Olympus ME-30W 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

BZ8254T4-01-01-INST-E1
163-0914 Tel.03-3340-2111
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel.040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany.
OLYMPUS UK LTD.
2-8 Honduras Street, London EC1Y 0TX, United Kingdom, Tel.020-7253-2772
E1-BZ8254-01
AP0702
JP
EN/ How to store the recorder in its case
FR/ Comment ranger l’enregistreur dans sa boîte
DE/ Aufbewahrung des Recorders im Etui
IT/ Come inserire il registratore nella fodera
ES/ Cómo guardar la grabadora en su estuche
RU/
Как хранить диктофон в футляре
JP/
Kit de Micrófono Profesional de 2 Canales ME30W
INSTRUCCIONES
Características
Los micrófonos del canal derecho y del izquierdo se pueden colocar a una distancia de hasta
5 m, lo que resulta muy útil para la grabación de conferencias en grandes salas. Incorpora un
micrófono de bajo ruido ambiental y gran calidad de sonido que cubre un ancho de banda de
20 Hz - 20.000 Hz, por lo que puede utilizarse tanto para grabar actuaciones musicales como
en conferencias. Se le puede acoplar un mini trípode plegable (TR1) y colocarlo encima de
una mesa de conferencias.
Sistema de alimentación a la red eléctrica.
Especificaciones
Tipo: Micrófono condensador de electreto (ME30) x 2 / Direccionabilidad: Omnidireccional
Respuesta de frecuencia: 20 Hz 20.000 Hz / Sensibilidad: -38 dB a 1 kHz (0 dB= 1 V/Pa)
Impedancia de salida: 1,9 k / Alimentación: Conexión a la red eléctrica (1,5 V 9 V)
Tipo de clavija de salida: ømini clavija (mono) de 3,5 mm
Dimensiones externas: ø12,2 mm (diámetro máx.) x 64 mm / Longitud del cable: 2,5 m
Peso: 54 g aprox (solo el micrófono) / Accesorios: Funda de transporte, Mini trípode (TR1) x 2,
Adaptador (PA8)
Cuidados para su buen funcionamiento
No es adecuado para aplicaciones específicas de grabación de sonido, como por ejemplo, la
grabación en modo de reconocimiento de voz.
No utilice este micrófono con una grabadora que no pueda alimentar un micrófono externo.
Si utiliza este micrófono con una grabadora que no sea OLYMPUS, no se garantiza la sensibilidad
especificada.
Lea los manuales de los dispositivos a los que conecta el micrófono.
La conexión o desconexión durante la grabación provocará un mal funcionamiento o ruido.
Como el ruido puede afectar a los equipos electrónicos cercanos, desconecte el ME30 cuando
realice conexiones con una grabadora u ordenador.
Precaución
Por razones de seguridad, no deje este producto cerca del alcance de los niños.
No desmonte el micrófono.
No someta el micrófono a fuertes golpes.
Evite usar el producto o guardarlo durante un largo periodo de tiempo en un lugar extremadamente
cálido y/o húmedo.
No doble o retuerza el conector bruscamente.
ES
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica
que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado
en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica.
Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de
recogida que se encuentren disponibles.
Producto aplicable: ME30
RU
Знак "CE" обозначает, что этот пpодукт соответствует евpопейским тpебованиям по
безопасности, охpане здоpовья, экологической безопасности и безопасности
пользователя.
Этот символ [пеpечеpкнутая мусоpная уpна WEEE на колесах, пpиложение IV]
обозначает pаздельный сбоp электpических и электpонных отходов в Pоссии.
Пожалуйста, не выбpасывайте изделия в бытовой мусоpопpовод.
Используйте системы возвpата и сбоpа (если таковые имеются) для утилизации
отходов вышеуказанных типов.
Пpименимое изделие: ME30
La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos europeos en materia de
seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor.
2-Kанальный Набор Профессиональных Mикрофонов ME30W
ИНСТРУКЦИЯ
Особенности
Микрофоны правого и левого каналов можно разместить на расстоянии до 5 м друг
от друга, что позволяет осуществлять запись конференций в больших залах. Исполь-
зуются малошумящие высококачественные микрофонные элементы, покрывающие
диапазон частот от 20 Гц - 20.000 Гц, которые можно использовать для записи исполнения
музыки, а также для записи конференций. Микрофон можно устанавливать в адаптер
гибкого штатива (TR1) и размещать при проведении конференций на столе.
Питание от записывающего устройства.
Спецификации
Тип:
Электретный конденсаторный микрофон (ME30) x 2 / Направленность: Всенаправленный
Диапазон частот: 20 Гц 20.000 Гц / Чувствительность: -38 dB при 1 кГц (0 dB = 1 В/Па)
Выходной импеданс: 1,9 кОм / Питание: Встроенная система питания (1,5 В 9 В)
Тип выходного разъема: Мини-штекер ø3,5 мм (моно)
Внешние размеры: ø12,2 мм (макс диаметр) x 64 мм / Дпина шнура: 2,5м
Вес: Около 54 г (только микрофон)
Дополнительные принадлежности: Футляр, Мини-штатив (TR1) x 2, Адаптер (PA8)
Предупреждения по применению
Не предназначен для некоторых применений в звукозаписи, например, для распознавания речи.
Не используйте этот микрофон с записывающими устройствами, которые не подают
питание на внешний микрофон.
Если вы используете этот микрофон с записывающим устройством иного производителя,
нежели OLYMPUS, мы не можем гарантировать заявленной чувствительности.
Прочтите руководство по эксплуатации устройства, к которому вы подключили этот микрофон.
Подключение во время записи может стать причиной неисправности или шума.
Поскольку шум может повлиять на работу окружающего электронного оборудования,
отсоединяйте ME30, когда вы производите подключения к диктофону или компьютеру.
Меры предосторожности
В целях безопасности не оставляйте это изделие в месте, доступном для младенцев и детей.
Не разбирайте микрофон.
Не подвергайте микрофон сильным ударам.
Избегайте длительного использования или хранения в условиях очень высокой
температуры и/или влажности.
Не сгибайте и не крутите разъем с большим усилием.
A
B
B
A
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Olympus ME-30W 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています