Yamaha MY8 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

4
Con respecto a la instalación, consulte el Manual de instrucciones apropiado.
Los tornillos de sujeción, además de fijar la tarjeta en su lugar, sirven como puesta a tierra, motivo por el
que tendrá que atornillarlos firmemente.
PRECAUCIONES
ATENCIÓN
Si no observa las siguientes precauciones podría averiar
la unidad o sufrir lesiones como consecuencia de
incendio o descarga eléctrica.
Antes de instalar esta tarjeta, léase el manual de instrucciones
del aparato en la cual será instalada o en la página web de
Yamaha (página “Guidance on the use of Mini-YGDAI cards”),
con el fin de asegurarse que el aparato en cuestión está
preparado para esta tarjeta y para verificar el número de
tarjetas, tanto de Yamaha como de terceros, que pueden ser
instaladas simultáneamente.
Sitio web de Yamaha: http://www.yamahaproaudio.com/
No intente desmontar ni modificar la tarjeta. No aplique una
presión excesiva sobre los conectores de la tarjeta ni sobre
otros componentes de la tarjeta. (Una incorrecta manipulación
de la tarjeta puede ocasionar descargas, incendios o averías
en el equipo.)
Antes de instalar esta tarjeta asegúrese de desconectar el
cable de alimentación de la unidad principal (para eliminar el
riesgo de descargas eléctricas).
PRECAUCIÓN
Si no se observan estas precauciones podría sufrir
lesiones o averiar el equipo u otras propiedades.
No toque los contactos metálicos de la tarjeta (las patillas) al
manipularla. (Estas patillas o contactos están afilados y
pueden provocar cortes en las manos.)
La tarjeta es sensible a la electricidad estática. Antes de
manipular la tarjeta, toque el chasis metálico de la unidad
principal con las manos desnudas con el fin de descargar la
electricidad estática de su cuerpo.
* Los nombres de empresas y de productos en este Manual de
instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas empresas.
* Las ilustraciones contenidas en este documento son
únicamente orientativas y es posible que no se correspondan
con el aspecto real durante el funcionamiento.
Yamaha no asume responsabilidad alguna por la pérdida de
datos, averías en el equipo o lesiones provocadas por la
manipulación o uso incorrecto de la unidad.
6
MY8-ADDA96 est une carte d’entrées/sorties analogique à 8 canaux supportant une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.
La carte est dotée d’un sélecteur coulissant vous permettant de changer de mode en fonction du type d’appareil dans lequel
elle est logée. Le réglage initial est “Gen”. Si l’appareil doit considérer la carte comme une MY8-AE96 ou MY8-AE,
changez le réglage du sélecteur.
REMARQUE:
Consultez le site Yamaha Pro Audio indiqué ci-dessous pour en savoir plus sur les types d’appareils acceptant votre carte.
Site global Yamaha Pro Audio:
http://www.yamahaproaudio.com/
Si vous avez l’intention d’utiliser le DME64N/24N avec la carte MY8-ADDA96 en mode Generic, le système du DME64N/
24N doit avoir une version 1.12 ou plus récente. (L’unité fonctionne correctement en mode MY8-AE96 ou MY8-AE, quelle
que soit la version.)
Pour en savoir plus sur la mise à jour du système, veuillez consulter le site Yamaha Pro Audio.
En mode MY8-AE ou MY8-AE96, la page Wordclock de la console indique que wordclock est toujours verrouillé. Ce n’est
cependant pas un dysfonctionnement.
La MY8-ADDA96 es una tarjeta de entrada/salida analógica de 8 canales que acepta una frecuencia de muestreo de 96 kHz.
La tarjeta dispone de un conmutador que permite cambiar el ajuste de modo según el tipo de unidad en la que esté instalada.
El ajuste inicial es “Gen”. Si desea que la unidad principal reconozca la tarjeta como MY8-AE96 o MY8-AE, cambie el
ajuste del conmutador.
NOTA:
Visite el siguiente sitio web de Yamaha Pro Audio para saber en qué tipo de unidades principales puede instalar la tarjeta.
Sitio web global de Yamaha Pro Audio
http://www.yamahaproaudio.com/
Si quiere utilizar el DME64N/24N con la tarjeta MY8-ADDA96 en modo genérico, el software del sistema del DME64N/24N debe
tener la versión 1.12 o superior. (La unidad funcionará correctamente en modo MY8-AE96 o MY8-AE, independientemente del
número de versión).
Para más información acerca de la actualización del software del sistema, visite el sitio web de Yamaha Pro Audio.
En modo MY8-AE o MY8-AE96, la pantalla Wordclock de la consola indicará que el wordclock está bloqueado. Sin embargo, esto
no indica un funcionamiento anómalo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Yamaha MY8 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています