LG NP7550 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

このマニュアルも適しています

LG NP7550は、ワイヤレス接続性を備えた持ち運び可能なBluetoothスピーカーです。スマートフォンやタブレットなどのBluetooth対応機器と接続して音楽を再生したり、通話したりすることができます。また、外部機器を接続するためのAUX端子も搭載しています。LG NP7550は、最大約8時間の連続再生が可能です。持ち運びに便利なコンパクトサイズで、どこにいても音楽を楽しむことができます。

使用例:

・自宅のリビングルームで、スマートフォンやタブレットから音楽を再生してパーティーを開く。 ・キャンプやピクニックなどのアウトドア活動に持ち出して、音楽を再生する。 ・バスルームで、音楽を聴きながら入浴する。 ・電車やバスなどの公共交通機関で、音楽を聴きながら移動する。 ・オフィスで、仕事中に音楽を聴く。

LG NP7550は、ワイヤレス接続性を備えた持ち運び可能なBluetoothスピーカーです。スマートフォンやタブレットなどのBluetooth対応機器と接続して音楽を再生したり、通話したりすることができます。また、外部機器を接続するためのAUX端子も搭載しています。LG NP7550は、最大約8時間の連続再生が可能です。持ち運びに便利なコンパクトサイズで、どこにいても音楽を楽しむことができます。

使用例:

・自宅のリビングルームで、スマートフォンやタブレットから音楽を再生してパーティーを開く。 ・キャンプやピクニックなどのアウトドア活動に持ち出して、音楽を再生する。 ・バスルームで、音楽を聴きながら入浴する。 ・電車やバスなどの公共交通機関で、音楽を聴きながら移動する。 ・オフィスで、仕事中に音楽を聴く。

中文
使用說明書
操作前請細心閱讀本說明書,並保留作日後參考之用。
ENGLISH
OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
產品概覽
Product Overview
充電
Charging
藍牙連接
BLUETOOTH
®
Connection
安裝應用程式
App Installation
Dual Play 連接(另購)
Dual Play Connection (Optional)
LG Sound Sync
LG Sound Sync
關於 LED 指示燈
About LED Indicator
LG Music Flow P7 (CD)
在您的藍牙裝置上選取「LG Music Flow P7(xx)」
(XX 即 BT 位址的最後 2 個數字。
開啟裝置時,最後連接的藍牙裝置會自動連接。
(僅限外部裝置沒有以便携纜線連接,而裝置已在藍牙裝置上登記。
視乎藍牙裝置而定,您需輸入 PIN 碼 (0000)。
Select “LG Music Flow P7(xx)” on your Bluetooth device.
(XX means the last two digits of BT address.)
y
When you turn on the unit, the last connected Bluetooth device is connected automatically.
(Only if the external device is not connected with portable cable and the unit is registered
on the Bluetooth device.)
y
Depending on the Bluetooth device, you need to enter the PIN code (0000).
若要更舒適地使用本機,請在您的藍牙裝置安裝
「Music Flow Bluetooth」
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth on
your Bluetooth devices.
檢查電池壽命的方法:開啟裝置後請按
1
/
!
How to check the battery life: when the unit is turned on,
press the
1
/
!
.
在 Google Play Store 或 App Store 搜尋
「Music Flow Bluetooth」
Searching for “Music Flow Bluetooth on
the Google Play Store or App Store.
Music Flow Bluetooth
準備:需使用兩個揚聲器才能享受立體聲。 詳情請參閱「Music Flow Bluetooth」
應用程式。
Preparation : Two speakers are needed to enjoy in stereo. For more detail, refer to the
“Music Flow Bluetooth app.
您可以 LG TV 的遙控透過 LG Sound Sync 控制裝置的某些功能。 可控制的功能有音量高 / 低和靜音。 請確保您的電視機有以上顯示的
LG Sound Sync 商標。
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions are volume up/down
and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above.
亮起紅燈
Turned on red
亮起黃燈
Turned on amber
亮起白燈
Turned on white
熄滅
Turned o
充電中
充電完畢
In Charging
Fully Charged
電源已開啟。
Power is turned on.
電池已耗盡。 (快速閃動)
Battery is discharged. (Blinks rapidly)
本機操作不正常。 將本機置於室溫 (5 - 35 ° C) 一段時間,然後重試。
The unit operates abnormally. Leave the unit at room temperature (5 - 35 °C) for a while and try again.
正等待 dual play 連接
Waiting for dual play connection
正等待 sound sync
Waiting for sound sync
靜音狀態(可攜式)
Mute Status (Portable)
閃動:正搜尋藍牙裝置,保持亮燈:藍牙裝置已連接。
Blink : Searching for Bluetooth device, Stay on : Bluetooth device is connected.
按鍵
開啟裝置。
Press
to turn on the unit.
約 3.5 小時
Approx. 3.5 hours
使用外部裝置
Using External Device
http://www.lg.com
安全資訊
Safety Information
同時長按按鍵(
揚聲器:
/
揚聲器:
)直至聽
到嗶一聲。 按鍵會閃動白燈。
Press and hold the buttons (
speaker : , / speaker : , )
simultaneously until you hear a beep. Buttons will blink white.
同時長按
直至聽到嗶一聲。 閃動黃燈。 如已連接, 黃燈
會持續亮著。
Press and hold
, simultaneously until you hear a beep. blinks amber.
If connected,
stay amber.
以藍牙連接
揚聲器。
Connect the
speaker using Bluetooth.
設定電視機的聲音輸出:
TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound output]
[
[LG Sound Sync (Wireless)]
Set up the sound output of your TV : TV setting menu
[
[Sound]
[
[TV Sound output]
[
[LG Sound Sync (Wireless)]
如已連接兩個揚聲器,按鍵會持續閃動白燈和響嗶聲。
If two speakers are connected, blinking buttons will stay white with beep
sound.
LG Sound Sync 的設定方法或視乎電視機而不同。 請參閱您的電視機說明書。
The setting method of LG Sound Sync may differ depending on the TV. Refer to your TV manual.
,
連接便携纜線時功能會自動切換至 portable in 模式。
When you connect the portable cable, the function is
changed to portable in mode automatically.
,
便携藍牙揚聲器
NP7550 / NP7550W
NP7550B / NP7550D
開啟:按
1
/
!
關閉:長按
1
/
!
On : Press the
1
/
!
O : Press and hold the
1
/
!
連接便携纜線時,您可選
擇藍牙或便携輸入模式。
When you connect portable
cable, you can select between
Bluetooth and portable
input mode.
60 %
15 %
15 %
60 %
15 %
15 %
60 %
15 %
15 %
版本 4.0.3(或更新)
Version 4.0.3 (or higher)
版本 6(或更新)
Version 6 (or higher)
多配對:長按
2 秒新增其他藍牙裝置。
初始化:長按
10 秒。
Multi pairing : Press and hold
for 2 seconds to add another
Bluetooth device.
Initializing : Press and hold
for 10 seconds.
播放 / 暫停:按
向前快轉:按 兩下。
向後快轉:按 三次。
Play/Pause : Press
.
Forward Skip: Press
twice.
Back Skip : Press
three times.
靜音:按 (便携, LG Sound Sync)
Mute : Press
. (Portable, LG Sound Sync)
NP7550-B0.BHKGLLK_SIM_MFL68880453.indd 1 2015-04-27  1:45:06
重設中
如裝置因故障而停止,請移除橡皮套並以如幼針等的東西
按重設鍵。 裝置已被完全關閉。
使用本裝置的注意事項
藍牙
y
您可以同樣方法同時連接這個裝置到多達 3 個藍牙裝置。
y
多配對連接只支援 Android 或 iOS 裝置。 (或不支援多配對連接,視乎
已連接裝置的規格。)
y
可移除/可分拆的藍牙裝置(如 Dongle 等)不支援多配對。
y
即使這裝置連接到多達 3 個藍牙裝置,您仍可以其中一個已連接的裝置
播放和控制音樂。
Dual Play
y
如您的藍牙裝置正在使用 dongle,就不可使用 Dual Play。
y
使用便携輸入模式時,您不可使用 Dual Play。
y
享用 Dual Play 時,不支援多配對連接。
y
享用 Dual Play 時,不能更改功能。
y
連接 Dual Play 時不可在其他藍牙裝置搜尋此裝置。
y
中斷 Dual Play 連接時,再長按按鍵
揚聲器:
/
揚聲器:
)一次。
y
當您享受 Dual Play 時,可同時調較
擴音器的音量。
y
當連接至 Dual Play 時,除了最後連接的裝置外,所有連接至
擴音器的藍牙裝置都會被中斷連接。
y
只可使用這些裝置使用 Dual Play 服務,不適用於其他 Music Flow 系列。
y
要在 Dual Play 模式中更改藍牙裝置,請長按 兩秒以 中斷已連接的
藍牙裝置,再連接目標藍牙裝置。
y
在 Dual Play 模式,您只可將藍牙裝置連接至
擴音器。
y
只有 Android 或 iOS 裝置支援 Dual Play。
LG Sound Sync
y
連接失敗的話,請確保此裝置和電視機的狀況:電源、功能等等
y
如重新開啟電視機,您必須再次設定 LG sound sync 連接。
y
本機可識別藍牙和 LG TV 等輸入訊號,然後自動變更適當的功能。
電源自動關閉注意事項
裝置在 BT/TV sound Sync 模式時 20 分鐘沒播放音樂,或在便携輸入
模式時 6 小時沒按鍵操作,
會自動關閉
如何中斷連接無線網絡或無線裝置。
關閉此裝置。
規格
電源供應:
-
5 V
0
2.0 A(AC 變壓器)r)
-
內置可充電電池
耗電量:
-
10 W
AC 變壓器 :
-
型號:WB-10A05FK
-
生產商:陽明實業
-
輸入:AC100-240 V, 50/60 Hz
-
輸出:5 V
0
2.0 A
尺寸(闊 x 高 x 深) 約 184 毫米 x 55 毫米 x 63 毫米
總重量: 約 0.7 公斤
操作溫度: 5 ℃ 至 35 ℃
操作濕度: 5 % 至 60 %
外部連接器:
-
ø 3.5 毫米迷你插口
-
用於電池充電的 Micro USB 插口
通訊:藍牙
擴音器:
-
10 W + 10 W(1 kHz 時 4 Ω)
-
THD:10%
揚聲器:
-
類型:內置
-
阻抗率:4 Ω
-
額定輸入功率:10 W
-
最大輸入功率:20 W
電池:
-
電池容量:2600 mAh
-
操作時間約為 8 小時。 (以 30% 音量、1kHz 訊號、400 mV 便携輸入和電
池全滿的狀態為根據)或視乎電池狀態和操作情況而不同。
y
如設計及規格有任何變更,恕不另行通知。
疑難排解
沒有電源
y
電池沒電。 為電池充電。
y
使用 AC 變壓器將本裝置連接至電源。
沒有聲音或音效失真
y
本機或您的智能裝置的音量已設定為最小。 檢查並調校本機或藍牙裝置的音
量。
y
當您將外部裝置的音量放大時,聲音質素或會變差。 調低裝置音量。
y
若您將本機用作播放音樂以外的其他用途,音質可能會降低或本機可能無法
正常運作。
藍牙配對未能妥善運作。
y
關掉藍牙裝置的藍牙後重新開啟,然後再嘗試配對。
y
請確保您的藍牙裝置已開啟。
y
移除藍牙裝置與本機之間的障礙物。
y
視乎藍牙裝置的類型或周遭環境而定,您的裝置可能無法與本機配對。
y
使用藍牙時,您或不能啟動 Music Flow Bluetooth 應用程式。 使用 Music Flow
Bluetooth 應用程式前請先斷開您之前連線的藍牙裝置。
y
若您的藍牙裝置已與其他裝置連線,應先斷開藍牙連線。 然後您可透過
Music Flow Bluetooth 應用程式控制裝置。
y
視乎藍牙裝置而定,Music Flow Bluetooth 應用程式的運作可能會受到限制或
無法運作。
y
若您選擇其他應用程式或透過 Music Flow Bluetooth 應用程式更改已連接裝置
的設定,連接可能會斷開。 若發生此情況,請檢查連線狀態。
本機未能正常運作。
y
如電池已完全耗盡,已儲存的藍牙資訊會被刪除。
y
裝置的電源被關閉後,之前的設定或未能被儲存。
y
若發生故障,
LED 指示燈會交替地亮起紅燈和白燈。 請於溫度或濕度
適中的合適地點使用本機。 如未能解決問題,請聯絡 LG Electronics 顧客服
務中心。
y
在超載的情況下,所有的 LED 指示燈保持白色。 請關閉電源,然後再開啟。
安全資訊
危險
觸電風險切勿開啟
小心:為了減低觸電風險,切勿把頂蓋(或背板)移去。機內並無使用者可
自行修理的部分,如需維修,請聯絡合資格的技術人員。
等邊三角形內帶閃電箭頭的符號用以提醒使用者:產品內
部含有未經絕緣的危險電壓,其強度可能會使人觸電。
等邊三角形內帶感嘆號的符號用以提醒使用者:產品的附
帶資料中含有重要的操作及保養(服務)指引。
警告:
y
為免引起火警或觸電意外,切勿將本產品放在會沾到雨水或水分的位置。
y
切勿把本機安裝到狹窄的地方,例如書櫃之類的位置。
y
本機含有磁石,可能會損害其他物件,如磁卡,心臟起搏器等。
小心:
y
切勿阻塞任何通風口。 請依照生產商指示安裝。
機殼上的插槽及通風口特別為通風而設,並可確保產品正常運作,以免
產品過熱。 切勿把產品放置於睡床、沙發、地毯或其他類似的表面,以
免堵塞通風口。 除非已有正常的通風或依照生產商的指示,否則本產品
不應放置於如書架或擱物架等嵌入式設備內。
y
切勿把本機暴露於有水(滴水或濺水)的地方,而且不應將載有液體的物件
(如花瓶)放置於本機上。
y
切勿在本機上放置任何明火源,例如點燃的蠟燭。
y
如果電池更換不當,或引致爆炸,因此使用者不得更換裝置內的鋰電池,必
須由專業人員用相同型號的電池進行更換。
y
僅可使用本裝置之隨附 AC 變壓器。 請勿使用其他裝置或生產商之電源。 使
用其他電源線或電源或對本裝置造成破壞並會使保養失效。 如您不使用隨附
的變壓器,或不能充電或充電時間有變。
y
為免引起火警或觸電意外,切勿打開機身。 請聯絡合資格的技術人員。
y
切勿將本機置於供熱設備附近或直接曝露於陽光、有水或會受到機械性衝擊
的地方。
y
請使用乾燥的軟布清潔本機。 如表面非常骯髒,使用沾上溫和清潔劑的微濕
軟布擦拭。 切勿使用強烈溶劑如酒精、苯或稀釋劑,因為這些物質或會損害
裝置表層。
y
切勿在播放器附近使用揮發性液體,如殺蟲噴霧。 大力擦拭播放器表面或損
毀表層。 切勿讓橡膠或塑膠產品與本產品長時間接觸。
y
切勿把本機放置在汽車的安全氣囊之上。 安全氣囊打開時,本機可能會受損。
在車內使用本機前,請先將其固定。
y
切勿在駕駛時使用免提功能。
y
切勿把本機放置在不穩固的地方,例如高處的架子。 本機可能會因聲音震動
而掉下來。
y
切勿在這項產品附近使用高電壓產品(如電蚊拍)。這項產品可能會因電擊
而發生故障。
小心在低濕度的環境中使用本產品
y
在低濕度的環境中或會導致靜電。
y
建議在碰觸任何導電的金屬物品後,使用本產品。
電源線注意事項
建議大部份電器均使用專用電路;
即電路只單一地向該電器提供電源,不向額外電器供電,也不設有分支電路。
請參閱本說明書內有關此項規格的說明以作確定。 切勿令牆壁插頭負荷過大。
牆壁插頭負荷過大、鬆開或受損、延長線、電線磨損或受損或電線絕緣物料破
裂等,均十分危險。 上述任何情況均有可能導致觸電或火警。 請定期檢查本產
品的電線,如電線受損或退化,請拔除電線並停止使用本產品,直至已獲授權
的服務中心更換適當電線為止。 請保護電線,免受物理及機械性濫用,如扭曲、
打結、擠壓、被門夾著或被踐踏。 特別留意插頭、牆上插座以及與本產品連接
的電線。 如要中斷電源,請拔除電源線插頭。 安裝本產品時,請確保插頭位於
容易觸及的位置。
本產品設有便携式電池或充電池。
安全地拆除本機電池的方法:移除舊電池或電池組,步驟與裝配程序相反。 為
防止污染環境及可能危害人畜健康,請將舊電池或電池放置於指定回收地點的
適當回收箱內。 切勿把電池連同其他廢棄物一併棄置。 建議您使用內置免歸還
系統電池及充電池。 切勿將電池曝露於溫度過高的環境中,例如陽光、火等等
注意:有關安全標記的資訊包括產品識別和效率評級,請參閱裝置底部的主要
標籤。
安全注意事項
本機的插頭握柄是專爲本産品所設計 , 且與附贈的
電源線結合為一體 , 若您因爲任何理由而需截短此
電源線時
請勿再使用該插頭
應使用全新的插頭以確保連續使用之安全性。請依
據 1994 年之插頭及插座規範的規定 , 將插頭確實
地與電源線結合。
符合標準聲明
LG Electronics European Shared Service Center B.V. 特此聲明這個便
携式藍牙揚聲器可兼容基本要求和其他相關的 1999/5/EC 指令。
或經以下的通訊地址要求遞交整個符合標準聲明:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
或可向我們專設的 DoC 網站查詢:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
這個裝置是 2.4 GHz 的寬頻傳輸系統,適用於所有歐盟成員國和
EFTA 國家。
Resetting
In case that the unit freezes due to malfunction, remove the
rubber sleeve and press the reset hole using an object like a
thin pin. Then the unit is turned o completely.
Notice for using this Unit
Bluetooth
y
You can connect this unit with up to 3 Bluetooth device simultaneously same
method.
y
The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices.
(Multi pairing connection may not be supported depending on the connected
device specications.)
y
Removable/detachable Bluetooth device (Ex : Dongle etc..) does not supported
multi pairing.
y
Even if this unit connected up to 3 Bluetooth devices, you can play and control
music by using only one of the connected devices.
Dual Play
y
If you use a Bluetooth device using dongle, you cannot use Dual Play.
y
In portable input mode, you cannot use Dual Play.
y
When you enjoy Dual Play, the multi pairing connection is not supported.
y
When you enjoy Dual Play, the function cannot be changed.
y
When Dual Play connection is on processing, you cannot search the units on
other Bluetooth devices.
y
When you disconnect Dual Play connection, press and hold the buttons
(
speaker : , / speaker : , )
again.
y
When you enjoy Dual Play, you can adjust the volume of both
and
speakers at the same time.
y
When connecting Dual Play, Bluetooth devices connected to
speaker are
disconnected and those connected to
speaker are disconnected except for
the last connected device.
y
Using Dual play is limited to only these units and is unavailable on other Music
Flow series.
y
To change the Bluetooth device in Dual Play mode, press and hold
for
2 seconds to disconnect current Bluetooth device and connect the desired
Bluetooth device.
y
In Dual Play mode, you can connect only the speaker with the Bluetooth
device.
y
Dual Play is only supported on Android or iOS devices.
LG Sound Sync
y
When the connections failed, make sure of the conditions of this unit and your
TV : power, function and etc.
y
If you turn o and on the TV, you must set LG Sound Sync connection again.
y
This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG Sound Sync and
then changes suitable function automatically.
Notice for Auto Power Off
When the unit is in BT/LG Sound Sync mode without music playback for 20 minutes or
in portable input mode without button operation for 6 hours,
this unit is turned o
automatically
.
How to disconnect the wireless network
connection or the wireless device.
Turn o the unit.
Specification
Power Supply:
-
5 V
0
2.0 A (AC Adapter)
-
Built-in rechargeable battery
Power consumption:
-
10 W
AC Adapter:
-
Model: WB-10A05FK
-
Manufacturer: Yang Ming Industrial
-
Input: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
-
Output: 5 V
0
2.0 A
Dimensions (W x H x D): Approx. 184 mm x 55 mm x 63 mm
Net Weight: Approx. 0.7 kg
Operating Temperature: 5 °C to 35 °C
Operating Humidity: 5 % to 60 %
External Connector:
-
ø 3.5 mm mini jack
-
Micro USB port for charging battery
Communication: Bluetooth
Amplier:
-
10 W + 10 W (4 Ω at 1 kHz)
-
THD: 10%
Speaker:
-
Type : Built-in
-
Impedance Rate : 4 Ω
-
Rated Input Power : 10 W
-
Max. Input Power : 20 W
Battery :
-
Battery capacity : 2600 mAh
-
Operating time is approx. 8 hours. (Based on 30% volume, 1kHz signal, 400 mV
portable input and fully charged status) It may vary depending on the battery
status and operational conditions.
y
Design and specications are subject to change without notice.
Troubleshooting
No power
y
The battery is discharged. Recharge the battery.
y
Connect the unit to the power supply with the AC adapter.
No sound or sound distortion
y
The unit or your smart device’s volume is set to minimum. Check and adjust the
volume of the unit or Bluetooth device’s volume.
y
When you use an external device at high volume, the sound quality may be
deteriorated. Lower the volume of the devices.
y
If you use the unit for purposes other than listening to music, the sound quality may
be lowered or the unit may not work properly.
Bluetooth pairing does not work well.
y
Switch Bluetooth o and on again on your Bluetooth device, then try pairing again.
y
Be sure your Bluetooth device is on.
y
Remove the obstacle in the path of the Bluetooth device and the unit.
y
Depending on the type of the Bluetooth device or surrounding environment, your
device may not be paired with the unit.
y
While using Bluetooth, you may not be able to activate Music Flow Bluetooth
app. Disconnect Bluetooth device you have connected before to use Music Flow
Bluetooth app properly.
y
When your Bluetooth device have been already connected with other unit,
disconnect the Bluetooth connection rst. Then you can control your unit through
Music Flow Bluetooth app.
y
Depending on the Bluetooth device, Music Flow Bluetooth app may work
restrictively not work.
y
The connection you’ve made may be disconnected if you select other application
or change the setting of the connected device via Music Flow Bluetooth app. In
such case, please check the connection status.
The unit does not operate normally.
y
If the battery was fully discharged, the stored Bluetooth information can be deleted.
y
Previous setting may not be saved when the unit’s power is shut o.
y
In case of malfunction,
LED indicator is lit in red and white alternately. Please
use the unit in proper place where the temperature or humidity is not so high or
low. If this problem is unsolved, contact LG Electronics customer care center.
y
In case of overload, all LED indicators stay white. Please turn the power o and then
on again.
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure
that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING:
y
To prevent re or electric shock hazard, do not expose this product to rain or
moisture.
y
Do not install this equipment in a conned space such as a book case or similar
unit.
y
This unit contains magnets which can be harmful to some kind of object ( Ex :
Magnetic card, Pacemaker etc..).
CAUTION:
y
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect it from over heating. The
openings shall be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug
or other similar surface. This product shall not be placed in a built-in installation
such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instruction has b een adhered to.
y
The apparatus should not be exposed to water (dripping or splashing) and no
objects lled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
y
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
y
Internal lithium battery in the unit should not be replaced by user because of
danger of explosion if battery is incorrectly replaced ,and must be replaced with the
same type battery by expert.
y
Only use the AC adapter supplied with this device. Do not use a power supply from
another device or another manufacturer. Using any other power cable or power
supply may cause damage to the device and void your warranty. If you do not use
supplied adapter, charging is unavailable or charging time may dier.
y
To avoid re or electric shock, do not open the unit. Contact to qualied personnel
only.
y
Do not leave the unit in a place near the heating appliances or subject to direct
sunlight, moisture, or mechanical shock.
y
To clean the unit, use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft
cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents
such as alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the surface of the unit.
y
Do not use volatile liquids such as insecticide spray near the unit. Wiping with
strong pressure may damage the surface. Do not leave rubber or plastic products in
contact with the unit for a long period of time.
y
Do not place the unit over the vehicle’s air bag. When the air bag deploys, it may
result in injury. Before using in the car, x the unit.
y
Do not use the handsfree function during driving a car.
y
Do not leave the unit on an unstable place such as high shelves. It may fall down
because of the vibration of the sound.
y
Do not use high voltage products around this product. (ex. Electrical swatter) This
product may malfunction due to electrical shock.
CAUTION when using this product in environments of low humidity
y
It may cause static electricity in environments of low humidity.
y
It is recommended to use this product after touching any metal object which
conducts electricity.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional
outlets or branch circuits. Check the specication page of this owner’s manual to be
certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall
outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation
are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or re. Periodically
examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced
with an exact replacement part by an authorized service center. Protect the power cord
from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in
a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point
where the cord exits the appliance. To disconnect power from the mains, pull out the
mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove
the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly.
To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human
and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at
designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other
waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and
accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re
or the like.
NOTICE: For safety making information including product identication and supply
ratings, please refer to the main label on the bottom of the apparatus.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
The cord grip for the plug fitted to this product is built
into the existing power cord as supplied. If, for any
reason you need to shorten the cord.
DO NOT RE-USE THE PLUG.
A new plug must be used to ensure your continued
safety by securing the plug to the power cord in
accordance with Plug & Socket Regulations 1994.
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declares that this
Portable Bluetooth Speaker is compliant with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity
may be requested through the following postal address:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen
The Netherlands or can be requested at our dedicated DoC website:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
This device is a 2.4 GHz wideband transmission system, intended for use in all EU
member states and EFTA countries.
NP7550-B0.BHKGLLK_SIM_MFL68880453.indd 2 2015-04-27  1:45:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG NP7550 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
このマニュアルも適しています

LG NP7550は、ワイヤレス接続性を備えた持ち運び可能なBluetoothスピーカーです。スマートフォンやタブレットなどのBluetooth対応機器と接続して音楽を再生したり、通話したりすることができます。また、外部機器を接続するためのAUX端子も搭載しています。LG NP7550は、最大約8時間の連続再生が可能です。持ち運びに便利なコンパクトサイズで、どこにいても音楽を楽しむことができます。

使用例:

・自宅のリビングルームで、スマートフォンやタブレットから音楽を再生してパーティーを開く。 ・キャンプやピクニックなどのアウトドア活動に持ち出して、音楽を再生する。 ・バスルームで、音楽を聴きながら入浴する。 ・電車やバスなどの公共交通機関で、音楽を聴きながら移動する。 ・オフィスで、仕事中に音楽を聴く。

他の言語で