis allumez le
caméscope.
Les images enregistrées
semblent trop oues.
La mise au point n'est pas
correctement réglée.
Ajustez la mise au point sur
une position appropriée.
Les images ou les clips vidéo
enregistrées semblent trop
sombres.
L'environnement de la prise
de vue ou de l'enregistrement
n'a pas la lumière adéquate.
Utilisez le ash pour
prendre des photos. Ajoutez
des sources de lumière
supplémentaires pour
enregistrer des clips vidéo.
Du bruit apparaît lors de
la visualisation d'images
sur le moniteur LCD ou sur
l'ordinateur.
Le réglage de fréquence ne
correspond pas au standard
du pays où vous séjournez.
Réglez la valeur de
fréquence. Pour plus
d'informations, veuillez vous
référer au tableau "Réglages
de fréquence".
Je veux réinitialiser le
compteur de numéro de série
du nom de chier (PICTxxxx).
Le compteur du numéro de
série est géré par le rmware
du caméscope.
Utilisez la fonction
"Formater" du caméscope
pour formater la carte.
Je convertis un chier
de média et je le nomme
PICTxxxx.* (xxxx indiquant
le numéro). Puis je copie le
chier vers le caméscope
mais je ne le trouve pas sur
le caméscope.
Il y a un autre chier avec un
numéro de série en doublon
(ex: PICT0001.MP4 et
PICT0001.JPG), ou le type
de chier n'est pas pris en
charge.
Donnez au chier un numéro
de série distinct et assurez-
vous que le type de chier
est pris en charge par le
caméscope.
8
Appendice

Windows XP Service Pack 2 ou Vista

Nvidia Geforece 7600 / ATI X1600 ou supérieur avec 256MB de Ram
Processeur 2.8 GHz Pentium 4 ou plus rapide

Vitesse CD-ROM : 4X ou plus
Autre: Connecteur USB
2
Inserimento della batteria
Nota: La prima volta che si usa la batteria, si raccomanda di
scaricarla e ricaricarla completamente per 8 ore, per assicurarne
il ciclo vitale.
1. Far scorrere il coperchio dello scomparto batterie come
mostrato.
2. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di litio in dotazione.
Notare che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti
nello scomparto.
3. Rimettere a posto il coperchio.
Caricamento della batteria
1. Collegare una estremità del cavo USB alla porta USB della
videocamera.
2. Collegare l’adattatore CA ad una presa a muro, oppure collegare l’altra
estremità del cavo USB al PC così da fornire l’alimentazione.
3. Il caricamento si avvia. Il LED si illumina di colore rosso durante la
procedura di carica. Il LED si spegnerà quando la batteria sarà
completamente carica.
Nota: Non accendere la videocamera quando si usa il PC per caricare la
batteria, diversamente la procedura sarà arrestata.
Inserimento della scheda SD/SDHC/MMC (opzionale)
1. Aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere.
2. Inserire la scheda nella direzione indicata, no in fondo all’alloggiamento.
3. L’uso della scheda SD renderà inaccessibile la memoria integrata.
4. Per rimuovere la scheda SD, spingerla con delicatezza no a quando non esce.
aperto
chiuso
aperto
chiuso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375

AIPTEK V5T2AHDS 取扱説明書

カテゴリー
ビデオカメラ
タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています