Sonos SORAYWMB ユーザーガイド

カテゴリー
フラットパネルウォールマウント
タイプ
ユーザーガイド
Sonos Ray Wall Mount
Quickstart Guide
Fury_Wallmount.fm Page -1 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION
THAT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
No part of this publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including but not limited
to photocopying, recording, information retrieval
systems, or computer network without the
written permission of Sonos, Inc.
© 2021 Sonos, Inc. All rights reserved.
Sonos*, Sonos Ray, and Ray are trademarks or
registered trademarks of Sonos, Inc. *Reg. U.S.
Pat. & TM Off.
All other products and services mentioned may
be trademarks or service marks of their
respective owners.
050121
Terms of Use, License, Warranty,
and Privacy
To use this Sonos product you have to accept
the Sonos Terms of Use, License and Warranty
Agreement, available at
www.sonos.com/legal/
terms-of-use
. Sonos privacy statement is
available at
www.sonos.com/legal/privacy
.
Guides
For the latest Sonos product documentation,
please go to
www.sonos.com/guides
.
Customer Support
Visit our Web site at
www.sonos.com/support
.
There you can visit our Forums, browse our
Frequently Asked Questions (FAQ) pages, or
request assistance.
Fury_Wallmount.fm Page 0 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
1
What’s in the box?
Wall mount bracket
2 short attachment screws
2 wall anchors
2 wall screws
Note: This wall mount bracket is intended
for use only with Sonos Ray. It’s
designed for mounting on a flat
wall.
What you’ll need
• Pencil
Phillips-head screwdriver
Power drill (if needed for installa-
tion location)
Measurement tool
•Level
Stud finder (optional)
Wall mount information
Wall material Pre-drill Use wall
anchors
Wood stud 1/8” / 3mm
bit
No
Drywall (no
stud)
5/16” /
8mm bit
Yes
Plaster 5/16” /
8mm bit
No,
requires
toggle bolt
(not
included)
Concrete or
Brick
5/16” /
8mm bit
Yes
Fury_Wallmount.fm Page 1 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
2
[EN] If your TV is wall-mounted, align the
top edge of the bracket with the bottom of
your TV, leaving at least 2.5 inches (mm)
between them.
[DA] Hvis dit TV er vægmonteret, så juster
beslagets øverste kant efter bunden af dit
TV, så der er mindst 6,4 cm (2½") mellem
dem.
[DE] Wenn dein Fernseher an der Wand
angebracht ist, richte die Oberkante der
Halterung mit der Unterseite deines
Fernsehers aus und lass mindestens 63,5
mm Abstand dazwischen.
[ES] Si la tele está montada en la pared,
alinea el borde superior del soporte con la
parte inferior de la tele, dejando al menos
2,5 mm entre ellos.
[FR] Si votre TV est fixée au mur, alignez le
bord supérieur du support avec la base de
la TV, en laissant un espace d'au moins
6,35cm entre les deux.
1
Fury_Wallmount.fm Page 2 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
3
[IT] Se la TV è montata a parete, allinea il
bordo superiore della staffa con la base
della TV e lascia almeno 63,5 mm (2,5
pollici) di spazio tra i due.
[NL] Als je tv aan de muur is bevestigd,
moet je de bovenkant van de beugel
uitlijnen met de onderkant van de tv. Laat
ten minste 65 mm vrij tussen de beugel en
de tv.
[NO] Hvis TV-en er veggmontert, rett inn
øvre kant av braketten med bunnen av TV-
en. La det være minst 6,5 cm mellom dem.
[PL] Jeśli telewizor jest zamontowany do
ściany, zrównaj górną krawędź uchwytu z
dolną częścią telewizora tak, aby
pozostawić między nimi odstęp co
najmniej 21 mm.
[PT-BR] Se a TV estiver fixada na parede,
alinhe a borda superior do suporte com a
parte inferior da TV, deixando pelo menos
63,5 mm de espaço entre elas.
[SE] Om du har en väggmonterad tv,
justera fästet så att den övre kanten är i
linje med nederkanten på tv:n, med ett
avstånd på minst 6,5 cm.
[CH] 如果您的电视安装在墙上,请将支架
的上边缘与电视的底部对齐,并在它们之
间留出 6.4 厘米 (2.5 英寸)的空隙。
[JP] テレビが壁に取り付けられている場
合は、ブラケットの上端をテレビの下部
に合わせ、その間を 64mm 以上離しま
す。
Fury_Wallmount.fm Page 3 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
4
[EN] Mark the screw locations and remove
the bracket.
[DA] Markér skruernes positioner, og fjern
beslaget.
[DE] Markiere die Stellen für die Schrauben
und entferne die Halterung.
[ES] Marca los puntos en los que irán los
tornillos y quita el soporte.
[FR] Marquez l'emplacement des trous,
puis retirez le support.
[IT] Segna la posizione delle viti e rimuovi la
staffa.
[NL] Geef aan waar de schroeven moeten
komen en verwijder de beugel.
[NO] Merk av skrueplasseringene og ta
vekk braketten.
2
Fury_Wallmount.fm Page 4 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
5
[PL] Zaznacz miejsca na wkręty i odłóż
uchwyt.
[PT-BR] Marque os locais de furação e
remova o suporte.
[SE] Markera skruvarnas placering och
lägg undan fästet.
[CH] 标记螺丝位置并移除支架。
[JP] ねじの位置に印をつけ、ブラケット
を取り外します。
Fury_Wallmount.fm Page 5 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
6
[EN] If you’re using wall anchors, use a
5/16" drill bit to drill pilot holes, starting with
the hole on the left. Then insert the wall
anchors. Don’t use wall anchors if you’re
drilling into wood or plastic. See"Wall
mounting information" on page 19.
[DA] Hvis du bruger rawlplugs, skal du
bruge en 8-mm borspids (5/16") til at bore
huller. Start med hullet til venstre. Indsæt
derefter rawlpluggene. Hvis du borer i træ
eller plastic, skal du ikke bruge rawlplugs.
Se "Oplysninger til vægmontering" på side
20.
[DE] Falls du Dübel nutzt, verwende zum
Vorbohren der Löcher einen 8-mm-Bohrer
und beginne mit dem linken Loch. Drücke
anschließend die Dübel in die Löcher.
Verwende keine Dübel, wenn du in Holz
oder Plastik bohrst. Unter "Informationen
zur Wandmontage" auf Seite 19.
[ES] .Si usas anclajes de pared, usa una
broca de 5/16" para perforar los orificios
3
Fury_Wallmount.fm Page 6 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
7
guía empezando por el orificio de la
izquierda. Luego inserta los anclajes de
pared. No utilices anclajes de pared si vas
a perforar madera o plástico. Consulta
"Información para el montaje en pared" en
la página 20.
[FR] Si vous utilisez des chevilles, percez
des trous de guidage à l'aide d'une mèche
de 0,80cm, et commencez par le trou situé
tout à gauche. Insérez ensuite les chevilles
dans le mur. N'utilisez pas de chevilles si
vous percez du bois ou du plastique.
Consultez les "Informations relatives à la
fixation murale" à la page 21.
[IT] Se intendi utilizzare i tasselli da parete,
usa un trapano con punta da 8 mm (5/16")
per praticare i fori pilota partendo dal foro a
sinistra. Inserisci quindi i tasselli. Se stai
perforando del legno o della plastica, non
utilizzare i tasselli da parete. Consulta la
sezione "Informazioni sul montaggio a
parete" a pagina 21.
[NL] .Werk je met pluggen, gebruik dan een
boor van 8 mm om de gaten te boren.
Begin met het linker gat. Plaats vervolgens
de pluggen. Gebruik geen pluggen als je in
hout of plastic boort. Zie "Informatie over
wandmontage" op pagina 22.
[NO] .Hvis du bruker vegganker, må du
bore pilothull med et 5/16 tommers bor.
Begynn med hullet lengst til venstre. Sett
så inn veggankrene. Ikke bruk vegganker
hvis du borer i tre eller plast. Se
"Informasjon om veggmontering" på side
22.
[PL] Jeżeli korzystasz ze ściennych
kołków rozporowych, za pomocą wiertła 8
mm nawierć otwory, rozpoczynając od
lewej strony. Następnie włóż w nie kołki
rozporowe. Nie korzystaj z kołków
rozporowych, jeśli wiercisz w drewnie lub
tworzywie sztucznym. Wskawki
dotyczące położenia znajdziesz
"Informacje dotyczące montażu
ściennego" na stronie 24.
Fury_Wallmount.fm Page 7 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
8
[PT-BR] .Se estiver usando buchas,
escolha uma broca de 5/16" para fazer os
furos piloto, começando pelo da esquerda.
Em seguida, insira as buchas. Não use
buchas se estiver furando madeira ou
plástico. Consulte "Informações sobre
montagem na parede" na pagina 23.
[SE] .Om du använder väggankare, använd
ett 8 mm borr för att borra pilothål. Börja
med det vänstra hålet. Sätt i väggankarna.
Använd inte väggankare om du borrar i trä
eller plast. Se "Information om
väggmontering" på sidan 23.
[CH] . 如果您使用墙壁预埋件,请使用 8
毫米 (5/16 英寸)钻头钻出导孔,从左
侧的导孔开始。然后,插入预埋件。如果
您在木头或塑料上钻孔,请勿使用墙壁预
埋件。请参阅第 25 页上的 “ 墙壁安装信
息”
[JP] 壁用アンカーを使用する場合は、
5/16" のドリルビットを使用し、左側か
ら順に下穴を開けます。その後、壁用ア
ンカーを差し込みます。穴を開ける部分
の素材が木またはプラスチックの場合は、
アンカーは不要です。24 ページの
「ウォールマウントに関する情報」を参照
してください。
Fury_Wallmount.fm Page 8 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
9
[EN] Position the wall mount bracket over
the screw locations, using a level to
confirm accuracy.
Use a Phillips-head screwdriver or a power
drill to screw the bracket to the wall,
making sure the center notch is pointing
up.
[DA] Hold vægbeslaget hen over
skruepositionerne, og brug et vaterpas til
at tjekke, at beslaget er vandret.
Brug en stjerneskruetrækker eller
skruemaskine til at skrue beslaget fast på
væggen, og forvis dig om, at det midterste
hak peger opad.
[DE] Platziere die Wandhalterung über die
Löcher für die Schrauben und
vergewissere dich mit einer Wasserwaage,
dass sie gerade ist.
Verwende einen
Kreuzschlitzschraubenzieher oder einen
Akkuschrauber, um die Halterung an der
Wand zu befestigen. Achte dabei darauf,
dass die Kerbe in der Mitte nach oben
zeigt.
4
Fury_Wallmount.fm Page 9 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
10
[ES] Coloca el soporte de pared sobre los
puntos marcados para los tornillos con la
ayuda de un nivel para mayor precisión.
Utiliza un destornillador de estrella o un
taladro eléctrico para atornillar el soporte a
la pared. Asegúrate de que la muesca
central apunta hacia arriba.
[FR] Placez le support mural au-dessus de
l'emplacement des trous en utilisant un
niveau pour plus de précision.
Au moyen d'un tournevis cruciforme ou
d'une visseuse électrique, vissez le
support au mur en veillant à ce que
l'encoche centrale soit orientée vers le
haut.
[IT] Posiziona la staffa da parete sopra i
segni delle viti utilizzando una livella per
verificare l’accuratezza.
Usa un cacciavite a croce o un trapano
elettrico per avvitare la staffa alla parete,
accertandoti che la scanalatura al centro
sia rivolta verso l’alto.
[NL] Plaats de muurbeugel over de
aangegeven schroefgaten en gebruik een
waterpas om te kijken of hij recht hangt.
Gebruik een kruiskopschroevendraaier of
een boormachine om de beugel aan de
muur te schroeven. Zorg ervoor dat de
inkeping in het midden omhoog wijst.
[NO] Plasser veggmonteringsbraketten
over skrueplasseringene. Bruk et vater for
å bekrefte at det blir nøyaktig.
Skru fast braketten på veggen med et
stjerneskrutrekker eller en elektrisk
skrutrekker. Pass på at hakket i midten
peker opp.
[PL] Umieść uchwyt ścienny zgodnie z
miejscami na wkręty. Skorzystaj z
poziomicy, aby zrobić to dokładnie.
Za pomocą śrubokrętu z łbem
krzyżakowym lub wiertarki elektrycznej
przykręć uchwyt do ściany tak, aby
oznaczenie na środku było skierowane w
górę.
Fury_Wallmount.fm Page 10 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
11
[PT-BR] Posicione o suporte nos locais
dos parafusos e use um nível para
confirmar a precisão.
Use uma chave Phillips ou uma furadeira
elétrica para parafusar o suporte na
parede. A seta no centro deve estar
apontando para cima.
[SE] Placera väggfästet över
skruvmarkeringarna. Använd ett
vattenpass för att kontrollera att de är i linje
med varandra.
Använd en stjärnskruvmejsel eller
borrmaskin för att skruva fast fästet på
väggen. Se till att hacket i mitten pekar
uppåt.
[CH] 将墙壁安装支架对准螺丝位置,并使
用水平仪确认精度。
使用十字头螺丝刀或电钻将支架固定到墙
上,并确保中心切口朝上。
[JP] ねじの部分にウォールマウント用ブ
ラケットをあて、水平器を使用して水平
であることを確認します。
フィリップス型(プラス)ドライバーま
たはパワードリルを使用して、ブラケッ
トを壁に取り付けます。中心の V字型の
刻み目が上を向いていることを確認して
ください。
Fury_Wallmount.fm Page 11 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
12
[EN] Using a Phillips head screwdriver,
fasten the 2 attachment screws to the
back of the soundbar, making sure they
are fully tightened.
[DA] Fastgør ved hjælp af en
stjerneskruetrækker de 2
fastgørelsesskruer til soundbarens
bagside, og kontrollér, at de sidder godt
fast.
[DE] Schraube die 2
Befestigungsschrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher in die
Rückseite der Soundbar und vergewissere
dich, dass sie richtig fest sind.
[ES] Utilizando un destornillador de
estrella, enrosca los dos tornillos de
sujeción en la parte posterior de la barra de
sonido hasta que estén bien apretados.
[FR] À l'aide d'un tournevis cruciforme,
serrez fermement les 2 vis de fixation
situées à l'arrière de la barre de son.
[IT] Con un cacciavite a croce, avvita le 2
viti di fissaggio sul retro della soundbar fino
a che non saranno strette completamente.
5
Fury_Wallmount.fm Page 12 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
13
[NL] Schroef de 2 bevestigingsschroeven
in de achterkant van de soundbar met een
kruiskopschroevendraaier. Controleer of
ze goed vastzitten.
[NO] Bruk en stjerneskrutrekker og skru
fast de to festeskruene på baksiden av
lydplanken. Kontroller at de sitter godt.
[PL] Za pomocą śrubokrętu z łbem
krzyżakowym dobrze przykręć 2 wkręty
mocujące do tylnej części soundbara.
[PT-BR] Usando uma chave Phillips, aperte
os 2 parafusos de fixação na parte traseira
da barra de som. Eles devem ficar bem
apertados.
[SE] Använd en stjärnskruvmejsel för att
skruva i de två skruvarna på baksidan av
soundbaren tills de är helt åtdragna.
[CH] 使用十字头螺丝刀将两颗连接螺丝拧
到条形音响的背面,确保完全拧紧。
[JP] フィリップス型(プラス)ドライ
バーを使用して、サウンドバーの背面に
2つの取付ねじをしっかりと締まるまで
取り付けます。
Fury_Wallmount.fm Page 13 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
14
[EN] Remove the protective cap from the
optical cable, then connect the power and
optical cables to the back of the soundbar.
[DA] Fjern beskyttelseshætten fra det
optiske kabel, og slut derefter strømkablet
og det optiske kabel til soundbarens
bagside.
[DE] Entferne die Schutzkappe des
optischen Kabels und verbinde
anschließend das Strom- und das
optische Kabel mit der Rückseite der
Soundbar.
[ES] Quita la tapa de protección del cable
óptico y conecta el cable de alimentación y
el cable óptico a la parte posterior de la
barra de sonido.
[FR] Retirez le capuchon de protection du
câble optique, puis connectez le câble
d'alimentation et le câble optique à l'arrière
de la barre de son.
[IT] Rimuovi il cappuccio di protezione del
cavo ottico, quindi collega il cavo di
alimentazione e il cavo ottico sul retro della
soundbar.
[NL] Verwijder de beschermdop van de
optische kabel en sluit vervolgens de
stroom- en optische kabel aan op de
achterkant van de soundbar.
6
Fury_Wallmount.fm Page 14 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
15
[NO] Fjern beskyttelseshetten fra den
optiske kabelen. Så kobler du
strømledningen og den optiske kabelen til
baksiden av lydplanken.
[PO] Zdejmij osłonę z kabla optycznego, a
następnie podłącz kable zasilający i
optyczny z tyłu soundbara.
[PT-BR] Remova a tampa protetora do
cabo óptico. Conecte o cabo de força e o
cabo óptico na parte traseira da barra de
som.
[SE] Avlägsna skyddshöljet från den
optiska kabeln och anslut sedan
strömsladden och den optiska kabeln till
baksidan av soundbaren.
[CH] 移除光缆的保护盖,然后将电源和光
缆连接到条形音响的背面。
[JP] 光ケーブルの保護キャップを外し
電源ケーブルと光ケーブルをサウンド
バーの背面に接続します。
Fury_Wallmount.fm Page 15 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
16
[EN] Slide the soundbar down so the
attachment screws fit into the slots on the
wall bracket.
Make sure the touch controls are facing
up, and Sonos Ray is fully seated.
[DA] Hold soundbaren hen over beslaget,
og forvis dig om, at touchbetjeningen
vender opad.
Skub den nedad, så fastgørelsesskruerne
kommer helt ned i vægbeslagets slidser.
Så er Sonos Ray på plads.
[DE] Schiebe die Soundbar nach unten,
sodass die Befestigungsschrauben in die
Schlitze der Wandhalterung gleiten.
Vergewissere dich, dass die Touch-
Steuerelemente nach oben zeigen und
Sonos Ray richtig fest sitzt.
[ES] Desliza la barra de sonido hacia abajo
para que los tornillos de sujeción encajen
en las ranuras del soporte de pared.
Asegúrate de que los controles táctiles
están hacia arriba y de que Sonos Ray está
bien apoyado.
7
Fury_Wallmount.fm Page 16 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
17
[FR] Faites glisser la barre de son vers le
bas de manière à insérer les vis de fixation
dans les fentes du support mural.
Assurez-vous que les commandes tactiles
sont orientées vers le haut et que la Sonos
Ray est bien stable.
[IT] Fai scorrere la soundbar verso il basso
fino a inserire le viti di fissaggio negli
alloggiamenti della staffa a parete.
Assicurati che i controlli touch siano rivolti
verso l’alto e che Sonos Ray sia
posizionata correttamente.
[NL] Schuif de soundbar naar beneden
zodat de bevestigingsschroeven in de
gleuven van de muurbeugel passen.
Zorg ervoor dat de touch-toetsen omhoog
gericht zijn en dat de Sonos Ray volledig
geplaatst is.
[NO] Skyv lydplanken ned slik at
festeskruene passer inn i slissene på
veggbraketten.
Pass på at berøringskontrollene vender
opp og at Sonos Ray er satt helt på plass.
[PL] Przesuń soundbar w dół tak, aby
wkręty mocujące wsunęły się w otwory w
uchwycie ściennym.
Upewnij się, że przyciski dotykowe
skierowane są ku górze, a Sonos Ray jest
dobrze osadzony.
[PT-BR] Deslize a barra de som para baixo
para que os parafusos de fixação se
encaixem nas ranhuras do suporte de
parede.
Os controles de toque devem ficar
voltados para cima, e o Sonos Ray deve
ficar totalmente encaixado.
[SE] För soundbaren neråt så att skruvarna
passar in i skårorna på väggfästet.
Kontrollera att touchkontrollerna är på
ovansidan och att Sonos Ray sitter säkert
på plats.
Fury_Wallmount.fm Page 17 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
18
[CH] 将条形音响向下滑动,使连接螺丝落
入壁挂支架上的插槽。
确保触摸控件朝上,Sonos Ray充分固
定。
[JP] ウォールブラケットの溝に取付ねじ
がはまるように、サウンドバーを下にス
ライドさせます。
タッチ操作部が上向きになっていること
と、Sonos Ray しっかりと固定されて
いることを確認してください。
Fury_Wallmount.fm Page 18 Thursday, April 29, 2021 3:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sonos SORAYWMB ユーザーガイド

カテゴリー
フラットパネルウォールマウント
タイプ
ユーザーガイド