ATEN VP1920 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド
A
1
:
2
:
3
LED:
123
4
USB / LED:
/USB12
5
:
6
: OSD
7
: 11
IR
1
ON/OFF
2
3
1
(1)
- VGA
-
- HDMI
- USB Type-B
2
(2)
- DisplayPort
- HDMI
- USB Type-B
3
(3)
- A/V
- Comp
- HDMI
B
USB
1
1
2
2
(a) VGAVGA
VGA
(b) HDMIHDMIHDMI
(c) DisplayPortDisplayPortDisplayPort
(d) RCA
CompA/V
3
HDMIHDMIHDMI
3
4
4
5
12USB Type-A
6
12USBUSB Type-A
7
RS-232
8
IRIRIR
9
ON
10
ON
1.
2. 123
1
VP1920 92
3. 1OSD
A
4. A
IRRS-232
2
(
)
IR
RS-232
RS-232
4
(4) (5) (6)
- HDMI
5
6
7
HDMI
8
USB Type-A
9
IR
10
RS-232
11
12
13
4
5
A
하드웨어 개요
전면
1
디스플레이 선택 푸시버튼: 디스플레이를 선택합니다. 선택된 푸시버튼이
호박색으로 점등됩니다.
2
소스 선택 푸시버튼: 선택된 디스플레이의 소스를 지정합니다. 선택된 푸시버
튼이 초록색으로 점등됩니다.
3
소스
LED:
소스 1, 2, 3 선택된 인터페이스가 초록색으로 점등됩니다.
4
USB
키보드
/
마우스
LED:
연결된 키보드/마우스 USB 주변 장치가 사용
되고 있는 소스(1 또는 2) 밝은 호박색으로 점등됩니다.
5
기능 푸시버튼: 보기 모드, 메뉴, 오디오 출력 설정 미리 보기에 액세스합
니다.
6
탐색 푸시버튼: OSD 통해 설정을 탐색하고 구성합니다.
7
전원 푸시버튼: 누르면 대기 모드로 전환되고, 다시 누르면 정상 모드로
돌아옵니다.
IR 리모컨
1
켜기/끄기
2
소스
3
탐색
후면
1
소스
(1)
- VGA 입력
- 스테레오 오디오 입력
- HDMI 입력
- USB Type-B
2
소스
(2)
- DisplayPort 입력
- HDMI 입력
- USB Type-B
3
소스
(3)
- A/V 입력
- Comp 입력
- HDMI 입력
B
하드웨어 설치
필요에 따라 소스, 디스플레이, 컴퓨터 USB 장치를 장치에 연결하십시오.
1
접지 와이어의 한쪽 끝을 접지 터미널에 연결하고 다른 끝을 접지된 적합
물체에 연결하여 장치를 접지합니다.
1
2
소스를 연결하려면:
2
(a) VGA 케이블과 스테레오 오디오 케이블을 사용하여 VGA 소스를 VGA
스테레오 오디오 입력 포트에 연결합니다.
(b) HDMI 케이블을 사용하여 HDMI 소스를 HDMI 입력 포트에 연결합니다.
(c) DisplayPort 케이블을 사용하여 DisplayPort 소스를 DisplayPort 입력 포트에
연결합니다.
(d) RCA 케이블을 사용하여 컴포넌트 또는 컴포지트 소스를 Comp 입력 또는
A/V 입력 포트에 연결합니다.
3
HDMI 케이블을 사용하여 HDMI 디스플레이를 HDMI 출력 포트에 연결합
니다.
3
4
오디오 장치를 스테레오 오디오 출력 또는 디지털 오디오 출력 포트에 연결합
니다.
4
5
컴퓨터 1 또는 2 액세스하기 위해 키보드 마우스를 USB Type-A 포트에
연결합니다.
6
컴퓨터 1 또는 2 제어할 USB 주변 장치를 USB Type-A 포트에 연결합니다.
7
RS-232 인터페이스를 통해 설정을 구성하려면 하드웨어 또는 소프트웨어
트롤러를 연결합니다.
8
IR 원격 제어를 위해 IR 수신기를 IR 수신기 포트에 연결합니다.
9
전원 코드를 전원 소켓에 연결하고 전원 스위치를 ON으로 켭니다.
10
연결된 모든 장치의 전원을 켭니다.
참고:
1. 단계를 생략하지 마십시오. 적절한 접지는 서지 또는 정전기로 인한 기기
손상을 방지합니다.
2. 소스 1, 2, 3 각기 하나 이상의 비디오 입력을 수신할 있지만 번에 하나
비디오 소스만 디스플레이할 있습니다.
VP1920 9 x 2 프레젠테이션 매트릭스 스위치
3. 디스플레이가 하나뿐인 경우에는 OSD 메뉴가 표시되는 Display A 연결하십
시오.
4. 연결된 스피커는 기본적으로 Display A 표시되는 소스의 오디오를 출력합니다.
조작
전면 패널의 푸시버튼, IR 리모컨 RS-232 인터페이스를 사용하여 장치를 조작
있습니다. 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
전면 푸시버튼
소스를 선택하려면 디스플레이 선택 푸시버튼을 누른 다음, 디스플레이하려는
입력에 해당되는 소스 선택 푸시버튼을 누르십시오.
전면 패널의 푸시버튼을 잠그거나 잠금 해체하려면 위로 향한 화살표 푸시버튼
2초간 누르십시오. 전면 패널이 잠기면 자물쇠 아이콘 (
) 빨간 점등됩
니다.
IR 리모컨
소스를 선택하려면 디스플레이 버튼을 눌러서 디스플레이를 선택한 다음, 출력
하려는 소스에 해당되는 소스 선택 버튼을 누르십시오.
RS-232 시리얼 인터페이스
내장된 양방향 RS-232 시리얼 인터페이스는 컴퓨터와 같은 고급 컨트롤러를
시스템을 제어할 있습니다.
4
소스
(4), (5), (6)
- HDMI 입력
5
스테레오 오디오 출력
6
디지털 오디오 출력
7
HDMI
출력
8
USB Type-A
9
IR
수신기 포트
10
RS-232
시리얼 포트
11
전원 소켓
12
전원 스위치
13
접지 터미널
4
디스플레이
5
기능
A
硬件检视
前视图
1
显示选择按钮:按下可指定显示输出口。指定的显示输出口按钮恒亮橙色。
2
信号源选择按钮:按下此按钮可指定显示的信号源。所选信号源按钮恒亮
绿色。
3
信号源
LED
恒亮绿色表示信号源123目前选定的接口。
4
USB
和键盘
/
鼠标
LED
恒亮橙色表示连接的键盘/鼠标和USB外设正在联机运
作的信号源(12)。
5
功能按钮:按下此区按钮可查看模式、菜单、音频输出设置和预览。
6
操作按钮:按下此区按钮可通过OSD来浏览和配置设置。
7
电源按钮:按下此按钮可进入待机模式;再按一下可唤醒本机。
IR遥控器
1
/
2
信号源
3
操作
后视图
1
信号源
(1)
- VGA输入
- 立体声音频输入
- HDMI输入
- USB Type-B
2
信号源
(2)
- DisplayPort输入
- HDMI输入
- USB Type-B
3
信号源
(3)
- A/V输入
- 分量输入
- HDMI输入
B
硬件安装
根据需要,将本机与信号源、显示设备、电脑和USB设备连接。
1
使用接地线,将一端连接到接地端口,另一端连接到合适的接地物体从而将
本机接地。
1
2
连接信号源:
2
(a) 使用VGA线缆和立体声音频线缆将VGA信号源连接到VGA输入端口和立体
声音频输入端口。
(b) 使用HDMI线缆将HDMI信号源连接到HDMI输入端口。
(c) 使用DisplayPort线缆将DisplayPort信号源连接到DisplayPort输入端口。
(d) 使用RCA线缆将分量信号源连接到分量输入端口或A/V输入端口。
3
使用HDMI线缆将HDMI显示设备连接到HDMI输出端口。
3
4
将音频设备连接到立体声音频输出端口或数字音频输出端口。
4
5
将键盘和鼠标连接到USB Type-A端口以访问电脑12
6
USB外设连接到USB Type-A端口,以便由电脑12控制。
7
如要通过RS-232接口配置设置,请连接硬件或软件控制器。
8
IR接收器连接到IR接收器端口,以接收IR遥控器的信号。
9
将电源线插入到电源接口中,然后将电源开关打开
10
启动任何已连接设备的电源。
注意:
1. 请勿省略此步骤。正确的接地有助于防止本设备因电涌或静电而损坏。
2. 信号源123可分别收到多个视频输入,但一次只能显示一个视频信号源。
3. 如果只有一个显示设备,请务必将其连接到显示OSD菜单所在的显示输出A
端口。
4. 默认情况下,连接的扬声器所输出的音频将与显示设备A的信号源同步。
VP1920 9 x 2矩阵式演示切换器
操作
您可以使用前面板按钮、IR遥控器和RS-232接口来操作本机。有关详细信息,请
参阅用户手册。
前面板按钮
如要选择信号源,请按其中一个显示输出按钮以选定显示设备,然后按您要显
示的输入信号源按钮。
如要锁定或解锁前面板按钮,请按住Up按钮两秒。在前面板锁定状态下,锁定
图标 (
) 恒亮红色。
IR遥控器
如要选择信号源,请按显示设备按钮以选定显示设备,然后按您要显示的输入信
号源按钮。
RS-232串行接口
内置双向RS-232串行接口允许通过高端控制器(如电脑)来进行系统控制。
4
信号源
(4)
(5)
(6)
- HDMI输入
5
立体声音频输出
6
数字音频输出
7
HDMI
输出
8
USB Type-A
9
IR
接收器端口
10
RS-232
串行端口
11
电源接口
12
电源开关
13
接地端口
4
显示输出
5
功能
A
1
按下可指定顯示輸出埠。指定的顯示輸出埠按鈕恆亮橘色。
2
按下此按鈕可指定顯示的訊號來源。所選訊號源按鈕恆亮
綠色。
3
LED
恆亮綠色以指示訊號源123目前選定的介面。
4
USB
/
LED
恆亮橘色表示連接的鍵盤/滑鼠和USB週邊設備正在連
線運作的信號源(12)。
5
按下此區按鈕可查看模式、功能表、音訊輸出設定和預覽。
6
按下此區按鈕可透過OSD來瀏覽和配置設定。
7
按下此按鈕可進入待命模式;再按一下可喚醒本機。
IR
1
/
2
訊號源
3
操作
1
(1)
- VGA輸入
- 身歷聲音訊輸入
- HDMI輸入
- USB Type-B
2
(2)
- DisplayPort輸入
- HDMI輸入
- USB Type-B
3
(3)
- A/V輸入
- 色差輸入
- HDMI輸入
B
根據需要,將本機與訊號源、顯示裝置、電腦和USB設備連接。
1
使用接地線,將一端連接到接地埠,另一端連接到合適的接地物體,將本機
接地。
1
2
連接訊號源:
2
(a) 使用VGA線和身歷聲音訊線將VGA訊號源連接到VGA輸入埠和身歷聲音訊
輸入埠。
(b) 使用HDMI線將HDMI訊號源連接到HDMI輸入埠。
(c) 使用DisplayPort線將DisplayPort訊號源連接到DisplayPort輸入埠。
(d) 使用RCA線將色差訊號或composite訊號源連接到色差輸入埠或A/V
入埠。
3
使用HDMI線將HDMI顯示裝置連接到HDMI輸出埠。
3
4
將音訊設備連接到身歷聲音訊輸出埠或數位音訊輸出埠。
4
5
將鍵盤和滑鼠連接到USB Type-A連接埠,以存取電腦12
6
USB週邊設備連接到USB Type-A連接埠,以便由電腦12控制。
7
若要透過RS-232介面配置設定,請連接硬體或軟體控制器。
8
IR接收器連接到IR接收器連接埠,以接收IR遙控器的訊號。
9
將電源線插入到電源插孔中,然後將電源開關。
10
啟動任何已連接設備的電源。
1. 請勿省略此步驟。正確的接地有助於防止本設備因突波或靜電所造成的損壞。
2. 訊號源123分別可收到多個視訊輸入,但一次只能顯示一個視訊訊號源。
3. 如果只有一個顯示裝置,請務必將其連接到顯示OSD功能表所在的顯示輸出A
連接埠。
4. 預設情況下,連接的揚聲器所輸出的音訊將與顯示裝置A的訊號源同步。
VP1920 9 x 2矩陣式展示切換器
您可以使用前面板按鈕、IR遙控器和RS-232介面來操作本機。相關詳細資訊請參
閱使用者手冊。
若要選擇訊號源,請按下其中一個顯示輸出按鈕以選定顯示裝置,然後按下您
要顯示的輸入訊號源按鈕。
要鎖定或解鎖前面板按鈕,請按住Up按鈕兩秒。在前面板鎖定狀態下,鎖定圖
(
) 恆亮紅色。
IR
若要選擇訊號源,請按下其中一個顯示裝置按鈕以選定顯示裝置,然後按下您要
顯示的輸入訊號源按鈕。
RS-232
內建雙向RS-232序列介面,讓您可透過高階控制器(如電腦)來進行系統控制。
4
(4) (5) (6)
- HDMI輸入
5
6
7
HDMI
8
USB Type-A
9
IR
10
RS-232
11
12
13
4
顯示輸出
5
功能
A
Revisão do Hardware
Vista Frontal
1
Botões de Selecção de Ecrã: Prima para focar um ecrã. O botão de selecção
focado acende a âmbar.
2
Botões de Selecção de Fonte: Prima para designar uma fonte para o ecrã
focado. O botão de selecção seleccionado acende a verde.
3
LEDs de fonte: Acende a verde para indicar o interface seleccionado para Fonte 1,
2 e 3.
4
LEDs USB e teclado/rato: Acende a âmbar para indicar a Fonte (1 ou 2) com o
qual os periféricos teclado/rato e USB estão a funcionar.
5
Botões de selecção de função: Prima para aceder o modo visualizar, menu,
configurações de saída de áudio e pré-visualização.
6
Botões de selecção de navegação: Prima para navegar e configurar as definições
através do OSD.
7
Botão de selecção Power: Prima para entrar no modo de espera; prima
novamente para ligar a unidade.
Unidade de controlo remoto de infravermelhos
1
On/Off
2
Fonte
3
Navegação
Vista Traseira
1
Fonte (1)
- Entrada VGA
- Entrada de áudio stéreo
- Entrada HDMI
- USB Tipo B
2
Fonte (2)
- Entrada DisplayPort
- Entrada HDMI
- USB Tipo B
3
Fonte (3)
- Entrada A/V
- Entrada Comp
- Entrada HDMI
B
Instalação do Hardware
Ligue a unidade com as fontes, ecrãs, computadores e dispositivos USB, conforme
necessário.
1
Utilize um fio de terra para ligar a unidade ao ligar uma extremidade ao terminal
de terra, e a outra extremidade a um objecto adequado ligado.
1
2
Para ligar as fontes:
2
(a) Utilize um cabo VGA e um cabo de áudio stéreo para ligar uma fonte VGA
para as portas de entrada VGA e áudio stéreo.
(b) Utilize cabos HDMI para ligar fontes para as portas de entrada HDMI.
(c) Utilize um cabo DisplayPort para ligar uma fonte DisplayPort na porta de entrada
DisplayPort.
(d) Utilize cabos RCA para ligar um componente ou fonte composite para a porta de
entrada Comp ou entrada A/V.
3
Utilize cabos HDMI para ligar ecrãs HDMI às portas de saída HDMI.
3
4
Ligue os seus dispositivos áudio às portas de saída de áudio stéreo ou saída de áudio
digital.
4
5
Ligue um teclado e um rato às portas USB Tipo A para aceder ao computador 1 ou 2.
6
Ligue os periféricos às portas USB Tipo A para serem controlados pelo computador 1
ou 2.
7
Para configurar as definições através do interface RS-232, ligue um controlador de
hardware ou software.
8
Ligue o receptor de IV à porta do receptor de IV para o controlo remoto de
infravermelhos.
9
Ligue o cabo de alimentação à tomada e coloque o interruptor de alimentação em
ON.
10
Ligue quaisquer dispositivos ligados.
Observação:
1. Não omita este passo. O aterramento correcto ajuda a prevenir danos à unidade
devido a surtos ou electricidade estática.
2. Cada fonte 1, 2 e 3 pode receber mais do que uma entrada de vídeo, mas só pode
apresentar uma fonte de vídeo de cada vez.
3. Se só tem um ecrã, certifique-se de oligar ao Ecrã A onde é apresentado o menu
OSD.
Interruptor de matriz de apresentação VP1920 9 x 2
www.aten.com
4. Por defeito, os altifalantes estão ligados à saída de áudio a partir da mesma fonte
que é apresentada no Ecrã A.
Operação
Pode trabalhar com a unidade utilizando os botões de selecção de painel frontal, com
a unidade de controlo remoto de infravermelhos e o interface RS-232. Consulte o
manual de utilizador para detalhes.
Botões de selecção de painel frontal
• Para seleccionar uma fonte, prima o botão de selecção de ecrã, e prima depois o
botão de selecção de fonte que corresponde à entrada que deseja visualizar.
• Para bloquear ou desbloquear os botões de selecção de painel frontal, mantenha
premido o botão de selecção Up (cima) durante dois segundos. Quando o painel
frontal está bloqueado, o ícone de bloqueio (
) acende a vermelho.
Unidade de controlo remoto de infravermelhos
Para seleccionar uma fonte, prima o botão de ecrã para focar um ecrã, e prima depois
o botão de fonte que corresponde à fonte que deseja ligar.
Interface de série RS-232
O interface de série bi-direccional RS-232 incorporado permite um controlo de sistema
através de um controlador superior, como um computador.
4
Fonte (4), (5), (6)
- Entrada HDMI
5
Saída de áudio stéreo
6
Saída de áudio digital
7
HDMI Out (Saída HDMI)
8
USB Tipo A
9
Porta de receptor de IV
10
Porta de série RS-232
11
Tomada de Alimentação
12
Interruptor de Alimentação
13
Terminal de Aterramento
4
Ecrã
5
Função
A
Огляд обладнання
Вигляд спереду
1
Кнопки вибору дисплея: Натисніть для вибору дисплея. Вибрана кнопка
загориться жовтим кольором.
2
Кнопки вибору джерела: Натисніть, щоб призначити джерело для вибраного
дисплея. Вибрана кнопка загориться зеленим кольором.
3
Світлодіоди джерела: Горять зеленим кольором, повідомляючи про
вибраний інтерфейс для джерела 1, 2 та 3.
4
Світлодіоди USB та клавіатури/миші: Горять жовтим кольором,
повідомляючи про джерело (1 або 2), з яким працює з’єднана клавіатура/миша
та периферійні пристрої USB.
5
Функціональні кнопки: Натискайте для доступу до режиму перегляду, меню,
налаштувань аудіовиходу та попереднього перегляду.
6
Кнопки навігації: Натискайте для переходу та виконання налаштувань за
допомогою OSD.
7
Кнопка живлення: Натисніть, щоб увійти в режим очікування; натисніть знову,
щоб активувати пристрій.
Інфрачервоний блок керування
1
Увімк./Вимк.
2
Джерело
3
Навігація
Вигляд ззаду
1
Джерело (1)
- Вхід VGA
- Стереофонічний аудіовхід
- Вхід HDMI
- USB Type-B
2
Джерело (2)
- Вхід DisplayPort
- Вхід HDMI
- USB Type-B
3
Джерело (3)
- Аудіо/відеовхід
- Вхід комп’ютера
- Вхід HDMI
B
Встановлення обладнання
З’єднайте пристрій потрібним чином з джерелами, дисплеями, комп’ютерами та
пристроями USB.
1
Скористайтесь проводом заземлення, щоб заземлити пристрій, приєднавши
один кінець до клеми заземлення, а інший кінець до предмету, заземленого
належним чином.
1
2
Для під’єднання джерел:
2
(a) Скористайтесь кабелем VGA та стереофонічним аудіокабелем для під’єднання
джерела VGA до вхідного порту VGA та стереофонічного аудіовходу.
(b) Скористайтесь кабелем HDMI для під’єднання джерел HDMI до вхідних портів HDMI.
(c) Скористайтесь кабелем DisplayPort для під’єднання джерела DisplayPort до
порту DisplayPort.
(d) Скористайтесь кабелями RCA для під’єднання компонентного або композитного
джерела до вхідного порту комп’ютера або аудіо/відеовходу.
3
Скористайтесь кабелями HDMI для під’єднання дисплеїв HDMI до вихідних портів HDMI.
3
4
Під’єднайте аудіопристрої до стереофонічного аудіовиходу або цифрового
аудіовиходу.
4
5
Під’єднайте клавіатуру та мишу до портів USB Type-A для доступу комп’ютера 1 або 2.
6
Під’єднайте периферійні пристрої USB до портів USB Type-A для керування за
допомогою комп’ютера 1 або 2.
7
Для виконання налаштувань через інтерфейс RS-232 під’єднайте апаратний або
програмний контролер.
8
Під’єднайте інфрачервоний приймач до інфрачервоного порту для виконання
інфрачервоного керування.
9
Вставте шнур живлення у гніздо живлення та встановіть перемикач живлення в
положення ON (УВІМК.).
10
Увімкніть всі під’єднані пристрої.
Примітка:
1. Забороняється пропускати цей пункт. Належне заземлення допомагає уникнути
пошкодження пристрою через коливання напруги або статичну електрику.
2. Кожне з джерел 1, 2 та 3 може отримувати сигнал більше, ніж від одного відеовходу,
однак може одночасно відображати тільки одне джерело відеосигналу.
3. Якщо у вас тільки один дисплей, обов’язково під’єднайте його до дисплея A у
відображеному меню OSD.
Презентаційний матричний перемикач VP1920 9 x 2
www.aten.com
4. За умовчанням, під’єднані аудіодинаміки виводять аудіосигнал від того ж
самого джерела, яке відображається на дисплеї A.
Посібник з
Ви можете керувати пристроєм за допомогою кнопок передньої панелі,
інфрачервоного пульту дистанційного керування та інтерфейсу RS-232. Див.
посібник користувача для отримання детальної інформації.
Кнопки передньої панелі
Що вибрати джерело, натисніть кнопку вибору дисплея, а потім натисніть кнопку
вибору джерела, що відповідає входу, який потрібно відобразити.
Щоб заблокувати або розблокувати кнопки передньої панелі, натисніть та
утримуйте кнопку «Вгору» протягом двох секунд. Коли передню панель буде
заблоковано, значок блокування (
) загориться червоний кольором.
Інфрачервоний блок керування
Щоб вибрати джерело, натисніть кнопку дисплея для вибору дисплея, а потім
натисніть кнопку джерела, що відповідає джерелу, яке потрібно вивести.
Послідовний інтерфейс RS-232
Вбудований двосторонній послідовний інтерфейс RS-232 дозволяє керування
системою через професійний контролер, наприклад, комп’ютер.
4
Джерело (4), (5), (6)
- Вхід HDMI
5
Стереофонічний аудіовихід
6
Цифровий аудіовихід
7
Вихід HDMI
8
USB Type-A
9
Інфрачервоний порт приймача
10
Послідовний порт RS-232
11
Гніздо живлення
12
Перемикач живлення
13
Клема заземлення
4
Дисплей
5
Функція
A
Обзор оборудования
Передняя панель
1
Нажимные кнопки для выбора дисплея: Нажмите для фокусировки дисплея.
Сфокусированные нажимные кнопки будут гореть желтым цветом.
2
Нажимные кнопки для выбора источника: Нажмите для указания источника
для фокусированного дисплея. Выбранные нажимные кнопки будут гореть
зеленым цветом.
3
Светодиодные индикаторы источника: Светло-зеленый цвет указывает на
выбранный интерфейс для Источника 1, 2 и 3.
4
Светодиодные индикаторы USB и клавиатуры/мыши: Светло-желтый
цвет указывает на Источник (1 или 2), с которым работают подсоединенные
клавиатура/мышь и периферийные USB-устройства.
5
Функциональные нажимные кнопки: Нажмите для доступа в режим
просмотра, меню, настройки аудио-выхода и предварительный просмотр.
6
Навигационные нажимные кнопки: Нажмите для навигации и конфигурации
настроек с помощью OSD
7
Нажимные кнопки питания: Нажмите для входа в спящий режим; нажмите еще
раз для выведения устройства из спящего режима.
Инфракрасный блок дистанционного управления
1
Вкл/Выкл
2
Источник
3
Навигация
Задняя панель
1
Источник (1)
- VGA-вход
- Стерео аудио-вход
- HDMI-вход
- USB Type-B
2
Источник (2)
- Вход DisplayPort
- HDMI-вход
- USB Type-B
3
Источник (3)
- Аудио/Видео вход
- Вход для компьютера
- HDMI-вход
B
Установка оборудования
Подсоедините надлежащим образом к блоку источники, дисплеи, компьютеры и
устройства USB .
1
С помощью заземляющего провода заземлите блок, подсоединив один
конец провода к заземляющей клеме, а другой — к соответствующему
заземляющему объекту.
1
2
Для подсоединения источников:
2
(a) С помощью кабеля VGA и стерео аудио-кабеля подсоедините источник
VGA к портам входов VGA и стерео аудио.
(b) С помощью кабелей HDMI подсоедините источники HDMI к входным портам
HDMI.
(c) С помощью кабеля DisplayPort подсоедините источник DisplayPort к входному
порту DisplayPort.
(d) С помощью кабелей RCA подсоедините деталь или составной источник ко
входному порту компьютера или аудио/видео.
3
С помощью кабелей HDMI подсоедините дисплеи HDMI к выходным портам HDMI.
3
4
Подсоедините аудио устройства к портам стерео или цифрового аудио-выхода.
4
5
Для доступа к компьютеру 1 или 2 подсоедините клавиатуру и мышь к портам USB
Type-A.
6
Для осуществления контроля с помощью компьютера 1 или 2 подсоедините
периферийные устройства USB к портам USB Type-A.
7
Для конфигурации настроек через интерфейс RS-232 подсоедините контроллер
аппаратуры или программного обеспечения.
8
Для осуществления инфракрасного дистанционного управления подсоедините
инфракрасный ресивер к соответствующему порту.
9
Вставьте сетевой шнур в сетевую розетку и переместите переключатель питания в
положение ВКЛ.
10
Включите питание любого из подсоединенных устройств.
Примечание:
1. Не пропускайте этот этап. Надлежащее заземление помогает предупредить
повреждение устройства из-за выбросов тока или статического электричества.
2. Любой из источников 1, 2 и 3 может получать более одного входящего видео
сигнала, но отражать может только один источник видео в одну единицу времени.
3. Если у вас только один дисплей, убедитесь, что подсоединили его к Дисплею A, где
отображается меню OSD.
Презентационный матричный переключатель VP1920 9 x 2
www.aten.com
4. По умолчанию подсоединенные колонки выводят аудио от источника,
отображаемого на Дисплее А.
Эксплуатация
Управлять устройством можно с помощью нажимных кнопок на передней панели,
инфракрасного блока дистанционного управления и интерфейса RS-232. Для
более подробной информации см. Руководство пользователя.
Нажимные кнопки на передней панели
Для выбора источника нажмите нажимную кнопку выбора дисплея, затем
нажимную кнопку выбора источника, соответствующую входящему сигналу,
который вы хотите отобразить.
Для блокировки и разблокировки нажимных кнопок на передней панели нажмите и
удерживаете кнопку Up (Вверх) в течение двух секунд. После блокировки передней
панели иконка блокировки (
) lбудет гореть красный цветом.
Инфракрасный блок дистанционного управления
Для выбора источника нажмите кнопку Display (Дисплей) для фокусировки
дисплея, затем кнопку Source (Источник), соответствующую входящему сигналу,
который вы хотите отправить.
Серийный интерфейс RS-232
Встроенный двунаправленный серийный интерфейс RS-232 позволяет
осуществлять управление системой с помощью любого высокопроизводительного
контроллера, например, компьютера.
4
Источник (4), (5), (6)
- HDMI-вход
5
Стерео аудио-выход
6
Цифровой аудио-выход
7
Выход HDMI
8
USB Type-A
9
Порт инфракрасного ресивера
10
Серийный порт RS-232
11
Разъем питания
12
Выключатель питания
13
Клемма заземления
4
Дисплей
5
Функция
+81-3-5615-5811
www.aten.com
技術服務專線:+886-2-8692-6959
www.aten.com
www.aten.com
电话支持:
+86-400-810-0-810
www.aten.com
Phone: +82-2-467-6789
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN VP1920 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド