QC20 noise cancelling headphones – Samsung/Android™ devices

Bose QC20 noise cancelling headphones – Samsung/Android™ devices, quietcomfort 20 acoustic noise cancelling headphones, QuietComfort® 20 Acoustic Noise Cancelling® headphones — Samsung and Android™ devices, QuietComfort® 25 Acoustic Noise Cancelling® headphones — Samsung and Android™ devices, SoundSport® in-ear headphones — Apple devices, SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices クイックスタートガイド

Polski Svenska
한국어

United States ... 1-800-367-4008
Australia .................. 1800 061 046
Austria ................... 0800 2673444
Belgium ..................... 0800 92 812
Canada .................... 877 650 2073
China ................ 86 400 880 2266
Denmark ....................... 80337799
Finland .......................0800 05575
France ..................... 0800 857 758
Germany ............. 0800 2673 444
Hong Kong .......... 852 2123 9000
Hungary .......... +43 1 6040 434 31
India ............................ 1800 11 2673
Ireland ......................... 1800656751
Italy ........................... 800 83 22 77
Japan ....................... 0570 080 021
Latin America ....... 508 614 6000
Luxemburg............... 0800 92835
Mexico ........... 001 800 900 2673
Netherlands ............ 8002673888
New Zealand ............ 0800 501 511
Norway ........................... 80081190
Poland ............. (48) 22-853-0031
Sweden ........................ 20909060
Switzerland ......... 0800 880 020
Taiwan ................. 886 2 2514 7977
United Arab Emirates 800 2673
United Kingdom 0808 1688 582
For additional countries, please
visit: global.Bose.com/Support
Norsk
Se sikkerhetsinstruksjonene som er vedlagt
i esken.
Hvis du vil ha mer informasjon om hodetelefonene eller
reservedeler, kan du se:
global.Bose.com/Support
Lader
En fullstendig opplading før førstegangs bruk tar
opptil to timer. Bruk den medfølgende USB-kabelen
for å koble til hodetelefonene til en USB-port på
datamaskinen som leverer strøm, eller en godkjent
vegglader (følger ikke med). Når hodetelefonene
er fulladet, vil batteritiden være ca. 16 timer.
Merk: Før lading passer du på at hodetelefonene har
romtemeratur (mellom 5 °C (41 °F) og 40 °C (104 °F)).
Komponenter
A. Kontrollmodul
B. Mikrofon på ledningen og fjernkontroll med
tre knapper
C. Klesklype
D. StayHear
®
+-tupper: Liten (hvit), middels,
montert (grå), stor (svart)
E. USB-ladekabel
F. Bæreveske
Slå på
Skyv strømbryteren på kontrollmodulen til On.
Hodetelefonene vil aktivere støyreduksjon, som
reduserer de fleste lydene rundt deg. Merk: Når
strømmen er av, vil hodetelefonene likevel levere
lyd. Slå strømmen på for best mulig lydkvalitet.
Bytte modus
Trykk modusknappen på siden
av fjernkontrollen for å bytte
til oppmerksomhetsmodus
som lar deg høre noen av
lydene rundt deg, for eksempel
trafikkstøy.
Koble til enheten

Koble Bose
®
QuietComfort
®
20-hodetelefonene
til den 3,5 mm hodetelefonkontakten på enheten.
Hodetelefonene leveres
med mikrofon og
treknappers fjernkontroll
på ledningen for praktisk
kontroll av enheten.
Action Hodetelefonkontroll
Justere volumet Trykk + eller –.
Spill/pause Trykk og hold Svar/avslutt.
Hopp over spor Trykk og slipp Svar/avslutt
hurtig to ganger.
Forrige spor Trykk og slipp Svar/avslutt
hurtig tre ganger.
Besvare eller
avslutte en samtale
Trykk og slipp Svar/avslutt.
Avvise en
innkommende
samtale
Trykk og hold Svar/avslutt.
Bytte til en
innkommende og
sette gjeldende
samtale på vent
Når du er i en samtale, trykker
du Svar/avslutt én gang. Trykk
og slipp på nytt for å gå tilbake
til den første samtalen.
Bytte til en
innkommende
samtale og avslutte
gjeldende samtale
Når du er i en samtale, trykker
og holder du Svar/avslutt i ca.
to sekunder før du slipper.
Bruke talekontroll Trykk og hold Svar/avslutt.
Se brukerveiledningen for
enheten for informasjon om
kompatibilitet og hvordan du
bruker funksjonen.
Merk: S-merket på baksiden av fjernkontrollen angir
at disse Bose
®
QuietComfort
®
20-hodetelefonene er
utformet til bruk med Samsung Galaxy-enheter og
utvalgte Android-enheter. Full kontroll er kanskje ikke
tilgjengelig for enkelte modeller. Se brukerveiledningen
for enheten for å finne ut om fjernkontrollen fungerer
med modellen.
Viktigheten av riktig passform
Det er viktig å velge riktig størrelse på StayHear
®
+-
tuppen for best mulig lydgjengivelse. Velg størrelsen
som er mest komfortabel og passer best i hvert øre.
Det kan hende du må prøve alle tre størrelsene
for å avgjøre hvilken som passer best. Du prøver
passformen ved å snakke høyt. Din stemme skal
høres dempet i begge ørene. Hvis ikke, velg en
annen tuppstørrelse. Hver tupp er merket med L eller
R. Pass på at du fester venstre tupp (L) til venstre
øreplugg og høyre tupp (R) til høyre øreplugg.
Tilpasse hodetelefonen til øret
StayHear
®
-tuppen lar ørepluggen hvile
komfortabelt i øret. Den brede delen av tuppen
passer like under ørekanten. Gjør følgende for å
avgjøre om tuppen har riktig størrelse:
1. Sett hodetelefonen inn i øret, slik at tuppen hviler
forsiktig i åpningen av ørekanalen.
2. Vipp hodetelefonen tilbake, og press tuppkanten
under ørekanten til den sitter godt fast. Tuppen
skal passe komfortabelt og sikkert i øret.
Bytte ørepluggtupper
1. Løsne forsiktig kantene av den festede tuppen
fra ørepluggen, og vær forsiktighet slik at tuppen
ikke rives. FORSIKTIG: Ikke dra i StayHear
®
-
tuppkanten for å unngå skade.
2. Plasser åpningen av den nye tuppen over
munnstykket og den lille åpningen over
munnstykkekroken.
3. Plasser enden av tuppen forsiktig ned rundt enden
av ørepluggen til tuppen sitter godt fast.
Lysenes betydning
Strøm-/batteriindikator
Farge Status ved bruk: Status ved
lading:
Grønn
(lyser)
Strøm på. Mer enn
tre timer batterilevetid
gjenstår.
Lading fullført
Grønn
(blinker)
Strøm på. Mindre enn
tre timer batterilevetid
gjenstår.
I/T
Oransje
(blinker)
I/T Lader
Rød I/T Feil: Se Tempe-
raturområde
Ingen (av) Slått av eller batteriet er tomt.
Modusindikator
Farge Indikerer:
Grønn (på) Støyreduksjon på.
Ingen (av) Oppmerksomhetsmodus på.
Feilsøking
Dårlig lydkvalitet
Pass på at hodetelefonene er slått på og er plugget
godt inn i hodetelefonkontakten på enheten.
Prøv en annen StayHear
®
-tuppstørrelse.
Prøv en annen enhet eller musikkapp.
Rengjør kontakten med isopropylalkohol og tørk av
med en ren klut.
Slå strømmen av hvis du opplever høy støy.
Dårlig eller ingen støyreduksjon
Kontroller at strømmen er på og at modusindikatoren
er lyser (grønn).
Prøv en annen StayHear
®
-tuppstørrelse.
Se Viktigheten av riktig passform.
Kontroller at hodetelefonene er ladet.
Kort batterilevetid (mindre enn 16 timer)
Når du lader, må du passe på at begge endene av
USB-kabelen er godt festet og at batteriindikatoren
blinker gult.
Enheten reagerer ikke på
fjernkontrollkommandoer
Pass på at du bruker en kompatibel enhet.
Pass på at hodetelefonene er plugget godt inn i
hodetelefonkontakten på enheten.
Mikrofonen fungerer ikke
Pass på at hodetelefonene er plugget godt inn i
hodetelefonkontakten på enheten.
Kontroller at mikrofonen ikke er blokkert.
Prøv en ny telefonsamtale.
Prøv en annen enhet.
Teknisk informasjon
Temperaturområde
Lade batteriet bare når temperaturen er mellom 5 °C
(41 °F) og 40 °C (104 °F).
For dine arkiver
Serienummer (på garantikortet):
__________________________________________
Nå er en god anledning til å registrere
hodetelefonene. Du kan gjøre dette ved å gå til
http://global.Bose.com/register.
Android er et varemerke for Google Inc.
Samsung Galaxy er et varemerke for Samsung
Electronics Co., Ltd.
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret
er produksjonsåret. 7 er 2007 eller 2017.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai)
Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying
Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, Nederland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1,
No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City
104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L.
de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer:
+5255 (5202) 3545
Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet
kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes
på annen måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse
på forhånd.
Garantiinformasjon
Dette produktet er dekket av en begrenset
garanti fra Bose. For detaljert informasjon om
garantien, se global.Bose.com/warranty
Modus-
knapp
Volum +
Svar/avslutt
Volum -
Należy zapoznać się z ważnymi zaleceniami
dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi razem
z urządzeniem.
Dodatkowe informacje na temat słuchawek i części
zamiennych można znaleźć na stronie
global.Bose.com/Support
Ładowanie
Pełne ładowanie przed pierwszym użyciem trwa do 2 godzin.
W celu podłączenia słuchawek do zasilanego portu USB
w komputerze lub do atestowanej ładowarki sieciowej
(nie dołączono) użyj dołączonego kabla USB do ładowania.
Czas działania w pełni naładowanego akumulatora wynosi
około 16 godzin. Uwaga: Przed rozpoczęciem ładowania
upewnij się, że zestaw słuchawkowy ma temperaturę
pokojową, od 5°C do 40°C.
Elementy
A. Moduł sterowania
B. Mikrofon i 3-przyciskowy pilot zdalnego sterowania
C. Klips na ubranie
D. Końcówki StayHear
®
+: małe (białe), średnie,
założone (szare), duże (czarne)
E. Kabel USB do ładowania
F. Futerał
Włączanie
Przesuń włącznik zasilania znajdujący się na
module sterowania w położenie Wł. Słuchawki
uruchomią się w trybie Redukcji szumów, który usuwa
większość dźwięków docierających z otoczenia.
Uwaga: Jeśli zasilanie jest wyłączone, słuchawki nadal
będą odtwarzać dźwięk, lecz bez funkcji Redukcji
szumu. Dla uzyskania najlepszej jakości dźwięku
należy włączyć zasilanie.
Przełączanie trybów
Aby włączyć tryb Uwagi, który
umożliwia słyszenie niektórych
dźwięków otoczenia np. ruchu
ulicznego, naciśnij przycisk trybu na
bocznej części pilota.
Podłączenie do urządzenia

Podłącz słuchawki Bose
®
QuietComfort
®
20 do gniazda
słuchawkowego 3,5 mm w urządzeniu.
Słuchawki są
wyposażone w mikrofon
i 3-przyciskowy
pilot ułatwiającego
sterowanie urządzeniem.
Działanie Sterowanie słuchawkami
Regulacja poziomu
głośności
Naciśnij + lub –.
Rozpoczęcie/
wstrzymanie
odtwarzania
Naciśnij i zwolnij przycisk
odbierania/kończenia połączenia.
Pomiń ścieżkę Szybko dwukrotnie naciśnij
i zwolnij przycisk odbierania/
zakończenia połączeń.
Poprzednia ścieżka Naciśnij i zwolnij szybko
trzykrotnie przycisk odbierania/
kończenia połączeń.
Odbieranie lub
kończenie połączenia
Naciśnij i puść przycisk odbierania/
kończenia połączeń.
Odrzucenie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
Przełączenie
na połączenie
przychodzące,
zawieszenie bieżącego
połączenia
Podczas rozmowy naciśnij raz
przycisk odbierania/kończenia
połączeń. Ponownie naciśnij
i puść, aby powrócić do
poprzedniego połączenia.
Przełączenie
na połączenie
przychodzące,
zakończenie bieżącego
połączenia
Podczas rozmowy naciśnij
i przytrzymaj przez około
2 sekundy przycisk odbierania/
kończenia połączeń.
Używanie sterowania
głosem
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
odbierania/kończenia połączeń.
Informacje dotyczące zgodności
oraz zasad użytkowania znajdują
się w instrukcji obsługi urządzenia.
Uwaga: Oznaczenie S na tylnym panelu pilota zdalnego
sterowania informuje o tym, że te słuchawki Bose
®
QuietComfort
®
20 są przeznaczone do użytku z urządzeniami
Samsung Galaxy oraz niektórymi urządzeniami z systemem
Android. W przypadku niektórych modeli pełne funkcje
sterowania mogą nie być dostępne. Aby sprawdzić, czy
pilot zdalnego sterowania działa z danym modelem, należy
skorzystać z podręcznika użytkownika tego urządzenia.
Znaczenie właściwego dopasowania
Dla optymalnego odtwarzania dźwięku ważne jest, aby wybrać
końcówki StayHear
®
+ o odpowiedniej wielkości. Wybierając
ich rozmiar, należy zwrócić uwagę na wygodę i dopasowanie
w każdym uchu. Aby zdecydować, które najlepiej pasują,
można przymierzyć każdy z trzech rozmiarów. Aby sprawdzić,
czy pasują, należy powiedzieć na głos kilka słów. Twój
głos powinien być przytłumiony w obu uszach. Jeśli tak nie
jest, przymierz inny rozmiar końcówek. Każda końcówka
oznaczona jest literą L lub R. Upewnij się, że umieszczasz
lewą końcówkę (L) w lewym uchu, a prawą końcówkę (R)
w prawym uchu.
Dopasowywanie słuchawek do ucha
Końcówka StayHear
®
+ umożliwia wygodne
umieszczenie słuchawki w uchu. Wypustkę pod
końcówką należy umieścić pod wypukłością ucha.
Określanie prawidłowego rozmiaru końcówki:
1. Włóż słuchawkę do ucha, tak, aby końcówka delikatnie
opierała się na ujściu kanału słuchowego.
2. Odchyl słuchawkę do tyłu i naciśnij wypustkę pod
wypukłością ucha, aż do zamocowania. Końcówka
powinna być dopasowana wygodnie, ale dokładnie do
muszli ucha.
Wymiana końcówek
1. Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki,
uważając aby jej nie rozerwać. PRZESTROGA: Aby
uniknąć uszkodzenia, nie należy ciągnąć za wypustkę
StayHear
®
+.
2. Ustaw otwór nowej końcówki nad słuchawką, a mały
rowek nad zaczepem.
3. Załóż podstawę końcówki wokół podstawy słuchawki,
aż do zamocowania końcówki.
Omówienie wskaźników
Wskaźnik zasilania/akumulatora
Kolor Stan w trakcie
korzystania:
Stan w trakcie
ładowania
Świeci na
zielono
Zasilanie włączone.
Pozostało ponad
3 godziny pracy
akumulatora.
Ładowanie
zakończone
Miga na zielono Zasilanie włączone.
Pozostało mniej
niż 3 godziny pracy
akumulatora.
Nie dotyczy
Miga na
pomarańczowo
Nie dotyczy Ładowanie
Czerwony Nie dotyczy Błąd: Patrz sekcja
„Zakres temperatur”
Brak (Wył.) Urządzenie jest wyłączone lub akumulator
jest wyładowany.
Wskaźnik trybu
Kolor Oznacza, że:
Zielony (Wł.) Włączono tryb redukcji szumów.
Brak (Wył.) Włączono tryb Uwagi.
Rozwiązywanie problemów
Niska jakość dźwięku
Upewnij się, że słuchawki są włączone i prawidłowo
podłączone do złącza słuchawkowego w urządzeniu.
Wypróbuj inny rozmiar końcówek StayHear
®
+.
Spróbuj użyć innego urządzenia lub innej aplikacji do
odtwarzania muzyki.
Wyczyść złącze alkoholem izopropylowym i osusz czystą
ściereczką.
W przypadku występowania głośnych zakłóceń należy
wyłączyć zasilanie.
Brak lub nieznaczna redukcja szumów
Upewnij się, że zasilanie jest włączone i wskaźnik trybu
świeci na zielono.
Wypróbuj inny rozmiar końcówek StayHear
®
+. Zapoznaj się
z rozdziałem: „Znaczenie właściwego dopasowania”.
Upewnij się, że słuchawki są odpowiednio naładowane.
Akumulator wykazuje krótki czas działania (mniej
niż 16 godzin)
Podczas ładowania upewnij się, że oba końce kabla USB są
prawidłowo podłączone, a wskaźnik baterii miga na żółto.
Urządzenie nie reaguje na polecenia z pilota
zdalnego sterowania
Upewnij się, że używasz zgodnego urządzenia.
Upewnij się, że słuchawki są prawidłowo podłączone do
złącza słuchawkowego w urządzeniu.
Mikrofon nie działa
Upewnij się, że słuchawki są prawidłowo podłączone do
złącza słuchawkowego w urządzeniu.
Upewnij się, że mikrofon nie jest zasłonięty.
Wykonaj inne połączenie.
Użyj innego urządzenia.
Dane techniczne
Zakres temperatur
Akumulator należy ładować wyłącznie w otoczeniu
o temperaturze od 5°C do 40°C.
Ważne informacje
Numer seryjny (na karcie gwarancyjnej):
_________________________________________________
Warto teraz zarejestrować słuchawki. Można to zrobić,
przechodząc do witryny http://global.Bose.com/register.
Android jest znakiem towarowym firmy Google Inc.
Samsung Galaxy jest znakiem towarowym firmy Samsung
Electronics Co., Ltd.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok
produkcji, np. cyfra „7” oznacza rok 2007 lub 2017.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company
Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG
Purmerend, Holandia
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan.
Numer telefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V.,
Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu
nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani
w inny sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania
pisemnego zezwolenia.
Informacje dotyczące gwarancji
Ten produkt jest objęty ograniczoną gwarancją firmy
Bose. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji są
dostępne w witrynie global.Bose.com/warranty.
Przycisk
trybu
Głośność +
Odbieranie/
zakończenie
Głośność -
Läs igenom Viktiga säkerhetsanvisningar som
finns i förpackningen.
Mer information om hörlurarna och tillbehören finns på:
global.Bose.com/Support
Uppladdning
Ladda upp enheten i minst två timmar innan du
använder den första gången. Använd medföljande
USB-kabel för att ansluta hörlurarna till en strömförande
USB-port på datorn eller till en godkänd väggladdare
(medföljer ej). När batteriet är fulladdat kan du använda
hörlurarna i cirka 16 timmar. Obs! Headsetet måste vara
rumstempererat, mellan 5°C och 40°C, innan du börjar
uppladdningen.
Komponenter
A. Kontrollmodul
B. Hörlurssladd med mikrofon och fjärrkontroll med
tre knappar
C. Sladdklämma
D. StayHear
®
+-snäcka: Små (vita); Medel,
isatta (gråa); Stora (svarta)
E. Kabel för USB-uppladdning
F. Fodral
Sätta på enheten
Skjut strömbrytaren på kontrollmodulen till på-
läget. Hörlurarna sätts på i brusreduceringsläget
vilket minskar det mesta av det ljud som du har
omkring dig. Obs! När hörlurarna är avslagna
kommer de fortfarande att kunna leverera
ljud. Du får den bästa ljudkvaliteten om de är
påslagna.
Ändra läge
Tryck på lägesknappen på sidan
av fjärrkontrollen för att ändra
till uppmärksamhetsläget så att
du kan höra omgivande ljud, till
exempel trafikbrus.
Ansluta till enheten

Anslut hörlurarna Bose
®
QuietComfort
®
20 till
3,5 mm hörlursuttaget på enheten.
Hörlurarna levereras med
en liten inbyggd mikrofon
och en 3-knappars
fjärrkontroll för att det ska
vara enkelt att hantera
enheten.
Åtgärd Hörlurskontroll
Justera volymen Tryck på + eller –.
Spela upp/pausa Tryck och släpp upp svara/avsluta-
knappen.
Hoppa över spår Tryck och släpp upp svara/avsluta-
knappen två gånger snabbt.
Föregående spår Tryck och släpp upp svara/avsluta-
knappen tre gånger snabbt.
Besvara eller
avsluta ett
samtal
Tryck och släpp upp svara/avsluta-
knappen.
Ignorera
inkommande
samtal
Tryck och håll ned svara/avsluta-
knappen.
Växla till
inkommande
samtal, parkera
aktuellt samtal
Tryck på svara/avsluta-knappen
när du samtalar med någon.
Tryck och släpp upp för att återgå
till det första samtalet.
Växla till
inkommande
samtal, avsluta
aktuellt
Tryck på och håll ned svara/
avsluta-knappen i cirka två
sekunder och släpp sedan upp den
när du samtalar med någon.
Använda
röstkommandon
Tryck och håll ned svara/avsluta-
knappen. Mer information om
kompatibilitet och användning finns
i bruksanvisningen för enheten.
Obs! Markeringen S på baksidan av fjärrkontrollen
indikerar att hörlurarna Bose
®
QuietComfort
®
20
är designade för att användas tillsammans med
Samsung Galaxy-enheter och utvalda Android-enheter.
Full kontroll kanske inte är tillgänglig för alla modeller.
Se bruksanvisningen för din enhet om fjärrkontroller
fungerar med din modell.
Vikten av god passform
För optimala ljudprestanda är det viktigt att välja rätt
storlek på StayHear
®
+ mudd. Välj den storlek som ger
bästa komfort och som passar bäst i örat. Du kanske
behöver prova alla tre storlekarna för att kunna
bestämma vilken som passar bäst. Du kan testa hur de
passar genom att tala högt. Ljudet ska upplevas dämpat
i båda öronen. Om inte, ska du välja en annan storlek.
Varje öronpropp är märkt med antingen ett L eller ett R.
Sätt in öronproppen märkt med L i det vänstra örat och
den märkt med R i det högra.
Anpassa hörlurarna till örat
StayHear
®
-proppen gör att luren vilar bekvämt i
örat. Vingen på öronproppen anpassas perfekt
mot kanten i ytterörat. Så här kontrollerar du att
öronproppen har rätt storlek:
1. För in hörluren i örat så att öronproppen vilar lätt
i öronkanalen.
2. Luta hörluren bakåt och tryck fast vingen under
kanten vid ytterörat så att den sitter fast. Propparna
ska sitta bekvämt och säkert i örat.
Byta proppar
1. Ta försiktigt av öronproppen från spetsen på
hörluren, men var försiktig så att inte spetsen får
några märken. TÄNK PÅ: Du förhindrar skador
genom att inte dra i StayHear
®
-vingen.
2. Placera hålet på den nya öronproppen över
munstycket och den lilla delen över haken.
3. Tryck ner öronproppen runt basen på hörluren så
att den sitter fast.
Tolka lamporna
Ström-/batteriindikator
Färg Status vid
användning:
Status under
uppladdning:
Grönt (fast
sken)
Påslagen. Mer
än tre timmars
batteritid återstår
Uppladdningen
är klar
Grönt
(blinkande)
Påslagen. Mindre
än tre timmars
batteritid återstår
E.t.
Gult (blinkar) E.t. Uppladdning
Röd E.t. Fel: Se ”Tempera-
turintervall”
Ingen (av) Ej påslagen eller batteriet är urladdat
Lägesindikator
Färg Indikerar:
Grönt (på) Brusreducering är aktiverad.
Ingen (av) Uppmärksamhetsläget är aktiverat.
Felsökning
Dålig ljudkvalitet
Kontrollera att strömmen för hörlurarna är påslagen
och att de är ordentligt fastsatta i kontakten på
ljudenheten.
Prova en annan storlek av öronpropp för StayHear
®
+.
Prova med en annan enhet eller ett annat
musikprogram.
Rengör kontakten med isopropylalkohol och torka av
den med en ren trasa.
Om du upplever höga toner ljud ska du stänga av
enheten med strömbrytaren.
Dålig eller ingen brusreducering
Kontrollera att de är påslagna och att lägesindikatorn
lyser med grönt sken.
Prova en annan storlek av öronpropp för StayHear
®
+.
Se ”Vikten av god passform”.
Kontrollera att hörlurarna är uppladdade.
Kort batteritid (mindre än 16 timmar)
Vid uppladdning ska du se till att båda ändarna av
USB-kabeln är ordentligt isatta och att batteriindikatorn
blinkar med gult sken.
Enheten svarar inte på fjärrkontrollsknappar
Kontrollera att du använder en kompatibel enhet.
Kontrollera att hörlurarna är anslutna till
hörlurskontakten på enheten.
Mikrofonen fungerar inte
Kontrollera att hörlurarna är anslutna till
hörlurskontakten på enheten.
Kontrollera att mikrofonen inte är blockerad.
Prova med att göra ytterligare ett telefonsamtal.
Prova med en annan enhet.
Teknisk information
Temperaturintervall
Ladda batteriet endast när temperaturen är mellan
5 och 40 °C.
Att spara
Serienummer (på garantikortet):
__________________________________________
Det är nu dags att registrera dina hörlurar. Du gör
det enklast genom att besöka webbplatsen
http://global.Bose.com/register.
Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Samsung Galaxy är ett varumärke som tillhör Samsung
Electronics Co., Ltd.
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret
visar tillverkningsåret; ”7” är 2007 eller 2017.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company
Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importör
: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG
Purmerend, Nederländerna
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676
Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V.,
Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument
får återges, modifieras, distribueras eller användas på
något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
Garantiinformation
Produkten täcks av en begränsad garanti
från Bose. Garantibeskrivning finns på
global.Bose.com/warranty
Läges-
knapp
Volym +
Svara/avsluta
Volym -




: global.Bose.com/Support


2


USB


USB




16
: 

 5°C 40°C

A.

B.

3

C.

D.

StayHear
®
+:

(

)
()()
E.

USB
F.



 

:











Bose
®
QuietComfort
®
20


3.5

.




3



 
 
 
/

 
/


2

 
/


 
/



/




/





/

2


 
/





:

S


Bose
®
QuietComfort
®
20

Samsung Galaxy

Android







StayHear
®
+







L

R


(L)


(R)




StayHear
®
+




1.


2.




1.



:


StayHear
®
+
2.



3.



/
 
:


:

(

)


3




(

)


3



(

)
 
  
:




(

)


 
:

(

)


(

)






StayHear
®
+










StayHear
®
+



(16)

USB















5°C

40°C



(

):
_____________________________________

:
http://global.Bose.com/register
Android Google Inc.
Samsung GalaxySamsung
Electronics Co., Ltd.
: 8
“7” .. 2007
.. 2017
: Bose Electronics (Shanghai) Com-
pany Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying
Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
 EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, The Netherlands
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1,
No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City
104, : +886-2-2514 7676
: Bose de México, S. de R.L.
de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F.:
+5255 (5202) 3545
 Bose Corporation: 1-877-230-5639
©
2018
Bose Corporation




Bose 
 global.Bose.com/warranty


+

/


-
포장에
포함된
중요
안전
지침을
읽으십시오
.
헤드폰에
대한
추가
정보
또는
교체용
액세서리에
대해서는
다음을
참조하십시오
.
global.Bose.com/Support
충전
처음
사용하기
전에
완전
충전을
위해
2
시간
동안
충전하십시오
.
제공된
USB
케이블을
사용하여
헤드폰을
컴퓨터의
전원
공급
USB
포트
또는
인증기관이
허가한
충전기
(
제공되지
않음
)
연결합니다
.
완전히
충전되면
헤드폰의
배터리
수명은
16
시간입니다
.
참고
:
충전할
때는
헤드셋이
실온인
5˚C~ 40˚C
사이에서
해야
합니다
.
구성 요소
A. 콘트롤
모듈
B. 인라인
마이크
3
버튼
리모콘
C. 클립
D. StayHear
®
+
:
소형
(
백색
);
중형
,
설치됨
(
회색
);
대형
(
흑색
)
E. USB
충전
케이블
F. 휴대용
케이스
전원 켜기
콘트롤
모듈의
전원
스위치를
밀어서
켭니다
.
헤드폰이
노이즈
캔슬링 모드를 켜서,
청취자
주변의
소음
대부분을
줄여줍니다
.
참고
:
전원이
꺼져
있어도
헤드폰은
여전히
무전원
오디오를
제공합니다
.
최상의
오디오
품질을
위해
전원을
켜놓으십시오
.
모드 전환
리모콘
측면의
모드
버튼을
눌러
인식
(Aware)
모드로
바꾸면
교통
소음
청취자
주변의
소리를
들을
있습니다
.
장치 연결

Bose
®
QuietComfort
®
20
헤드폰을
장치의
3.5mm
헤드폰
커넥터에
연결합니다
.
헤드폰에는
장치의
편리한
조작을
위해
인라인
마이크와
3
버튼
리모콘이
구비됩니다
.
조작 헤드폰
콘트롤
볼륨
조정
+
또는
누릅니다
.
재생
/
일시
중지 통화
/
종료를
눌렀다
놓습니다
.
트랙
건너뛰기 통화
/
종료
버튼을
빠르게
눌렀다
놓습니다
.
이전
트랙 통화
/
종료를
빨리
눌렀다
놓습니다
.
통화
응답
또는
종료
통화
/
종료를
눌렀다
놓습니다
.
걸려오는
전화
거부
통화
/
종료를
누른
채로
유지합니다
.
걸려오는
전화로
전환
;
현재
통화
보류
통화
중에
통화
/
종료를
누릅니다
.
다시
눌렀다
놓아
번째
통화로
복귀합니다
.
걸려오는
통화로
전환
;
현재
통화
종료
통화
중에
통화
/
종료를
2
초간
눌렀다
놓습니다
.
음성
제어
사용 통화
/
종료를
누른
채로
유지합니다
.
호환성과
사용
정보에
대해서는
장치
사용자
안내서를
참조하십시오
.
참고
:
리모콘
뒷면의
S
표시는
Bose
®
QuietComfort
®
20
헤드폰이
Samsung Galaxy
장치
엄선한
Android
장치용임을
나타냅니다
.
일부
모델에서는
모든
조작이
가능하지
않을
수도
있습니다
.
리모콘이
사용자
소유
모델에
작동하는지
확인하려면
장치
사용자
안내서를
참조하십시오
.
올바른 크기의 중요성
최적의
오디오
성능을
위해
올바른
크기의
StayHear
®
+
팁을
선택하는
것이
중요합니다
.
귀에
가장
편안하게
맞는
크기를
선택하십시오
.
가지
모든
크기를
시도해보고
나서
가장
맞는
것을
결정하는
것이
좋습니다
.
착용성을
테스트하려면
소리로
말해
보십시오
.
양쪽
귀에
목소리가
줄어서
들려야
합니다
.
그렇지
않을
경우
다른
크기의
팁을
선택하십시오
.
팁에는
L(
왼쪽
)
또는
R(
오른쪽
)
표시가
있습니다
.
왼쪽
(L)
왼쪽
이어피스에
,
오른쪽
(R)
오른쪽
이어피스에
부착하십시오
.
헤드폰을
귀에
착용하기
StayHear
®
+
팁으로
인해
이어피스가
안에
편안하게
놓입니다
.
팁의
날개
부분은
귀이랑
바로
아래
끼워집니다
.
팁이
올바른
크기인지
확인하려면
1. 팁이
귓구멍
입구에
편안하게
고정되도록
헤드폰을
귀에
삽입합니다
.
2. 헤드폰을
뒤로
기울이고
귀이랑
아래에서
날개를
눌러서
고정시킵니다
.
팁이
안에
편안하게
고정되어
착용되어야
합니다
.
이어
교환
1. 팁이
찢어지지
않도록
주의하면서
부착된
팁의
가장자리를
이어피스에서
부드럽게
벗겨냅니다
.
주의
:
손상될
있으므로
StayHear
®
+
날개를
잡아당기지
마십시오
.
2.
팁의
입구를
노즐
위에
놓고
작은
슬롯을
노즐
후크
위에
놓습니다
.
3. 팁의
밑면을
이어피스
베이스에
부드럽게
넣어
팁을
고정합니다
.
표시등 인식
전원
/
배터리
표시등
색상 사용
중일
상태
:
충전
중일
상태
:
녹색
(
켜진
상태
)
전원
켜짐
.
배터리
수명이
3
시간
이상
남음
.
충전
완료
녹색
(
깜박이는
상태
)
전원
켜짐
.
배터리
수명이
3
시간
미만
남음
.
해당
없음
황색
(
깜박이는
상태
)
해당
없음 충전
적색 해당
없음 오류
: “
온도
범위
참조
없음
(
꺼짐
)
전원이
꺼지거나
배터리가
방전됨
.
모드
표시등
색상 의미
:
녹색
(
켜짐
)
소음
방지
모드
켜짐
.
없음
(
꺼짐
)
인식
(Aware)
모드
켜짐
.
문제 해결
음질이
불량한
경우
헤드폰
전원이
켜져
있고
장치의
헤드폰
커넥터에
단단히
꽂혀
있는지
확인하십시오
.
다른
크기의
StayHear
®
+
팁을
시도해보십시오
.
다른
장치
또는
음악
응용
프로그램을
시도해보십시오
.
커넥터를
이소프로필
알코올로
닦고
깨끗한
천으로
말리십시오
.
잡음이
들리면
전원
스위치를
끄십시오
.
소음
감소가
불량하거나
되는
경우
전원이
켜져
있고
모드
표시등이
켜져
(
녹색
)
있는지
확인하십시오
.
다른
크기의
StayHear
®
+
팁을
시도해보십시오
.
올바른
크기의
중요성
참조하십시오
.
헤드폰이
적절히
충전되었는지
확인하십시오
.
배터리
수명이
짧은
경우
(16
시간
미만
)
충전
중에
USB
케이블의
끝단이
단단히
연결되었는지
확인하고
배터리
표시등이
황색을
깜박이는지
확인하십시오
.
장치가
리모콘
버튼
명령에
반응하지
않는
경우
호환되는
장치를
사용하고
있는지
확인하십시오
.
헤드폰이
장치의
헤드폰
커넥터에
단단히
꽂혀
있는지
확인하십시오
.
마이크가
작동하지
않는
경우
헤드폰이
장치의
헤드폰
커넥터에
단단히
꽂혀
있는지
확인하십시오
.
마이크가
막히지
않았는지
확인하십시오
.
다른
통화를
시도해봅니다
.
다른
장치를
사용해
보십시오
.
기술 정보
온도
범위
5˚C ~ 40˚C
사이의
온도
범위에서만
배터리를
충전하십시오
.
기록할 사항
일련
번호
(
보증
카드에
있음
):
__________________________________________
지금
헤드폰을
등록하시는
것이
좋습니다
.
http://global.Bose.com/register
에서
쉽게
등록할
있습니다
.
Android
Google Inc.
상표입니다
.
Samsung Galaxy
Samsung Electronics Co., Ltd.
상표입니다
.
제조일
:
일련
번호의
여덟
번째
자리는
제조
년도를
나타냅니다
.
“7”
2007
또는
2017
년입니다
.
중국
수입업체
: Bose Electronics (Shanghai)
Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North
Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade
Zone
EU
수입업체
: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441
RG Purmerend, The Netherlands
대만
수입업체
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676
멕시코
수입업체
: Bose de México, S. de R.L.
de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number:
+5255 (5202) 3545
Bose Corporation
본사
: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation.
사전
서면
승인
없이
설명서의
특정
부분을
복제
,
변경
,
배포
또는
사용할
없습니다
.
보증 정보
제품은 Bose 제한 보증의 대상입니다.
보증에 관한 자세한 내용은
global.Bose.com/warranty에서
확인하십시오.
모드
버튼
볼륨
+
통화/종료
볼륨
-
global.Bose.com/Support
2
USB
USB
16
41 F (5 C)
104 F (40 C)
A.
B.
3
C.
D. StayHear
®
+
E. USB
F.

Bose
®
QuietComfort
®
20
3.5 mm
3
+
/ /
/
/
/
/
/
/
2
/
S Bose
®
QuietComfort
®
20 Galaxy
Android
StayHear
®
L R
(L)
(R)
StayHear
®
1.
2.
1.
StayHear®
2.
3.
/
3
3
N/A
N/A
N/A :
StayHear
®
+
StayHear
®
+
16
USB
5 C 40 C
______________________________________
http://global.Bose.com/register
Android Google Inc
Samsung Galaxy Samsung Electronics Co.,
Ltd.
7 2007 2017
Bose
353
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104
10 9F-A1
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L.
de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas
de Chapultepec, 11000 México, D.F.
+5255 (5202) 3545
Bose 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation
Bose
global.Bose.com/warranty
+
/
-
global.Bose.com/Support
2
USB
USB
16
41 F (5 C)
104 F (40 C)
A.
B.
3
C.
D. StayHear
®
+
E. USB
F.

Bose
®
QuietComfort
®
20
3.5 mm
3
+
/ /
/
/
/
/
/
/
2
/
S Bose
®
QuietComfort
®
20 Galaxy
Android
StayHear
®
L R
(L)
(R)
StayHear
®
1.
2.
1.
StayHear®
2.
3.
/
3
3
N/A
N/A
N/A :
StayHear
®
+
StayHear
®
+
16
USB
5 C 40 C
______________________________________
http://global.Bose.com/register
Android Google Inc
Samsung Galaxy Samsung Electronics Co.,
Ltd.
7 2007 2017
Bose
( ) 353
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104
10 9F-A1
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de
R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F
+5255 (5202) 3545
Bose 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation
Bose
global.Bose.com/warranty
+
/
-
:
global.Bose.com/Support
2
USB
USB Wall Charger ( )
16
: 5 C (41 F) 40 C (104 F)
A.
B.
C.
D. StayHear
®
+ : Small ( ) Medium (
) Large ( )
E.
USB
F.
:

Bose
®
QuietComfort
®
20 headphones
3.5 mm
/ 1
2
3
/ 1
1
1
2
: S Bose
®
QuietComfort
®
20 headphones Samsung Galaxy
Android
StayHear
®
+
3
L ( ) R ( )
StayHear
®
+
:
1.
2.
1.
:
StayHear
®
+
2.
3.
/
( )
3
( )
3
( )
:
( )
:
( )
( )
StayHear
®
+
( )
StayHear
®
+
(16 )
USB
: 5 40 (41 F 104 F)
:
________________________________________________
Web
http://global.Bose.com/register
Android Google Inc.
Samsung Galaxy Samsung Electronics Co., Ltd.
: 8
7 2007 2017
: Bose Electronics (Shanghai)
Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying
Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU
: Bose Products B.V., Gorslaan 60,
1441 RG Purmerend, The Netherlands
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
: Bose de México, S. de R.L. de
C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F.Phone Number: +5255 (5202) 3545
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation.
Web
+
-
A.
B.
D. F.
E.
C.




:
global.Bose.com/Support



USB

.()
16
 :
(5)41
.(40)104

A
B3
C
D():StayHear
®
+ 
()()
EUSB 
F


.(On)

:



(Mode)


Aware



Bose
®
QuietComfort
®


3.520





3


.-+
//
/

/



/
/





/






/



/



S
:
Bose
®
QuietComfort
®
20
Samsung Galaxy 
.Android




.StayHear
®







.() R() L
(R)(L)


StayHear
®



:








 :
StayHear
®
+ 





/
 :
:
()
3


()
3



()




()

:
()
()Aware





StayHear
®
+ 






.()
«StayHear
®
+ 


(16) 
USB















41
104(5)
(40)

:()
_________________________________________

:
.http://global.Bose.com/register
.Google IncAndroid
SamsungSamsung Galaxy
.Electronics Co
:
.20172007»7«
:
Bose Electronics (Shanghai) Company Limited,
Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
:
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG
Purmerend, The Netherlands
:
Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3,
Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
+886-2-2514 7676 :
:
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de
las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F.
+5255 (5202) 3545 :
Bose: 1-877-230-5639
2018©
.Bose Corporation



.Bose 

global.Bose.com/warranty
 


-

©2018 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM795366-0020 Rev. 00
global.Bose.com/Support
Bose
®
QuietComfort
®
20
Acoustic Noise
Cancelling
®
headphones
designed for Samsung Galaxy devices
and select Android™ devices
global.Bose.com/warranty
English Dansk Deutsch Dutch Español Finnish Français Italiano Magyar
A.
B.
D.
F.
E.
C.
Please read the Important Safety Instructions
enclosed in the carton.
For additional information about your headphones or
for replacement accessories, refer to:
global.Bose.com/Support
Charging
Allow up to 2 hours for a full charge before first
use. Use the supplied USB cable to connect the
headphones to a powered USB port on your computer
or an agency approved wall charger (not supplied).
When fully charged, headphones will have about
16 hours of battery life. Note: Before charging,
be sure the headset is at room temperature, between
41°F (5°C) and 104°F (40°C).
Components
A. Control module
B. Inline microphone and 3-button remote
C. Clothing clip
D. StayHear
®
+ tips: Small (white);
Medium, installed (grey); Large (black)
E. USB charging cable
F. Carry case
Powering on
Slide the power switch on the control module
to On. The headphones will turn on in Noise
Cancelling, which reduces most sounds
around you. Note: When the power is off, the
headphones will still provide un-powered audio.
For best quality audio, turn the power on.
Switching modes
Press the Mode button on the
side of the remote to switch to
Aware mode, which lets you
hear some sounds around you,
such as traffic noise.
Connecting to your device

Connect the Bose
®
QuietComfort
®
20
headphones to the 3.5 mm headphone
connector on your device.
The headphones come
with an inline microphone
and 3-button remote for
convenient control of
your device.
Action Headphone control
Adjust volume Press + or –.
Play/Pause Press and release Answer/End.
Skip track Press and release
Answer/End twice quickly.
Previous track Press and release Answer/End
three times quickly.
Answer or end a call Press and release Answer/End.
Ignore incoming call Press and hold Answer/End.
Switch to incoming
call; put current call
on hold
While on a call, press Answer/End
once. Press and release again to
return to first call.
Switch to incoming
call; end current call
While on a call, press Answer/
End and hold for about 2 seconds
and release.
Use voice control Press and hold Answer/End.
See your device’s user guide
for compatibility and usage
information.
Note: The S marking on the back of the remote
indicates that these Bose
®
QuietComfort
®
20
headphones are designed for use with Samsung
Galaxy devices and select Android devices. Full
controls may not be available for some models.
Refer to your device user’s guide to see if remotes
work with your model.
Importance of Proper Fit
For optimum audio performance, it is important to
choose the correct size StayHear
®
+ tip. Select the
size that gives you the best comfort and fit in each
ear. You may need to try all three sizes to determine
the best fit. To test the fit, try speaking aloud. Your
voice should sound muffled in both ears. If not, select
another tip size. Each tip is marked with either an L
or an R. Be sure to attach the left tip (L) to the left
earpiece and the right tip (R) to the right earpiece.
Fitting the headphone to your ear
The StayHear
®
+ tip allows the earpiece to rest
comfortably in the bowl of your ear. The wing
part of the tip fits just under your ear ridge.
To determine if the tip is the right size:
1. Insert the headphone into the ear so the tip gently
rests in the opening of the ear canal.
2. Tilt the headphone back and press the tip wing
under the ear ridge until it is secure. The tips
should fit comfortably yet securely in the bowl
of the ear.
Changing ear tips
1. Gently peel the edges of the attached tip away
from the earpiece, using care not to tear the tip.
CAUTION: To prevent damage, do not pull on the
StayHear
®
+ tip wing.
2. Position the opening of the new tip over the nozzle
and the small slot over the nozzle hook.
3. Ease the base of the tip down around the base of
the earpiece until the tip feels secured.
Recognizing the lights
Power/Battery indicator
Color Status while in use: Status while
charging:
Green (solid) Power on. More than
3 hours of battery life
remaining.
Charging
complete
Green (blinking) Power on. Less than
3 hours of battery life
remaining.
N/A
Amber (blinking) N/A Charging
Red N/A Error: See
“Temperature
range”
None (Off) Power off or battery depleted.
Mode indicator
Color Indicates:
Green (On) Noise Cancelling on.
None (Off) Aware mode on.
Troubleshooting
Poor sound quality
Make sure the headphones are powered on and
securely plugged into the headphone connector on
the device.
Try another StayHear
®
+ tip size.
Try another device or music application.
Clean the connector with isopropyl alcohol and dry
with a clean cloth.
If you experience loud noise, turn off the power switch.
Poor or no noise reduction
Make sure the power is switched on and the Mode
indicator is on (green).
Try another StayHear
®
+ tip size. See “Importance
of Proper Fit”.
Ensure that headphones are properly charged.
Short battery life (less than 16 hours)
When charging, be sure both ends of the USB cable
are firmly connected and verify that the Battery
Indicator is blinking amber.
Device is not responding to remote
button commands
Make sure you are using a compatible device.
Make sure the headphones are securely plugged into
the headphone connector on the device.
Microphone not working
Make sure the headphones are securely plugged into
the headphone connector on the device.
Make sure the microphone is not blocked.
Try another call.
Try another device.
Technical information
Temperature range
Charge the battery where the temperature is between
41°F (5°C) and 104°F (40°C) only.
For your records
Serial number (on Warranty Card):
__________________________________________
Now is a good time to register your headphones.
You can do this easily by going to:
http://global.Bose.com/register.
Android is a trademark of Google Inc.
Samsung Galaxy is a trademark of Samsung
Electronics Co., Ltd.
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial
number indicates the year of manufacture; “7” is 2007
or 2017.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai)
Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North
Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441
RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de
C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F.
Phone Number: +5255 (5202) 3545
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. No part of this work may be
reproduced, modified, distributed, or otherwise used
without prior written permission.
Warranty Information
This product is covered by a limited warranty
from Bose. For warranty details, visit
global.Bose.com/warranty
Læs de vigtige sikkerhedsinstruktioner,
der findes i æsken.
Du kan finde flere oplysninger om dine hovedtelefoner
og om tilbehør på:
global.Bose.com/Support
Oplader
Brug 2 timer på en fuld opladning, inden hovedtelefonerne
bruges for første gang. Brug det medfølgende USB-kabel
til at tilslutte hovedtelefonerne til en strømforsynet
USB-port på din computer eller en godkendt vægoplader
(medfølger ikke). Når hovedtelefonerne er helt opladet,
har de ca. 16 timers batteridriftstid. Bemærk: Inden du
oplader hovedtelefonerne, skal du sørge for, at det er ved
stuetemperatur mellem 5° C og 40° C.
Komponenter
A. Konsolenhed
B. Indbygget mikrofon og fjernbetjening med 3 knapper
C. Tøjclips
D. StayHear
®
+-ørepropper: Lille (hvid), medium,
installeret (grå), stor (sort)
E. USB-opladningskabel
F. Bæretaske
Sådan tændes hovedtelefonerne
Flyt tænd/sluk-knappen på kontrolmodulet til On.
Hovedtelefonerne tændes i støjreduktionstilstand,
som reducerer de fleste af lydene omkring dig.
Bemærk: Når der er slukket for strømmen,
vil hovedtelefonerne stadig levere lyd uden
strømforsyning. Tænd for strømmen for at få den
bedste lydkvalitet.
Skift mellem tilstandene
Tryk på tilstandsknappen på
siden af fjernbetjeningen for at
skifte til Opmærksom tilstand,
hvor du kan høre nogle af lydene
omkring dig, f.eks. trafikstøj.
Tilslutning til din enhed

Tilslut Bose
®
QuietComfort
®
20-hovedtelefonerne til
et almindeligt 3,5 mm hovedtelefonstik på din enhed.
Hovedtelefonerne leveres
med integreret mikrofon
og en lille indbygget
fjernbetjening med tre
knapper, der gør det nemt
at betjene din enhed.
Handling Betjening af hovedtelefoner
Juster lydstyrken Tryk på + eller –.
Afspil/pause Tryk på svar/afslut-knappen, og slip
den igen.
Spring nummer
over
Tryk på og slip svar/afslut-knappen
hurtigt to gange.
Forrige nummer Tryk på og slip svar/afslut-knappen
hurtigt tre gange.
Besvar eller afslut
et opkald
Tryk på svar/afslut-knappen, og slip
den igen.
Ignorer et
indgående opkald
Tryk på svar/afslut-knappen, og hold
den nede.
Skift til indgående
opkald; parker det
aktuelle opkald
Tryk én gang på svar/afslut-knappen,
mens du er i gang med en samtale.
Tryk og slip igen for at gå tilbage til
det første opkald.
Skift til indgående
opkald; afslut det
aktuelle opkald
Mens du er i gang med en samtale,
skal du trykke på svar/afslut-
knappen, holde den nede i ca.
2 sekunder og slippe den.
Anvendelse af
stemmestyring
Tryk på svar/afslut-knappen, og hold
den nede. Du kan finde oplysninger
om kompatibilitet og anvendelse i
brugervejledningen til din enhed.
Bemærk: Mærket S på fjernbetjeningens bagside
angiver, at disse Bose
®
QuietComfort
®
20-hovedtelefoner
er designet til anvendelse med Samsung Galaxy-
enheder og udvalgte Android-enheder. Alle knapper
vil muligvis ikke være tilgængelige for visse modeller.
I brugervejledningen til din enhed kan du se,
om fjernbetjeninger fungerer med din model.
Vigtigheden af god pasform
For at få en optimal lydoplevelse er det vigtigt at vælge
den korrekte størrelse på StayHear
®
+ ørepropper. Vælg
den størrelse, der giver dig den bedste komfort og pasform
i hvert øre. Du skal eventuelt prøve alle tre størrelser for at
finde den, der passer bedst. Du kan teste pasformen ved
at prøve at tale. Din stemme skal lyde dæmpet i begge
ører. Ellers skal du vælge en anden indsatsstørrelse.
Hver indsats er mærket med enten L eller R. Sørg for at
sætte den venstre indsats (L) på det venstre ørestykke og
den højre indsats (R) på det højre ørestykke.
Tilpasning af hovedtelefonerne til øret
StayHear
®
+ øreindsatsen gør, at ørestykket
hviler bekvemt i ørehulen. Siden af øreindsatsen
passer lige under øreryggen. Sådan afgør du,
om øreindsatsen har den rigtige størrelse:
1. Sæt hovedtelefonerne ind i øret, så indsatsen hviler
forsigtigt i øregangens åbning.
2. Vip hovedtelefonerne tilbage, og tryk på øreindsatsen
under øreryggen, indtil det er sikkert. Ørepropperne
skal sidde bekvemt, men fast i ørehulen.
Udskiftning af ørepropper
1. Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats
væk fra ørestykket. Pas på ikke at ødelægge
øreindsatsen. FORSIGTIG: Undgå at trække i
StayHear
®
+ øreindsatsens kant for at undgå skader.
2. Anbring den nye øreindsats åbning over stykket og
den lille sprække over krogen.
3. Træk forsigtigt øreindsatsens base ned omkring
ørestykkets base, indtil øreindsatsen føles fastgjort.
Lampernes betydning
Strøm/batteriindikator
Farve Status under brug: Status under
opladning:
Grøn
(lyser)
Der er tændt for strømmen.
Der er mere end 3 timers
batteridriftstid tilbage.
Opladning
gennemført
Grøn
(blinker)
Der er tændt for strømmen.
Der er mindre end 3 timers
batteridriftstid tilbage.
I/T
Gult
(blinker)
I/T Oplader
Rød I/T Fejl: Se ”Tempe-
raturområde”
Ingen
(slukket)
Slukket eller batteriet er løbet tør for strøm.
Tilstandsindikator
Farve Angiver:
Grøn (lyser) Støjreduktion aktiveret.
Ingen (slukket) Opmærksom tilstand aktiveret.
Fejlfinding
Dårlig lydkvalitet
Sørg for, at hovedtelefonerne er tændt og sat solidt i
enhedens hovedtelefonstik.
Prøv en anden størrelse StayHear
®
+ indsats.
Prøv en anden enhed eller musikapplikation.
Rengør stikket med isopropylalkohol, og tør af med
en ren klud.
Hvis du oplever høj støj, skal du flytte tænd/sluk-
knappen til Off.
Svag eller ingen støjreduktion
Sørg for, at der er tændt for strømmen, og at
tilstandsindikatoren er aktiveret (grøn).
Prøv en anden størrelse StayHear
®
+ indsats.
Se ”Vigtigheden af god pasform”.
Sørg for, at hovedtelefonerne er opladet korrekt.
Kort batteridriftstid (mindre end 16 timer)
Når du oplader, skal du sørge for, at begge USB-
kablets ender er tilsluttet korrekt og kontrollere,
at batteriindikatoren blinker gult.
Enheden reagerer ikke på kommandoer fra
fjernbetjeningens knapper
Sørg for, at du bruger en kompatibel enhed.
Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i enhedens
hovedtelefonstik.
Mikrofonen virker ikke
Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i enhedens
hovedtelefonstik.
Sørg for, at mikrofonen ikke er blokeret.
Prøv et andet opkald.
Prøv en anden enhed.
Tekniske oplysninger
Temperaturområde
Batteriet bør kun oplades, hvor temperaturen er mellem
5° og 40°.
Oplysninger
Serienummer (på garantibeviset):
__________________________________________
Dette er et godt tidspunkt til at registrere dine
hovedtelefoner. Du kan nemt gøre det ved at gå til
http://global.Bose.com/register.
Android er et varemærke tilhørende Google Inc.
Samsung Galaxy er et varemærke, der tilhører Samsung
Electronics Co., Ltd.
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver
fremstillingsåret: ”7” er 2007 eller 2017.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company
Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU
: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG
Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V.,
Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Gengivelse, ændring,
distribution eller anden brug af dette dokument eller dele
heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Garantioplysninger
Produktet er omfattet af en begrænset garanti fra
Bose. Gå til global.Bose.com/warranty for at få flere
oplysninger om garantien.
Tilstandsknap
Lydstyrke +
Svar/afslut
Lydstyrke -
Bitte lesen Sie die wichtigen Sicherheitshinweise
durch, die Sie im Karton finden.
Weitere Informationen über die Kopfhörer oder Ersatzzubehör
finden Sie auf:
global.Bose.com/Support
Aufladen
Das vollständige Aufladen vor dem erstmaligen Gebrauch kann
bis zu 2 Stunden dauern. Verwenden Sie das mitgelieferte
USB-Kabel, um den Kopfhörer an einen mit Strom versorgten
USB-Anschluss an Ihrem Computer oder einem behördlich
zugelassenen Wandladegerät (nicht mitgeliefert) anzuschließen.
Die Batterielebensdauer bei voll aufgeladenem Kopfhörer
beträgt ca. 16 Stunden. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem
Aufladen, dass das Headset Raumtemperatur hat (zwischen
5° C und 40° C).
Komponenten
A. Steuermodul
B. Inline-Mikrofon und Fernbedienung mit 3 Tasten
C. Clip
D. StayHear
®
+ Polsterkappen: Klein (weiß);
Mittel, angebracht (grau); Groß (schwarz)
E. USB-Ladekabel
F. Transport-Etui
Einschalten
Schieben Sie den Netzschalter am Steuermodul auf EIN.
Der Kopfhörer schaltet sich bei Geräuschunterdrückung
ein, die die meisten Geräusche in Ihrer Umgebung
reduziert. Hinweis: Wenn der Netzschalter ausgeschaltet
ist, liefert der Kopfhörer immer noch unverstärkten Ton.
Für optimale Tonqualität sollten Sie den Netzschalter
einschalten.
Umschalten der Modi
Drücken Sie die Mode-Taste an der
Seite der Fernbedienung, um in den
Aware-Modus umzuschalten, in dem
Sie einige Umgebungsgeräusche
hören können, zum Beispiel
Verkehrsgeräusche.
Anschließen an Ihr Gerät

Schließen Sie die Bose
®
QuietComfort
®
20-Kopfhörer an
den 3,5-mm-Kopfhöreranschluss an Ihrem Gerät an.
Der Kopfhörer wird mit einem
Inline-Mikrofon und einer
Fernbedienung mit 3 Tasten
für die bequeme Steuerung
Ihres Geräts geliefert.
Aktion Kopfhörer-Bedienelemente
Lautstärke einstellen Drücken Sie + oder –.
Wiedergabe/Pause Drücken Sie die Answer/End-Taste.
Titel überspringen Drücken Sie Answer/End-Taste
kurz zweimal.
Vorhergehender Titel Drücken Sie die Answer/End-Taste
kurz dreimal.
Einen Anruf
entgegennehmen
oder beenden
Drücken Sie die Answer/End-Taste.
Eingehenden Anruf
ignorieren
Halten Sie die Answer/End-Taste
gedrückt.
Zum eingehenden
Anruf umschalten;
aktuellen Anruf halten
Drücken Sie während eines Anrufs
die Answer/End-Taste einmal.
Drücken Sie die Taste erneut,
um zum ersten Anruf zurückzukehren.
Zum eingehenden
Anruf umschalten;
aktuellen Anruf
beenden
Drücken Sie während eines Anrufs
die Answer/End-Taste und lassen Sie
sie ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Sprachsteuerung
verwenden
Halten Sie die Answer/End-Taste
gedrückt. Informationen zur
Kompatibilität und Verwendung finden
Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Geräts.
Hinweis: Das S auf der Rückseite der Fernbedienung weist
darauf hin, dass diese Bose
®
QuietComfort
®
20-Kopfhörer für
die Verwendung mit Samsung Galaxy- und ausgewählten
Android-Geräten gedacht sind. Möglicherweise stehen für einige
Modelle nicht alle Bedienelemente zur Verfügung. Sehen Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach, um zu erfahren,
ob diese Fernbedienung mit Ihrem Modell funktioniert.
Wichtig für den richtigen Sitz
Für optimale Audiowiedergabe ist es wichtig, StayHear
®
+
Polsterkappen in der richtige Größe auszuwählen. Wählen Sie
die Größe, die am besten und bequemsten in das jeweilige
Ohr passt. Sie müssen möglicherweise alle drei Größen
probieren, um die Beste herauszufinden. Um die Passform
zu prüfen, versuchen Sie, laut zu sprechen. Ihre Stimme sollte
in beiden Ohren gedämpft zu hören sein. Falls nicht, wählen
Sie eine andere Polsterkappengröße. Jede Polsterkappe ist
entweder mit einem L oder einem R markiert. Achten Sie darauf,
die linke Polsterkappe (L) am linken Ohrstück und die rechte
Polsterkappe (R) am rechten Ohrstück anzubringen.
Anpassen der Kopfhörer an Ihre Ohren
Dank der StayHear
®
+Polsterkappen sitzt das Ohrstück
bequem in der Ohrmuschel. Der Flügelteil der
Polsterkappe passt genau unter den Ohrrand. So stellen
Sie fest, ob die Polsterkappe die richtige Größe hat:
1. Stecken Sie den Kopfhörer so in das Ohr, dass die
Polsterkappe leicht auf der Öffnung des Gehörgangs sitzt.
2. Kippen Sie den Kopfhörer nach hinten und drücken Sie auf
den Flügel der Polsterkappe unter dem Ohrrand, bis sie fest
sitzt. Die Polsterkappen sollten bequem und doch fest in der
Ohrmuschel sitzen.
Polsterkappen austauschen
1. Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe
vorsichtig vom Ohrstück weg und achten Sie
dabei darauf, die Polsterkappe nicht zu zerreißen.
ACHTUNG: Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht
an der StayHear
®
+ Polsterkappe ziehen.
2. Positionieren Sie die Öffnung der neuen Polsterkappe
über dem Kopfhörer und dem kleinen Schlitz über dem
Kopfhörerhaken.
3. Lockern Sie die Basis der Polsterkappe unten um die Basis
des Ohrstücks, bis die Polsterkappe fest sitzt.
Erkennen der Lämpchen
Netz-/Batterieanzeige
Farbe Status während des
Gebrauchs:
Status beim
Aufladen:
Grün (leuchtet) Einschalten. Mehr als
3 Stunden restliche
Batterielebensdauer.
Aufladen
abgeschlossen
Grün (blinkt) Einschalten. Weniger
als 3 Stunden restliche
Batterielebensdauer.
N/A
Gelb (blinkt) N/A Aufladen
Rot N/A Fehler: Siehe
„Temperaturbe-
reich“
Keine (Aus) Netzschalter ausgeschaltet oder Batterie leer.
Modusanzeige
Farbe Bedeutung:
Grün (Ein) Geräuschunterdrückung ein.
Keine (Aus) Aware-Modus ein.
Fehlerbehebung
Schlechte Tonqualität
Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer eingeschaltet und
richtig am Kopfhöreranschluss am Gerät angeschlossen ist.
Versuchen Sie eine andere StayHear
®
+ Polsterkappengröße.
Versuchen Sie ein anderes Gerät oder eine andere
Musikanwendung.
Reinigen Sie den Stecker mit Isopropylalkohol und trocknen
Sie ihn mit einem sauberen Tuch.
Bei lauten Tönen schalten Sie den Netzschalter aus.
Schlechte oder keine Geräuschreduzierung
Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter eingeschaltet ist
und die Modusanzeige leuchtet (grün).
Versuchen Sie eine andere StayHear
®
+ Polsterkappengröße.
Siehe „Wichtig für den richtigen Sitz”.
Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig aufgeladen ist.
Kurze Batterielebensdauer (weniger als 16 Stunden)
Achten Sie beim Aufladen darauf, dass beide Enden des USB-
Kabels richtig angeschlossen sind, und überprüfen Sie, ob die
Batterieanzeige gelb blinkt.
Gerät reagiert nicht auf die Befehle der
Fernbedienungstasten
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Gerät
verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig am
Kopfhöreranschluss am Gerät angeschlossen ist.
Mikrofon funktioniert nicht
Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig am
Kopfhöreranschluss am Gerät angeschlossen ist.
Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht versperrt wird.
Versuchen Sie einen anderen Anruf.
Versuchen Sie ein anderes Gerät.
Technische Daten
Temperaturbereich
Laden Sie die Batterie nur bei Temperaturen von 5° C bis 40° C.
Für Ihre Unterlagen
Seriennummer (auf der Garantiekarte):
__________________________________________________
Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Kopfhörer zu registrieren.
Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
Android ist eine eingetragene Marke von Google Inc.
Samsung Galaxy ist eine Marke von Samsung Electronics
Co., Ltd.
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt
das Herstellungsjahr an: „7“ ist 2007 oder 2017.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited,
Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai)
Pilot Free Trade Zone
EU-Import
: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG
Purmerend, Niederlande
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3,
Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer:
+886-2-2514 7676
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de
las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne
vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch
teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere
Weise verwendet werden.
Garantie
Für dieses Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie
von Bose. Nähere Informationen zu Garantie finden Sie
unter global.Bose.com/warranty
Mode-
Taste
Lautstärke +
Answer/End
Lautstärke -
Lees de belangrijke veiligheidsinstructies in de doos.
Voor verdere informatie over de hoofdtelefoon of voor
reserveaccessoires ga je naar:
global.Bose.com/Support
Bezig met laden
Volledig opladen vóór het eerste gebruik kan 2 uur duren.
Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de hoofdtelefoon aan
te sluiten op een werkende USB-poort op je computer of een
officieel goedgekeurde USB-wandoplader (niet bijgeleverd).
Wanneer deze volledig opgeladen is, heeft de batterij van
de hoofdtelefoon een gebruiksduur van ongeveer 16 uur.
Opmerking: Zorg dat de hoofdtelefoon vóór het laden op
kamertemperatuur is, tussen 5 °C en 40 °C.
Onderdelen
A. Bedieningsmodule
B. Inline microfoon en afstandsbediening met 3 knoppen
C. Kledingclip
D. StayHear
®
+-dopjes: Klein (wit); Medium,
aangebracht (grijs); Groot (zwart)
E. USB-oplaadkabel
F. Etui
Aanzetten
Schuif de aan-uitschakelaar op de bedieningsmodule
op Aan. De hoofdtelefoon wordt aangezet in
lawaaionderdrukkingsmodus, waardoor de
meeste geluiden om je heen worden onderdrukt.
Opmerking: Wanneer de stroom uitstaat, levert de
hoofdtelefoon nog steeds onversterkt geluid. Voor de
beste geluidskwaliteit zet je de stroom aan.
Overschakelen tussen modi
Druk op de modusknop aan de
zijkant van de afstandsbediening
om over te schakelen naar Bewust-
modus, waarmee je bepaalde
geluiden om je heen kunt horen,
zoals verkeersgeluiden.
Op je apparaat aansluiten

Sluit de Bose
®
QuietComfort
®
20-hoofdtelefoon aan op
de standaard hoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm op je
apparaat.
De hoofdtelefoon wordt
geleverd met een inline
microfoon en een
afstandsbediening met
3 knoppen voor gemakkelijke
bediening van je apparaat.
Actie Bediening van de hoofdtelefoon
Volume regelen Druk op + of –.
Afspelen/Pauzeren Druk kort op Beantwoorden/Beëindigen.
Track overslaan Druk tweemaal kort op Beantwoorden/
Beëindigen.
Vorige track Druk driemaal kort op Beantwoorden/
Beëindigen.
Een oproep
beantwoorden of
beëindigen
Druk kort op Beantwoorden/Beëindigen.
Een inkomende
oproep negeren
Druk op Beantwoorden/Beëindigen en
houd de knop ingedrukt.
Overschakelen
naar inkomende
oproep; huidige
oproep in de
wacht zetten
Terwijl je bezig bent met een oproep
druk je eenmaal op Beantwoorden/
Beëindigen. Om naar de eerste oproep
terug te keren, druk je nogmaals kort
op de knop.
Overschakelen
naar inkomende
oproep; huidige
oproep beëindigen
Terwijl je bezig bent met een oproep
druk je op Beantwoorden/Beëindigen,
hou je de knop 2 seconden ingedrukt en
laat je deze vervolgens los.
Spraakbediening
gebruiken
Druk op Beantwoorden/Beëindigen en
houd de knop ingedrukt. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van je apparaat
voor informatie over compatibiliteit en
het gebruik.
Opmerking: De S-markering aan de achterkant van de
afstandsbediening geeft aan dat deze Bose
®
QuietComfort
®
20-hoofdtelefoon ontworpen is voor gebruik met Samsung
Galaxy-apparaten en geselecteerde Android-apparaten. Het is
mogelijk dat niet alle functies beschikbaar zijn voor sommige
modellen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van je apparaat
om te zien of afstandsbedieningen met je model werken.
Een goede pasvorm is belangrijk
Voor optimale audioprestaties is het belangrijk de juiste maat
StayHear
®
+-dopje te kiezen. Selecteer de maat die het meest
comfortabel in elk oor past. Het kan nodig zijn alle drie de
maten te proberen om te bepalen welke het best past. Om te
testen of de dopjes passen, spreek je hardop. Je stem hoort in
beide oren gedempt te klinken. Als dat niet zo is, selecteer dan
een andere maat. Elk dopje is gemarkeerd met een L of een R.
Zorg dat je het linkerdopje (L) aan het linkeroorstuk bevestigt
en het rechterdopje (R) aan het rechteroorstuk.
De hoofdtelefoon aan je oor aanpassen
Dankzij het StayHear
®
+-dopje past het oorstuk
comfortabel in je oorschelp. De vleugel van het dopje
past precies onder de oorplooi. Bepalen of het dopje de
juiste maat is:
1. Plaats de hoofdtelefoon zo in je oor dat het dopje zachtjes
tegen de opening van de gehoorgang rust.
2. Kantel de hoofdtelefoon naar achteren en druk de vleugel
van het dopje onder de oorplooi totdat het goed vastzit.
De dopjes moeten comfortabel maar toch stevig in de
oorschelp passen.
Oordopjes verwisselen
1. Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje
van het oorstuk. Wees voorzichtig dat je het dopje niet
scheurt. LET OP: Om beschadiging te voorkomen, mag je
niet aan de vleugel van het Stayhear
®
+-dopje trekken.
2. Plaats de opening van het nieuwe dopje over het oorstuk
en de kleine gleuf over het haakje van het oorstuk.
3. Druk de onderkant van het dopje voorzichtig rond
de onderkant van het oorstuk totdat je voelt dat het
dopje vastzit.
De lampjes herkennen
Aan-uit-/batterijlampje
Kleur Status tijdens gebruik: Status tijdens
opladen:
Groen
(continu
brandend)
Inschakelen. De resterende
gebruiksduur van de batterij
bedraagt meer dan 3 uur.
Het opladen
is voltooid
Groen
(knipperend)
Inschakelen. De resterende
gebruiksduur van de batterij
bedraagt minder dan 3 uur.
N.v.t.
Oranje
(knipperend)
N.v.t. Bezig met laden
Rood N.v.t. Fout: Zie “Tem-
peratuurbereik”
Geen (Uit) De stroom staat uit of de batterij is leeg.
Moduslampje
Kleur Geeft aan:
Groen (Aan) Noise Cancelling aan.
Geen (Uit) Bewust-modus aan.
Problemen oplossen
Slechte geluidskwaliteit
Controleer of de hoofdtelefoon aanstaat en goed is
aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat.
Probeer een andere maat StayHear
®
+-dopje.
Probeer een ander apparaat of andere muziektoepassing.
Maak de stekker schoon met isopropanol en droog deze met
een schone doek af.
Als je hard geluid hoort, zet je de aan-uitschakelaar op uit.
Slechte of geen lawaaionderdrukking
Controleer of de stroom is ingeschakeld en het moduslampje
brandt (groen).
Probeer een andere maat StayHear
®
+-dopje. Zie “Een goede
pasvorm is belangrijk”.
Controleer of de hoofdtelefoon goed opgeladen is.
De gebruiksduur van de batterij is te kort (minder
dan 16 uur)
Controleer bij het opladen of beide uiteinden van de
USB-kabel stevig aangesloten zijn en controleer of het
batterijlampje oranje knippert.
Het apparaat reageert niet op opdrachten via de
afstandbediening
Controleer of je een compatibel apparaat gebruikt.
Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat.
De microfoon werkt niet
Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat.
Controleer of de microfoon niet geblokkeerd is.
Probeer een andere oproep.
Probeer een ander apparaat.
Technische informatie
Temperatuurbereik
Laad de batterij alleen op bij temperaturen tussen 5 °C en
40 °C.
Voor je administratie
Serienummer (op garantiekaart):
_________________________________________________
Dit is een goed moment om de hoofdtelefoon te registreren.
Dat kan eenvoudig via http://global.Bose.com/register.
Android is een handelsmerk van Google Inc.
Samsung Galaxy is een handelsmerk van Samsung
Electronics Co., Ltd.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft
het fabricagejaar aan. “7” is 2007 of 2017.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company
Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU
: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441
RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V.,
Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden
gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze
gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Garantie-informatie
Dit product wordt gedekt door een beperkte garantie
van Bose. Voor informatie over de garantie ga je naar
global.Bose.com/warranty
Modusknop
Volume +
Beantwoorden/
Beëindigen
Volume -
Lea las instrucciones importantes de seguridad
incluidas en la caja.
Para obtener más información sobre los auriculares o sobre los
accesorios de reemplazo, consulte:
global.Bose.com/Support
Cargar
Espere dos horas para cargar completamente la batería
antes de usar el producto por primera vez. Use el cable USB
suministrado para conectar los auriculares a un puerto USB en
su computadora encendida o a un cargador de pared aprobado
autorizado (no suministrado). Cuando están completamente
cargados, los auriculares tienen aproximadamente 16 horas
de carga de batería. Nota: Antes de cargarlos, verifique
que los auriculares se encuentren a temperatura ambiente,
entre 5°C y 40°C.
Componentes
A. Módulo de control
B. Micrófono en línea y control remoto de 3 botones
C. Clip sujetador
D. Almohadillas StayHear
®
+: Pequeña (blanca); Mediana,
instalada (gris); Grande (negra)
E. Cable de carga USB
F. Estuche
Encender
Deslice el botón de encendido en el módulo de control a
la posición de encendido. Los auriculares se encienden
en el modo Cancelación de ruido, que reduce la mayoría
de los sonidos del entorno. Nota: Cuando los auriculares
están apagados, siguen proporcionando audio no
amplificado. Para una mejor calidad de audio, encienda
los auriculares.
Cambiar de modo
Presione el botón Modo en el costado
del control remoto para cambiar a modo
Consciente, que le permite oír algunos
sonidos del entorno, como el ruido
del tránsito.
Conectar a su dispositivo

Conecte los auriculares Bose
®
QuietComfort
®
20 al
conector para auriculares estándar de 3,5 mm en su
dispositivo.
Los auriculares incluyen un
micrófono en línea y un control
remoto de 3 botones para un
fácil control de su dispositivo.
Acción Control de los auriculares
Ajustar volumen Presione + o –.
Reproducir/Pausa Presione y suelte el botón Responder/
Colgar.
Avanzar pista Presione y suelte el botón Responder/
Colgar dos veces rápidamente.
Pista anterior Presione y suelte el botón Responder/
Colgar tres veces rápidamente.
Responder o terminar
una llamada
Presione y suelte el botón Responder/
Colgar.
Ignorar llamada
entrante
Mantenga presionado el botón
Responder/Colgar.
Pasar a una llamada
entrante; poner una
llamada en espera
Durante una llamada, presione
el botón Responder/Colgar una vez.
Vuelva a presionar y soltar para volver
a la primera llamada.
Pasar a una llamada
entrante; terminar la
llamada actual.
Durante una llamada, mantenga
presionado el botón Responder/Colgar
por aproximadamente dos segundos
y suéltelo.
Uso del control de voz Mantenga presionado el botón
Responder/Colgar. Consulte la guía
de usuario del dispositivo para más
información sobre su compatibilidad
y uso.
Nota: La marca S en la parte posterior del control remoto
indica que estos auriculares Bose
®
QuietComfort
®
20 están
diseñados para usar con dispositivos Samsung Galaxy y
algunos dispositivos Android. Es posible que no haya controles
completos para algunos modelos. Consulte la guía del usuario
del dispositivo para saber si los controles remotos funcionan
con su modelo.
Importancia del ajuste perfecto
Para un desempeño de audio óptimo, es importante elegir
el tamaño de almohadilla StayHear
®
+ correcto. Seleccione
el tamaño que le brinde la mejor comodidad y ajuste en cada
oreja. Es posible que necesite probar con los tres tamaños
para determinar el mejor ajuste. Para probarlos, intente hablar
en voz alta. Su voz deberá sonar amortiguada en ambos
oídos. Si no es el caso, seleccione otro tamaño de almohadilla.
Cada almohadilla está marcada con una L o R. Asegúrese de
colocar la almohadilla izquierda (L) al audífono izquierdo y la
almohadilla derecha (R) al audífono derecho.
Ajustar el auricular a la oreja
La almohadilla StayHear
®
+ permite que el audífono se
ajuste cómodamente al hueco de la oreja. La parte del ala
de la almohadilla se ajusta debajo del borde de la oreja.
Para determinar si la almohadilla es del tamaño correcto:
1. Inserte el auricular en la oreja de manera que la almohadilla
se coloque suavemente en la abertura del canal auditivo.
2. Incline el auricular hacia atrás y presione el ala de la
almohadilla por debajo del borde de la oreja hasta que esté
seguro. Las almohadillas deben ajustarse cómodamente,
pero de forma segura, al hueco de la oreja.
Cambiar las almohadillas
1. Retire suavemente del auricular los bordes de la
almohadilla instalada, procurando no arrancar la
almohadilla. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no tire del
ala de la almohadilla StayHear
®
+.
2. Coloque la abertura de la almohadilla nueva sobre la
boquilla y la ranura pequeña sobre el gancho de la boquilla.
3. Inserte la base de la almohadilla hacia abajo alrededor de
la base del audífono hasta que esté segura.
Indicadores luminosos
Indicador de alimentación/batería
Color Estado en uso: Estado durante
la carga:
Color verde Encendido. Más
de 3 horas de
batería restante.
Carga completa
Verde
(intermitente)
Encendido. Menos
de 3 horas de
batería restante.
N/C
Ámbar
(intermitente)
N/C Cargando
Rojo No disponible Error: Vea “Rango
de temperatura”
Ninguno
(Apagado)
Apagado o descargado.
Indicador de modo
Color Indica:
Verde (Encendido) Cancelación de ruido activada.
Ninguno (Apagado) Modo Consciente activado.
Solución de problemas
Calidad de sonido deficiente
Asegúrese de que los auriculares estén encendidos y
correctamente enchufados al conector para auriculares del
dispositivo.
Pruebe con otro tamaño de almohadilla StayHear
®
+.
Pruebe con otro dispositivo o aplicación de música.
Limpie el conector con alcohol isopropílico y séquelo con un
paño limpio.
Si oye un ruido fuerte, apague los auriculares.
No hay reducción del ruido o es deficiente
Asegúrese de que los auriculares estén encendidos y
el indicador de modo esté iluminado (verde).
Pruebe con otro tamaño de almohadilla StayHear
®
+.
Vea “Importancia del ajuste perfecto”.
Verifique que los auriculares estén correctamente cargados.
La batería dura poco (menos de 16 horas)
Cuando se está cargando, verifique que ambos extremos del
cable USB estén conectados y asegúrese de que el indicador
de la batería parpadea de color ámbar.
El dispositivo no responde a los comandos de los
botones del control remoto
Asegúrese de que esté usando un dispositivo compatible.
Asegúrese de que los auriculares estén correctamente
enchufados al conector para auriculares en el dispositivo.
El micrófono no funciona
Asegúrese de que los auriculares estén correctamente
enchufados al conector para auriculares en el dispositivo.
Asegúrese de que el micrófono no esté bloqueado.
Pruebe con otra llamada.
Pruebe con otro dispositivo.
Información técnica
Rango de temperatura
Cargue la batería donde la temperatura se encuentre solo entre
5°C y 40°C.
Para su registro:
Número de serie (en la tarjeta de garantía):
__________________________________________________
Ahora es un buen momento para registrar sus
auriculares. Puede hacerlo fácilmente visitando
http://global.Bose.com/register.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Samsung Galaxy es una marca comercial de Samsung
Electronics Co., Ltd.
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica
el año de fabricación; “7” es 2007 ó 2017.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company
Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE
: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG
Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1,
No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán
Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V.,
Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar,
distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo
sin previo consentimiento por escrito.
Información de la garantía
Este producto está cubierto por una garantía limitada
de Bose. Para obtener más detalles sobre la garantía,
visite global.Bose.com/warranty
Botón
Modo
Volumen +
Contestar/
Terminar
Volumen -
Lue pakkauksen sisältämät tärkeät
turvallisuusohjeet.
Lisätietoja kuulokkeista ja varaosista on seuraavassa
osoitteessa:
global.Bose.com/Support
Lataus käynnissä
Anna akun latautua täyteen ennen ensimmäistä
käyttökertaa. Aikaa kuluu noin 2 tuntia. Mukana toimitetulla
USB-johdolla voit yhdistää kuulokkeet lataamista varten
virtaa syöttävään USB-liitäntään tai hyväksyttyyn erikseen
hankittavaan USB-latauslaitteeseen. Kun kuulokkeiden akku
ladattu on ladattu täyteen, varausta riittää noin 16 tunniksi.
Huomautus: Ennen lataamista varmista, että kuulokkeiden
lämpötila on 5-40 °C eli että ne ovat huoneenlämpöiset.
Osat
A. Ohjausmoduuli
B. Sisäinen mikrofoni ja 3-painikkeinen kaukosäädin
C. Vaatekiinnike
D. StayHear
®
+-kärjet: Pienet (valkoiset), keskikokoiset
(harmaat, valmiiksi paikallaan), suuret (mustat)
E. USB-latausjohto
F. Suojakotelo
Virran kytkeminen
Siirrä ohjausmoduulin virtakytkin ON-asentoon.
Kuulokkeet käynnistyvät melunvaimennustilassa,
jossa useimpia ympäristön ääniä vaimennetaan.
Huomautus: Kun virta on katkaistu, kuulokkeista
kuuluu ääntä ilman tehostusta. Ääni kuuluu parhaalla
laadulla, kun kytket virran.
Tilojen vaihtaminen
Voit ottaa käyttöön tietoisuustilan
painamalla kaukosäätimen kyljessä
näkyvää painiketta. Tällöin kuulet
osan ympäristön äänistä,
kuten liikenteen äänet.
Yhdistäminen laitteeseen

Liitä Bose
®
QuietComfort
®
20 -kuulokkeet laitteen
3,5 mm:n kuulokeliitäntään.
Kuulokkeiden
johdossa on
mikrofoni ja
kolmipainikkeinen
kaukosäädin laitteesi
ohjaamiseksi.
Toiminto Kuulokkeiden säätimet
Äänenvoimakkuuden
säätäminen
Paina + tai –.
Toisto/tauko Paina vastaus-/lopetuspainiketta
ja vapauta se.
Raidan ohitus Paina vastaus-/lopetuspainiketta
nopeasti kaksi kertaa.
Edelliseen raitaan Paina vastaus-/lopetuspainiketta
nopeasti kolme kertaa
ja vapauta se.
Puheluun vastaaminen /
puhelun päättäminen
Paina vastaus-/lopetuspainiketta
ja vapauta se.
Saapuvan puhelun
hylkääminen
Pidä vastaus-/lopetuspainiketta
painettuna.
Vastaaminen
saapuvaan puheluun
ja nykyisen puhelun
asettaminen pitoon
Kun puhelu on meneillään,
paina vastaus-/lopetuspainiketta
kerran. Voit ottaa ensimmäisen
puhelun käyttöön painamalla
ja vapauttamalla uudelleen.
Vastaaminen saapuvaan
puheluun ja nykyisen
puhelun katkaiseminen
Kun puhelu on meneillään,
pidä vastaus-/lopetuspainiketta
painettuna noin kaksi sekuntia
ja vapauta se.
Äänikomentojen
käyttäminen
Pidä vastaus-/lopetuspainiketta
painettuna. Laitteesi
käyttöohjeessa on lisätietoja
yhteensopivuudesta ja käytöstä.
Huomautus: Kaukosäätimen kääntöpuolella näkyvä
S-merkki osoittaa, että nämä Bose
®
QuietComfort
®
20 -kuulokkeet on suunniteltu käytettäviksi yhdessä
Samsung Galaxy -laitteiden ja tiettyjen Android-laitteiden
kanssa. Kaikkien mallien kaikkia toimintoja ei ehkä voi
ohjata. Katso laitteen käyttöohjeesta, voiko sitä ohjata
kaukosäätimellä.
Oikean sopivuuden merkitys
Oikeankokoisen StayHear
®
+ -kärjen valinta on tärkeää
ihanteellisen kuuntelukokemuksen kannalta. Valitse
parhaiten sopiva ja mukavin koko. Parhaan sopivuuden
löytämiseksi on ehkä kokeiltava kaikkia kolmea
kokovaihtoehtoa. Kokeile sopivuutta puhumalla ääneen.
Äänesi tulee kuulua vaimeana molemmissa korvissa.
Jos näin ei käy, valitse toinen kärjen koko. Kärjissä on
L- ja R-merkintä. Kiinnitä vasen (L-merkitty) vasempaan
korvaosaan ja oikea (R-merkitty) oikeanpuoleiseen
korvaosaan.
Kuulokkeiden asettaminen korviin
StayHear
®
+ -kärki saa korvaosat istumaan korvissa
mukavasti. Kärjen siipiosa sopii korvan kohouman alle.
Kärjen oikean koon määrittäminen:
1. Aseta kuulokkeet korviin siten, että kärki koskettaa
korvakanavan aukkoa.
2. Kallista kuuloketta taaksepäin ja paina kärjen siipiosaa
korvan kohouman alle, jotta se on varmasti paikallaan.
Kärkien on oltava mukavasti ja tiukasti korvan
syvänteessä.
Korvakärkien vaihtaminen
1. Irrota kärjen reunat varovaisesti korvakappaleesta.
Varo, ettei kärki repeydy. HUOMIO: Älä vedä
StayHear
®
+ -siipiosan kärkeä, jotta se ei vaurioidu.
2. Aseta uuden kärjen aukko nokkamaisen osan päälle.
Aseta pieni aukko nokkamaisen osan kärjen päälle.
3. Säädä kärjen tyveä korvakappaleen ympärillä, kunnes
kärki on tukevasti paikallaan.
Merkkivalojen tunnistaminen
Virta-/akkumerkkivalo
Väri Tila, kun laite
on käytössä:
Tila lataamisen
aikana:
Vihreä (palaa) Virta kytketty.
Akkukäyttöaikaa on
jäljellä yli 3 tuntia.
Lataus on valmis.
Vihreä (vilkkuu) Virta kytketty.
Akkukäyttöaikaa on
jäljellä alle 3 tuntia.
-
Oranssi (vilkkuu) - Akku latautuu.
Punainen - Virhe: Lisätietoja
on kohdassa
Lämpötila-alue.
Ei mitään (ei pala) Virta on katkaistu tai akku on tyhjä.
Tilan ilmaisin
Väri Merkitys:
Vihreä (palaa) Melunvaimennus on käytössä.
Ei mitään (ei pala) Tietoisuustila on käytössä.
Vianmääritys
Äänenlaatu on huono
Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta ja että ne on
yhdistetty laitteen kuulokeliitäntään.
Kokeile erikokoista StayHear
®
+ -kärkeä.
Kokeile toista laitetta tai musiikkisovellusta.
Puhdista liitin isopropyylialkoholilla. Kuivaa se
puhtaalla liinalla.
Jos kuuluu voimakasta kohinaa, katkaise virta.
Melunvaimennus toimii huonosti tai ei ollenkaan.
Varmista, että virta on kytketty ja että tilamerkkivalo
palaa vihreänä.
Kokeile erikokoista StayHear
®
+ -kärkeä. Katso lisätietoja
kohdasta Oikean sopivuuden merkitys.
Varmista, että kuulokkeiden akku on ladattu.
Akku tyhjenee nopeasti (alle 16 tunnissa).
Kun lataat akkua, varmista, että USB-johdon molemmat
päät on kiinnitetty tukevasti ja että akkumerkkivalo
vilkkuu oranssina.
Laite ei vastaa kaukosäätimen painikkeiden
painamiseen.
Varmista, että käytät yhteensopivaa laitetta.
Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tukevasti
laitteen kuulokeliitäntään.
Mikrofoni ei toimi.
Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti
laitteen kuulokeliitäntään.
Varmista, että mikrofoni ei ole peitossa.
Koeta soittaa toiseen puhelinnumeroon.
Kokeile toista laitetta.
Tekniset tiedot
Lämpötila-alue
Lataa akkua vain 5–40 °C:n lämpötilassa.
Merkintöjä varten
Sarjanumero (pohjapaneelissa):
_______________________________________________
Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi
kuulokkeet. Voit tehdä sen helposti osoitteessa
http://global.Bose.com/register.
Android on Google Inc:n tavaramerkki.
Samsung Galaxy on Samsung Electronics Co.,
Ltd:n tavaramerkki.
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo
valmistusvuoden, 7 merkitsee vuotta 2007 tai 2017.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai)
Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying
Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa
: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441
RG Purmerend, The Netherlands
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1,
No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwan: +886-2-2514 7676
Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L.
de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero:
+5255 (5202) 3545
Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei
saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Takuutiedot
Tällä tuotteella on Bosen rajoitettu takuu. Takuutiedot
ovat osoitteessa global.Bose.com/warranty.
Tilapainike
Äänenvoimakkuus +
Vastaus-/lopetuspainike
Äänenvoimakkuus -
Lisez le document Instructions importantes relatives à
la sécurité fourni dans l’emballage.
Pour toute information supplémentaire sur vos écouteurs, ou pour
vous procurer des accessoires de rechange, consultez la page
global.Bose.com/Support
Charge
Avant la première utilisation, respectez un temps de charge de
2 heures pour une pleine charge. À l’aide du câble USB fourni,
connectez les écouteurs à un port USB alimenté de votre ordinateur
ou à un chargeur mural USB (non fourni) dûment agréé. Avec
une batterie entièrement chargée, les écouteurs disposent d’une
autonomie d’environ 16 heures. Remarque : les écouteurs doivent
être à température ambiante de la pièce, entre 5 °C et 40 °C.
Composants
A. Module de commande
B. Microphone intégré et télécommande à 3 boutons
C. Pince de fixation
D. Embouts StayHear
®
+ : petits (blancs) ; moyens,
installés (gris) ; grands (noirs)
E. Câble de charge USB
F. Étui de transport
Mise sous tension
Placez le commutateur de mise sous tension du module
de commande en position de marche. Les écouteurs
s’allument automatiquement en mode de réduction des
bruits ambiants, qui réduit la plupart des bruits ambiants.
Remarque : il est possible d’écouter du son même lorsque
les écouteurs ne sont pas sous tension. Il est néanmoins
conseillé de mettre les écouteurs sous tension pour assurer
une meilleure qualité d’écoute.
Changement de mode
Appuyez sur la touche Mode située sur
le côté de la télécommande pour passer
en mode Attentif, qui permet d’entendre
une partie des sons ambiants, par
exemple le bruit de la circulation.
Raccordement à votre appareil

Raccordez les écouteurs Bose
®
QuietComfort
®
20 à la prise
casque de 3,5 mm de votre appareil.
Les écouteurs sont dotés
d’un microphone intégré et
d’une petite télécommande
à 3 boutons qui permet de
contrôler votre appareil.
Action Commande sur le casque
Réglage du volume Appuyer sur + ou –.
Lecture/Pause Appuyer sur Répondre/Raccrocher
et relâcher.
Passer la piste
en cours
Appuyer rapidement à deux reprises sur
Répondre/Raccrocher.
Piste précédente Appuyer à trois reprises sur Répondre/
Raccrocher et relâcher.
Répondre/mettre fin
à un appel
Appuyer sur Répondre/Raccrocher
et relâcher.
Ignorer un
appel entrant
Maintenir enfoncé le bouton Répondre/
Raccrocher.
Prendre un autre
appel en mettant
en attente la
communication
en cours
Pendant une communication, appuyer
sur Répondre/Raccrocher, puis relâcher.
Appuyer à nouveau une fois sur ce bouton
pour revenir à la première communication.
Prendre un autre
appel en mettant fin
à la communication
en cours
Pendant une communication, maintenir
Répondre/Raccrocher appuyé durant
2 secondes, puis relâcher.
Utiliser les
commandes
vocales
Maintenir enfoncé le bouton Répondre/
Raccrocher. Consultez le mode
d’emploi de votre appareil pour obtenir
des informations de compatibilité et
d’utilisation.
Remarque : la lettre S à l’arrière de la télécommande indique
que ces écouteurs Bose
®
QuietComfort
®
20 sont conçus pour être
utilisés avec des appareils Samsung Galaxy et certains appareils
Android. Il est possible que toutes les commandes ne fonctionnent
pas sur certains périphériques. Consultez le mode d’emploi de
votre appareil pour savoir si la télécommande est compatible
avec votre modèle.
Importance d’une adaptation correcte
Pour tirer le meilleur parti de la fonction de réduction des bruits
ambiants, il est important de choisir la taille correcte d’embout
StayHear
®
. Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le plus
de confort et d’aisance. Il peut être nécessaire d’essayer les trois
tailles pour déterminer la mieux adaptée. Pour tester les embouts,
essayez de parler fort. Votre voix doit vous paraître étouffée dans
les deux écouteurs. Si ce n’est pas le cas, essayez un autre
embout. Chaque embout est identifié par la lettre L ou R. Veillez
à bien fixer l’embout marqué L à l’écouteur gauche et l’embout
marqué R à l’écouteur droit.
Adaptation des écouteurs à l’oreille
L’embout StayHear
®
permet aux écouteurs de reposer dans
le creux de l’oreille sans aucune gêne. L’ailette de l’embout
s’adapte juste en dessous du rebord de l’oreille. Pour
déterminer si l’embout installé est de la taille adaptée :
1. Insérez l’écouteur dans l’oreille de manière à ce que l’embout
repose dans l’ouverture du canal auriculaire.
2. Inclinez à nouveau les écouteurs vers l’arrière et appuyez
sur l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille jusqu’à
ce qu’elle se mette en place. Les embouts doivent reposer
confortablement dans le creux de l’oreille.
Changement des embouts
1. Décollez délicatement les bords de l’embout en veillant
à ne pas déchirer celui-ci. ATTENTION : pour éviter tout
dommage, ne tirez pas sur l’ailette de l’embout StayHear
®
+.
2. Positionnez l’ouverture du nouvel embout sur la canule et la
petite fente au-dessus de la crosse de celle-ci.
3. Insérez la base de l’embout autour de celle de l’écouteur
jusqu’à ce que ce que l’embout soit bien fixé.
Identification des voyants
Indicateur de mise sous tension/batterie
Couleur État en cours
d’utilisation :
État pendant la
charge :
Vert (fixe) L’appareil est sous tension.
La batterie a encore plus de
3 heures d’autonomie.
Charge terminée
Vert
(clignotant)
L’appareil est sous tension.
La batterie a moins de
3 heures d’autonomie.
S/O
Orange
(clignotant)
S/O Charge en cours
Rouge S/O Erreur : reportez-
vous à la section
» Plage de
températures «
Aucune
(éteint)
Écouteurs éteints ou batterie épuisée.
Indicateur de mode
Couleur Signification
Vert (allumé) Mode Suppression de bruits activé.
Aucune (éteint) Mode Attentif activé.
Résolution des problèmes
Son de qualité médiocre
Vérifiez que les écouteurs sont allumés et bien connectés à la
prise casque de l’appareil.
Essayez avec une autre taille d’embout StayHear
®
+.
Essayez d’utiliser un autre appareil ou une autre application.
Nettoyez le connecteur avec de l’alcool isopropylique,
puis essuyez-le avec un chiffon propre.
En cas de bruit élevé, placez le commutateur de mise sous
tension en position Off.
La fonction de réduction des bruits ambiants ne
fonctionne pas correctement, voire pas du tout
Vérifiez que les écouteurs sont sous tension et que l’indicateur
de mode est vert.
Essayez avec une autre taille d’embout StayHear
®
+. Reportez-
vous à la section « Importance d’une adaptation correcte ».
Vérifiez que la batterie est bien chargée.
L’autonomie de la batterie est réduite (moins de
16 heures)
Durant la charge, vérifiez que les deux connecteurs USB sont
fermement insérés et que l’indicateur de la batterie clignote
en orange.
L’appareil ne réagit pas à la télécommande
Vérifiez que vous utilisez un appareil compatible.
Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à la prise casque
de l’appareil.
Le microphone ne fonctionne pas
Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à la prise casque
de l’appareil.
Vérifiez que le microphone n’est pas bloqué.
Essayez de passer un nouvel appel.
Essayez d’utiliser un autre lecteur.
Caractéristiques techniques
Plage de températures
Chargez la batterie uniquement si la température est comprise
entre 5 °C et 40 °C.
Renseignements à conserver
Numéro de série (sur la carte de garantie) :
____________________________________________________
Enregistrez dès maintenant vos écouteurs. Pour ce faire,
visitez la page http://global.Bose.com/register.
Android est une marque de Google Inc.
Samsung Galaxy est une marque de commerce de Samsung
Electronics Co., Ltd.
Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série
indique l’année de fabrication ; par exemple, « 7 » correspond à
2007 ou à 2017.
Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai)
Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE
: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441
RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de
téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L.
de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545
Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Toute reproduction, modification,
distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est
interdite sans autorisation écrite préalable.
Informations relatives à la garantie
Ce produit est couvert par une garantie limitée de Bose.
Pour en savoir plus sur la garantie, consultez la page
global.Bose.com/warranty.
Bouton de
sélection
du mode
Volume +
Répondre/
Raccrocher
Volume -
Leggere le Importanti istruzioni di sicurezza
incluse nella confezione.
Per ulteriori informazioni sulle cuffie o sugli accessori
sostituibili, vedere:
global.Bose.com/Support
Carica in corso
Prima del primo utilizzo, un’operazione di carica completa
può richiedere fino a 2 ore. Utilizzare il cavo USB fornito in
dotazione per collegare le cuffie a una porta USB alimentata
del computer o a un caricatore esterno approvato da un
ente per la sicurezza (non fornito). Una volta caricata
completamente, la batteria delle cuffie avrà un’autonomia
di circa 16 ore. Nota: prima di mettere le cuffie sotto carica,
accertarsi che siano a temperatura ambiente, tra i 5° e 40°C.
Componenti
A. Modulo di controllo
B. Microfono in linea e telecomando a 3 pulsanti
C. Clip per abiti
D. Puntali StayHear
®
+: piccoli (bianchi); medi,
installati (grigi); grandi (neri)
E. Cavo ricarica USB
F. Custodia
Accensione
Portare l’interruttore di accensione del modulo di
controllo su On. Le cuffie si accendono in modalità
Noise Cancelling, per attutire la maggior parte dei suoni
dell’ambiente circostante. Nota: anche da spente,
le cuffie continuano a fornire l’audio (non alimentato).
Per una qualità audio ottimale, accendere le cuffie.
Passagio da una modalità all’altra
Premere il pulsante modalità sul
lato del telecomando per passare in
modalità Aware e sentire una parte
dei suoni dell’ambiente circostante,
come il rumore del traffico
Collegamento del dispositivo

Collegare le cuffie Bose
®
QuietComfort
®
20 al
connettore per cuffie da 3,5 mm del dispositivo.
Le cuffie presentano un
piccolo microfono in linea e
un telecomando a tre pulsanti
per controllare facilmente il
dispositivo.
Azione Controllo delle cuffie
Regolazione volume Premere + oppure –.
Riproduci/Pausa Premere e rilasciare Rispondi/Fine.
Traccia successiva Premere e rilasciare il pulsante
Rispondi/Fine due volte in rapida
successione.
Traccia precedente Premere e rilasciare il pulsante
Rispondi/Fine tre volte in rapida
successione.
Risposta/chiusura
chiamata
Premere e rilasciare Rispondi/Fine.
Ignorare una chiamata
in arrivo
Premere e mantenere premuto
Rispondi/Fine.
Passare alla
chiamata in arrivo
(e mettere in attesa la
chiamata corrente)
Durante la chiamata, premere una
volta Rispondi/Fine. Premere e
rilasciare di nuovo per tornare alla
prima chiamata.
Passare alla chiamata
in arrivo (e chiudere la
chiamata corrente)
Durante la chiamata, premere
Rispondi/Fine e mantenere premuto
per circa 2 secondi, quindi rilasciare.
Uso del controllo
vocale
Premere e mantenere premuto
Rispondi/Fine. Per informazioni
sulla compatibilità e l’uso,
consultare il manuale del
dispositivo.
Nota: il segno S sul retro del telecomando indica che queste
cuffie Bose
®
QuietComfort
®
20 sono progettate per i dispositivi
Samsung Galaxy e modelli specifici di dispositivi Android.
È possibile che su alcuni modelli non tutti i controlli siano
disponibili. Per verificare se i telecomandi funzionano con
il proprio modello specifico, consultare la guida per l’utente
del dispositivo.
Importanza del comfort
Per assicurare prestazioni audio ottimali, è importante
scegliere i puntali StayHear
®
della dimensione corretta.
Selezionare il formato che offre il maggiore comfort quando
inserito nell’orecchio. Potrebbe essere necessario provare
tutte e tre le taglie per trovare quella che si adatta meglio alla
propria conformazione auricolare. per verificare se si adattano
bene alle orecchie, provare a parlare a voce alta. Il suono
della propria voce deve risultare smorzato in entrambe le
orecchie. In caso contrario, provare un puntale di un’altra
taglia. Ciascun puntale è contrassegnato dalla lettera L o R.
Assicurarsi di collegare il puntale sinistro (L) all’auricolare
sinistro e il puntale destro (R) a quello destro.
Inserimento delle cuffie nelle orecchie
Il puntale StayHear
®
+ permette di inserire
comodamente l’auricolare nell’incavo dell’orecchio.
L’archetto dell’auricolare si adatta dietro il lobo.
Per stabilire se il puntale è della taglia corretta:
1. Inserire la cuffia nell’orecchio in modo che il puntale si
insedi delicatamente nell’apertura del canale auricolare.
2. Inclinare le cuffie all’indietro e premere l’archetto sotto
il lobo dell’orecchio fino a fissarlo. I puntali devono
risultare comodi ma allo stesso tempo saldi nell’incavo
dell’orecchio.
Come cambiare i puntali
1. Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo
dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo.
ATTENZIONE: per evitare di danneggiare le cuffie,
non tirare l’archetto StayHear
®
+.
2. Posizionare l’apertura del nuovo puntale sopra l’ugello e
la piccola fessura sopra il gancio dell’ugello.
3. Adattare la base del puntale sulla base dell’auricolare
fino a quando non è completamente fissata.
Riconoscimento delle spie luminose
Indicatore alimentazione/batteria
Colore Stato durante l’uso: Stato quando
in carica:
Verde (fisso) Dispositivo acceso. Più
di 3 ore di autonomia
della batteria rimanenti.
Carica
completa
Verde
(lampeggiante)
Dispositivo acceso.
Meno di 3 ore di
autonomia della batteria
rimanenti.
N/D
Arancione
(lampeggiante)
N/D Carica in corso
Rosso N/D Errore: vedere
“Intervallo di
temperatura”
Nessuno (spento) Dispositivo spento o batteria esaurita.
Indicatore modalità
Colore Indica:
Verde (fisso) Noise Cancelling attivo.
Nessuno (spento) Modalità Aware attiva.
Risoluzione dei problemi
Scarsa qualità del suono
Controllare che le cuffie siano accese e che il cavo sia
inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo.
Provare un puntale StayHear
®
+ di un’altra taglia.
Provare un altro dispositivo o un’altra applicazione musicale.
Pulire il connettore con alcool isopropilico e asciugarlo con
un panno pulito.
Se il volume del suono è troppo alto, disinserire l’interruttore
di accensione.
Riduzione della rumorosità scarsa o assente
Assicurarsi che le cuffie siano accese e che l’indicatore della
modalità sia verde fisso.
Provare un puntale StayHear
®
+ di un’altra taglia. Vedere la
sezione “Importanza del comfort”.
Assicurarsi che le cuffie siano cariche.
L’autonomia della batteria delle cuffie è ridotta
(meno di 16 ore)
Durante la carica, assicurarsi che entrambe le estremità
del cavo USB siano saldamente connesse e verificare che
l’indicatore della batteria lampeggi in arancione.
Il dispositivo non risponde ai comandi del
telecomando
Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia compatibile.
Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel
connettore delle cuffie del dispositivo.
Il microfono non funziona
Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel
connettore delle cuffie del dispositivo.
Assicurarsi che il microfono non sia bloccato.
Provare a chiamare un numero differente.
Provare con un altro dispositivo.
Dati tecnici
Intervallo di temperatura
Caricare la batteria solo in ambienti con temperatura
compresa tra 5 °C e 40 °C.
Informazioni importanti
Numero di serie (sulla scheda di garanzia):
________________________________________________
Prima di procedere, è consigliabile registrare il prodotto.
La registrazione può essere eseguita facilmente al sito
http://global.Bose.com/register.
Android è un marchio registrato di Google Inc.
Samsung Galaxy è un marchio commerciale di Samsung
Electronics Co., Ltd.
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie
corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “7” indica
2007 o 2017.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai)
Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441
RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10,
Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L.
de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono:
+5255 (5202) 3545
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Nessuna parte di questo
documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o
usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Informazioni di garanzia
Questo prodotto è coperto da una garanzia Bose
limitata. Per dettagli sulla garanzia, visitare
global.Bose.com/warranty
Pulsante
modalità
Volume +
Rispondi/Fine
Volume -
Olvassa el a dobozban található Fontos biztonsági
utasítások című dokumentumot.
A fülhallgatóról és a cserealkatrészekről az alábbi oldalon
találhat további tudnivalókat:
global.Bose.com/Support
Töltés
Az első használat előtt 2 órán át töltse a fülhallgatót. A mellékelt
USB-kábellel csatlakoztassa a fülhallgatót a számítógép
valamelyik működő USB-csatlakozójához vagy egy hatósági
jóváhagyással rendelkező fali töltőhöz (nem tartozék). Teljesen
feltöltött állapotban a fülhallgató akkumulátora kb. 16 órás
üzemidővel rendelkezik. Megjegyzés: A fülhallgató töltését
szobahőmérsékleten, 5 és 40 °C között kell elvégezni.
Az eszköz részei
A. Vezérlőmodul
B. Beépített mikrofon és 3 gombos távvezérlő
C. Ruhacsipesz
D. StayHear
®
+ fülbetétek: kis méretű (fehér);
közepes méretű, a fülhallgatóra felszerelve (szürke);
nagy méretű (fekete)
E. USB-töltőkábel
F. Hordtok
Bekapcsolás
Csúsztassa a vezérlőmodulon található főkapcsolót On
(bekapcsolt) állásba. A fülhallgató Zajcsökkentés módban
bekapcsol, amely csökkenti az Önt körülvevő környezeti
zajok többségét. Megjegyzés: A fülhallgató kikapcsolt
állapotban is ad hangjelet. A legjobb hangminőség elérése
érdekében kapcsolja be a fülhallgatót.
Átkapcsolás másik üzemmódba
Ha szeretne átkapcsolni Éber
üzemmódba (amelyben bizonyos
mennyiségű külső hang, pl.
a forgalmi zaj hallható), nyomja meg
a távvezérlő oldalán található Mode
(Üzemmód) gombot.
Csatlakoztatás az eszközhöz

Csatlakoztassa a Bose
®
QuietComfort
®
20 fülhallgatót az
eszköz 3,5 mm-es fejhallgató-csatlakozójához.
A fülhallgató egy beépített
mikrofont és egy 3 gombos
távvezérlőt tartalmaz a készülék
kényelmes kezeléséhez.
Művelet Fülhallgató kezelése
Hangerő szabályozása Nyomja meg a + vagy a – gombot.
Lejátszás/szünet Nyomja meg és engedje fel a Válasz/
vége gombot.
Következő zeneszám Kétszer egymás után, gyorsan
nyomja meg és engedje fel a Válasz/
vége gombot.
Előző zeneszám Háromszor egymás után, gyorsan
nyomja meg és engedje fel a Válasz/
vége gombot.
Hívás fogadása vagy
befejezése
Nyomja meg és engedje fel a Válasz/
vége gombot.
Hívás figyelmen
kívül hagyása
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Válasz/vége gombot.
Átkapcsolás bejövő
hívásra az aktuális
hívás várakoztatásával
Hívás közben nyomja meg egyszer
a Válasz/vége gombot. Az első
híváshoz való visszatéréshez nyomja
meg és engedje el újra.
Átkapcsolás bejövő
hívásra az aktuális
hívás befejezésével
Hívás közben nyomja meg a Válasz/
vége gombot, tartsa lenyomva kb.
2 másodpercig, majd engedje fel
a gombot.
A hangvezérlés
használata
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Válasz/vége gombot. A kompatibilitási
és kezelési tudnivalókért tekintse meg
az eszköz használati útmutatóját.
Megjegyzés: A távvezérlő hátoldalán a S jelölés arra utal,
hogy ezt a Bose
®
QuietComfort
®
20 fülhallgatót a Samsung
Galaxy eszközökkel és bizonyos Android-eszközökkel való
használatra tervezték. Bizonyos modellek esetén előfordulhat,
hogy nem használható minden vezérlőelem. A készülék kezelési
útmutatójából megtudhatja, hogy az Ön készülékével működik-e
a távvezérlő.
A megfelelő illeszkedés fontossága
Az optimális hangteljesítmény érdekében fontos, hogy a
megfelelő méretű StayHear
®
+ fülbetétet használja. Válassza
ki azt a méretet, amely a legkényelmesebben és a legjobban
illeszkedik mindkét fülébe. A legjobban illeszkedő fülbetét
kiválasztásához érdemes kipróbálni mindhárom méretet.
Az illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen hangosan. Ha a
fülbetétek jól illeszkednek, mindkét fülével csak tompán
hallja a saját hangját. Ellenkező esetben válasszon másik
méretű fülbetétet. Mindegyik fülbetéten található egy L vagy
R jelzés. Ügyeljen arra, hogy a bal oldali fülbetétet (L) a bal
oldali füldugóra, a jobb oldali fülbetétet (R) pedig a jobb oldali
füldugóra helyezze rá.
A fülhallgatók fülbe helyezése
A StayHear
®
+ fülbetét segítségével a füldugó
kényelmesen illeszkedik a fülkagylójába. A fülbetét
szárnya a fülkagyló ellencáp nevű része alá illeszkedik.
Ellenőrizze, megfelelő méretű-e a fülbetét:
1. Helyezze a fülhallgatókat a fülébe úgy, hogy a fülbetétet a
fülcsatorna nyílásához illeszti.
2. Fordítsa el hátrafelé a fülhallgatót, és a fülbetét szárnyát
nyomja a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy jól
rögzítse az eszközt. A fülbetéteknek kellemetlen érzés
nélkül, de stabilan kell a fülkagylóba illeszkedniük.
A fülbetétek cseréje
1. Finoman húzza le a füldugóról a felhelyezett fülbetét
széleit, ügyelve arra, hogy el ne szakadjon a fülbetét.
FIGYELEM: Ne a szárnyánál fogva húzza a StayHear
®
+
füldugót, mert az megsérülhet.
2. Illessze az új fülbetét nyílását a fej, a kis bevágást pedig a
fej kampója fölé.
3. Nyomja rá a fülbetét alapját a füldugó alapjára, amíg úgy
nem érzi, hogy stabilan rögzítette a fülbetétet.
Jelzőfények jelentése
Főkapcsoló/akkumulátor jelzőfénye
Szín Használat közben: Töltés közben:
Zöld
(folyamatos)
Kapcsolja be. Az akkumulátor
hátralévő üzemideje 3 óránál
több.
A töltés
befejeződött
Zöld (villogó) Kapcsolja be. Az akkumulátor
hátralévő üzemideje
3 óránál kevesebb.
NA
Borostyán
(villog)
NA Töltés
Piros NA Hiba: Lásd:
„Hőmérséklet-
tartomány”
Nem világít
(kikapcsolva)
A készülék ki van kapcsolva, vagy az
akkumulátor lemerült.
Üzemmód jelzőfénye
Szín Jelzés:
Zöld (be) Zajcsökkentés bekapcsolva.
Nem világít (kikapcsolva) Éber üzemmód bekapcsolva.
Hibaelhárítás
Gyenge a hangminőség
Ellenőrizze, hogy a fülhallgató be van-e kapcsolva, és jól
csatlakozik-e az eszköz fejhallgató-csatlakozójához.
Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear
®
+ fülbetétet.
Próbáljon ki egy másik eszközt vagy zenei alkalmazást.
Tisztítsa meg a csatlakozót izopropil alkohollal, és törölje
szárazra egy tiszta ruhával.
Ha hangos hangjelzéseket hall, állítsa a főkapcsolót kikapcsolt
(Off) állásba.
A zajcsökkentés nem vagy nem megfelelően működik
Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva, és az
üzemmód jelzőfény zölden világít-e.
Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear
®
+ fülbetétet.
Lásd: „A megfelelő illeszkedés fontossága”.
Ellenőrizze, hogy a fülhallgató megfelelően fel van-e feltöltve.
Rövid az akkumulátor üzemideje (kevesebb,
mint 16 óra)
Töltés közben ügyeljen arra, hogy az USB-kábel mindkét vége
határozottan csatlakozzon, és ellenőrizze, hogy az akkumulátor
jelzőfénye borostyán színnel villog-e.
Az eszköz nem reagál a távvezérlő parancsaira
Győződjön meg róla, hogy kompatibilis eszközt használ.
Ellenőrizze, hogy a fülhallgató jól csatlakozik-e az eszköz
fejhallgató-csatlakozójához.
Nem működik a mikrofon
Ellenőrizze, hogy a fülhallgató jól csatlakozik-e az eszköz
fejhallgató-csatlakozójához.
Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs-e eltakarva.
Próbálkozzon egy másik telefonhívással.
Próbáljon ki egy másik eszközt.
Műszaki adatok
Hőmérséklet-tartomány
Az akkumulátort kizárólag 5 °C és 40 °C közötti hőmérsékletű
helyen szabad feltölteni.
Feljegyzendő adatok
Gyári szám (a garanciajegyen):
___________________________________________________
Itt az idő, hogy regisztrálja fülhallgatóját! Ezt egyszerűen
megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register.
Az Android a Google Inc. védjegye.
A Samsung Galaxy a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási
évet jelzi: például a „7” 2007-et vagy 2017-et jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited,
Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Kína (Shanghai)
Pilot Free Trade Zone
EU-importőr
: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG
Purmerend, The Netherlands
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3,
Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám:
+886-2-2514 7676
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de
las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F.
Telefonszám: +5255 (5202) 3545
Bose Corporation központja 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül
a jelen kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható,
módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen
más módon.
Garanciainformációk
Erre a termékre a Bose korlátozott garanciája
vonatkozik. A garanciával kapcsolatos részletekért
látogasson el a global.Bose.com/warranty címre.
Üzemmód
gomb
Hangerő +
Válasz/vége
Hangerő -
Mode
button
Volume +
Answer/End
Volume -
/