Sony FATC1AM, FA-TC1AM ユーザーマニュアル

  • こんにちは!私はSony FA-TC1AMトリプルコネクターの取扱説明書の内容を理解しています。このデバイスに関するご質問にお答えします。この説明書には、最大3台のプログラムフラッシュを同時に発光させる方法、接続方法、注意事項などが記載されています。
  • トリプルコネクターを使用するときのフラッシュのAF補助光機能はどうなりますか?
    接続できるケーブルの本数に制限はありますか?
    アクセサリーターミナル付きのフラッシュは、オフカメラシューなしでも接続できますか?
Specifications
Dimensions: Approx. 50 × 20 × 50 mm (2 × 13/16 × 2 in.) (w/h/d)
Mass: Approx. 24 g (0.9 oz)
Included items: Triple Connector for Flash(1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
is a trademark of Sony Corporation.
Français
AVERTISSEMENT
Gardez ce produit hors de la portée des jeunes enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.
Le triple connecteur pour flash FA-TC1AM (ci-après nommé « triple connecteur ») est
un accessoire multiflash qui vous permet d’utiliser simultanément jusqu’à trois flashs
programmés réglés à des positions et à des angles différents. Le triple connecteur est
raccordé à un appareil photo/caméscope à l’aide d’un câble de déport pour flash (FA-
CC1AM, en option). Chaque flash est raccordé au tripe connecteur à l’aide d’un câble
rallonge pour flash (FA-EC1AM, en option) fixé à la prise accessoire ou à une griffe de
déport pour flash (FA-CS1AM, en option).
Mode de fixation (voir l’illustration A)
1 Raccordez la fiche du câble de déport pour flash ou du câble multiflash (1) à
la borne du triple connecteur (marque CC/MC).
Alignez la rainure de guidage de la fiche avec le guide de la borne du triple
connecteur, puis insérez la fiche. Faites pivoter la bague extérieure de la
fiche dans le sens des aiguilles d’une montre pour la mettre en place.
2 Raccordez la prise du câble rallonge pour flash (2) à la borne libre du triple
connecteur.
Alignez le guide de la prise avec la rainure de guidage de la borne du triple
connecteur, puis insérez la prise. Faites pivoter la bague extérieure de la
prise dans le sens des aiguilles d’une montre pour la mettre en place.
Remarque
La mesure de l’exposition risque d’être perturbée si plus de six câbles de déport pour
flash, câbles rallonge pour flash et câbles multiflash sont raccordés.
La fonction de flash d’appoint du flash AF ne fonctionne pas si vous utilisez un triple
connecteur.
Exemple de raccordement (voir l’illustration B)
*1 Vous pouvez ajouter des câbles rallonge pour flash.
*2 Vous pouvez utiliser plusieurs câbles rallonge pour flash.
*3 Vous pouvez raccorder des flashs avec une prise accessoire sans griffe de déport
pour flash.
Spécifications
Dimensions : environ 50 × 20 × 50 mm (2 × 13/16 × 2 pouces) (l/h/p)
Poids : environ 24 g (0,9 onces)
Articles inclus : triple connecteur pour flash (1), Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
est une marque déposée de Sony Corporation.
Deutsch
ACHTUNG
Halten Sie das Produkt von kleinen Kindern fern, damit diese es nicht aus Versehen
verschlucken.
Der Dreifachanschluss FA-TC1AM für Blitzgeräte (im Folgenden „Dreifachanschluss“
genannt) ist ein Zubehörgerät für den Anschluss von mehreren Blitzgeräten. Mithilfe
dieses Anschlusses können bis zu drei Programmblitzgeräte in unterschiedlichen
Positionen und Winkeln platziert und gleichzeitig ausgelöst werden. Der
Dreifachanschluss wird mit einem Anschlusskabel für Blitzgeräte (FA-CC1AM,
gesondert erhältlich) an eine
-Kamera von Sony angeschlossen. Jedes Blitzgerät
wird mit einem Verlängerungskabel für Blitzgeräte (FA-EC1AM, gesondert erhältlich),
das mit dem Zubehöranschluss des Blitzgeräts oder dem Anschlussschuh für
Blitzgeräte (FA-CS1AM, gesondert erhältlich) verbunden werden muss, an den
Dreifachanschluss angeschlossen.
Anbringen (Abbildung A)
1 Stecken Sie den Stecker am Anschlusskabel für Blitzgeräte oder am
Mehrfachblitzkabel (1) in die Buchse am Dreifachanschluss (markiert mit
CC/MC).
Richten Sie die Führungskerbe am Stecker und die Führung an der Buchse
des Dreifachanschlusses aneinander aus und stecken Sie den Stecker hinein.
Drehen Sie dann den äußeren Ring des Steckers im Uhrzeigersinn, bis der
Stecker fest sitzt.
2 Verbinden Sie die Buchse am Verlängerungskabel für Blitzgeräte (2) mit der
freien Buchse des Dreifachanschlusses.
Richten Sie die Führung an der Buchse des Kabels und die Führungskerbe an
der Buchse des Dreifachanschlusses aneinander aus und stecken Sie die
Buchse hinein. Drehen Sie dann den äußeren Ring an der Buchse so weit wie
möglich im Uhrzeigersinn, so dass die Buchse fest arretiert ist.
Hinweis
Die Belichtungsleistung ist möglicherweise beeinträchtigt, wenn mehr als sechs
Anschlusskabel für Blitzgeräte, Verlängerungskabel für Blitzgeräte oder
Mehrfachblitzkabel angeschlossen sind.
Der AF-Aufhellblitz des Blitzgeräts steht nicht zur Verfügung, wenn Sie einen
Dreifachanschluss verwenden.
Anschlussbeispiel (Abbildung B)
*1 Verlängerungskabel für Blitzgeräte können nach Bedarf angeschlossen werden.
*2 Bei Bedarf können mehrere Verlängerungskabel für Blitzgeräte angeschlossen
werden.
*3 Blitzgeräte mit Zubehöranschluss können ohne Anschlussschuh für Blitzgeräte
angeschlossen werden.
Technische Daten
Abmessungen: ca. 50 × 20 × 50 mm (B/H/T)
Gewicht: ca. 24 g
Mitgeliefertes Zubehör: Dreifachanschluss für Blitzgeräte (1), Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
A
FA-TC1AM
3
FA-CC1AM
FA-EC1AM
FA-CS1AM
A
1
1
CC/MC
2
2
6
AF
B
*1
*2
*3
50 20 50mm
24g
1
B
2006 Sony Corporation Printed in Japan
FA-TC1AM
2-886-772-02(1)
108-0075 1-7-1
0570-00-0770
PHS 0466-38-0231
9 8
9 5
FA-TC1AM
CC/MC
1
2
2
CC/MC
English
WARNING
Keep out of reach of small children to prevent accidental swallowing.
The FA-TC1AM Triple Connector for Flash (referred to below as “triple connector”) is
a multi flash accessory that enables simultaneous use of up to three program flashes
set at different positions and angles. The triple connector is connected to a Sony
camera with an Off-Camera Cable for Flash (FA-CC1AM, optional). Each flash is
connected to the triple connector with an Extention Cable for Flash (FA-EC1AM,
optional) attached to a flash accessory terminal or an Off-Camera Shoe for Flash (FA-
CS1AM, optional).
How to attach (Illustration A)
1 Connect the plug of the Off-Camera Cable for Flash or Multi Flash Cable (1)
to the triple connector terminal (marked CC/MC).
Align the guide groove of the plug with the guide of the triple connector
terminal and insert the plug. Then rotate the outer ring of the plug
clockwise to fix the plug in place.
2 Connect the Extention Cable for Flash (2) socket to the remaining terminal
of the triple connector.
Align the socket guide with the guide groove of the triple connector
terminal and insert the socket. Then fully rotate the outer ring of the socket
clockwise to fix the socket in place.
Note
• The exposure performance may be impaired if there are more than six Off-Camera
Cables for Flash, Extention Cables for Flash and Multi Flash Cables connected.
• The flash AF fill light function does not work when using a triple connector.
Example of connection (Illustration B)
*1 Extention Cables for Flash can be added as required.
*2 Multiple Extention Cables for Flash can be used as required.
*3 Flashes with an accessory terminal can be connected without an Off-Camera Shoe
for Flash.
Español
ADVERTENCIA
Manténgase fuera del alcance de los niños para evitar que lo traguen accidentalmente.
El conector triple para flash FA-TC1AM (a partir de ahora, “conector triple”) es un
accesorio multiflash que permite utilizar simultáneamente hasta tres flashes de
programa definidos en distintas posiciones y ángulos. El conector triple se conecta a
una cámara
de Sony con un cable para flash separado de la cámara (FA-CC1AM,
opcional). Cada flash se conecta al conector triple con un cable de extensión para flash
(FA-EC1AM, opcional) fijado a un terminal de accesorio de flash o a un patín para
flash separado de la cámara (FA-CS1AM, opcional).
Fijación (Ilustración A)
1 Conecte el enchufe del cable para flash separado de la cámara o del cable
Multiflash (1) al terminal del conector triple (marcado con CC/MC).
Alinee la ranura de guía del enchufe con la guía del terminal del conector
triple e inserte el enchufe. A continuación, gire el anillo exterior del enchufe
en el sentido de las agujas del reloj para conectarlo en su sitio.
2 Conecte la toma del cable de extensión para flash (2) al terminal vacío del
conector triple.
Alinee la guía de la toma con la ranura de guía del terminal del conector
triple e inserte la toma. A continuación, gire completamente el anillo
exterior de la toma en el sentido de las agujas del reloj para conectarla en su
sitio.
Nota
El rendimiento de la exposición puede verse afectado si se conectan más de seis
cables para flash separados de la cámara, cables de extensión para flash y cables
Multiflash.
La función de relleno AF del flash no funciona si se utiliza un conector triple.
Ejemplo de conexión (Ilustración B)
*1 Se pueden añadir tantos cables de extensión para flash como sea necesario.
*2 Se pueden utilizar varios cables de extensión para flash si es necesario.
*3 Los flashes con terminal de accesorio se pueden conectar sin patín para flash
separado de la cámara.
Especificaciones
Dimensiones: Aprox. 50 × 20 × 50 mm (an/al/prf)
Peso: Aprox. 24 g
Elementos incluidos: conector triple para flash (1), juego de documentación
impresa
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
es una marca comercial de Sony Corporation.
Nederlands
WAARSCHUWING
Buiten bereik van kleine kinderen houden om inslikken te voorkomen.
Het FA-TC1AM drieweg flitsverdeelhulpstuk (hierna “drieweg verdeelhulpstuk”) is
een accessoire dat gelijktijdig gebruik van meerdere programmaflitsen (maximaal drie)
in verschillende posities en hoeken mogelijk maakt. Het drieweg verdeelhulpstuk kan
worden aangesloten op een Sony
fotocamera met behulp van een flitskabel (FA-
CC1AM, optioneel). De flitsen kunnen op het drieweg verdeelhulpstuk worden
aangesloten met behulp van een flitsverlengkabel (FA-EC1AM, optioneel) die wordt
aangesloten op een flitsaccessoire-uitgang of op een separaat flitsschoentje (FA-
CS1AM, optioneel).
Bevestiging (Illustratie A)
1 Sluit de aansluiting van de flitskabel of multiflitskabel (1) aan op de
uitgang (CC/MC) van het drieweg verdeelhulpstuk.
Breng de geleidingsgroef van de kabelaansluiting op één lijn met de
geleider van de uitgang van het drieweg verdeelhulpstuk en plaats de
aansluiting in het verdeelhulpstuk. Draai de buitenste ring van de
kabelaansluiting vervolgens helemaal vast (met de klok mee) om de
aansluiting te bevestigen.
2 Sluit de fitting van de flitsverlengkabel (2) aan op de andere uitgang van
het drieweg verdeelhulpstuk.
Breng de geleider van de fitting op één lijn met de geleidingsgroef van de
uitgang van het drieweg verdeelhulpstuk en plaats de fitting in het
verdeelhulpstuk. Draai de buitenste ring van de fitting vervolgens helemaal
vast (met de klok mee) om de fitting te bevestigen.
Opmerking
Wanneer in totaal meer dan zes flitskabels, flitsverlengkabels en multiflitskabels zijn
aangesloten, kan de kwaliteit van de belichting afnemen.
De AF-lichtvulfunctie van de flits werkt niet bij gebruik van een drieweg
verdeelhulpstuk.
Aansluitvoorbeeld (Illustratie B)
*1 Er kunnen indien nodig flitsverlengkabels worden aangesloten.
*2 Er kunnen indien nodig meerdere flitsverlengkabels worden aangesloten.
*3 Flitsen met accessoire-uitgang kunnen zonder separaat flitsschoentje worden
aangesloten.
Specificaties
Afmetingen: Ongeveer 50 × 20 × 50 mm (b/h/d)
Gewicht: Ongeveer 24 g
Bijgeleverd toebehoren: drieweg flitsverdeelhulpstuk (1), Handleiding en
documentatie
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
Triple Connector for Flash
Triple connecteur pour flash
/
Operating Instructions / Mode d’emploi /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning / Istruzioni per I’uso /
Manual de instruções / Инструкция по пользованию /
/ /
사용설명서
/
 
/