Sony WM-GX202 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
AM FM
FM
1ch 3ch FM
/AM/FM
AM
FM
FM
2 3
FM
FM ST/MONO FM ST
MONO
AM
TYPE I
2
PAUSE
.
PAUSE
.
x
STOP•
AM
ISS 1 2 3
i
VOL
z
REC•
m
REW/REVIEW• /
VOL AVLS *
SOUND BOOST *
*
z
REC• 2
TYPE I
(CrO2)
BATT
SOUND BOOST OFF
ON
2-318-779-04 (1)
WM-GX202
©2002 Sony Corporation Printed in China
24
AVLS
SOUND BOOST
1 3ch FM
*
1
6
R6P(SR)(2 )
*
3 2
3 #
SPEAKER/
i i
SPEAKER/
i
SPEAKER/
i
SPEAKER
AVLS
•FM
*
x
STOP•
**
M
FF/CUE• /
m
REW/REVIEW• /
PAUSE
.
M
FF/CUE• /
m
REW/REVIEW• /
*
**
x
STOP•
1
TUNING•
z
REC•
N
PLAY•
/AM/
FM
TUNING•
PAUSE
.
1
3 2
2
1
1
3
1
/AM/FM
1
FM TV
2
FM AM
1
2
1
2
3
/AM/FM
1N
PLAY•
/AM/FM
AM FM
2
2
ISS
3
i
2
VOL
2
VOL
/
Operating Instructions
/
2
i
1
2
3
B
MIC(PLUG IN POWER)
z
REC•
1
2
REC OUT
w
3
z
REC•
SOUND BOOST ON
OFF
AVLS LIMIT SOUND BOOST
AVLS LIMIT
AVLS
SOUND BOOST AVLS
MIC(PLUG IN
POWER)
EAR EARPHONE
v
REC OUT
w
MIC(PLUG IN
POWER)
RK-G134
ECM-DS70P
WALKMAN
WM-GX202
T11-1001A-4
English
To Press/switch
Stop playback* xSTOP
Fast-forward MFF/CUE or
or rewind the mREW/
tape** REVIEW during
stop
Search forward Press and hold
during playback MFF/CUE and
(CUE) release it at the
point you want
Search backward Press and hold
during playback mREW/
(REVIEW) REVIEW and
release it at the
point you want
Pause PAUSE.
playback in the direction of
the arrow
To release pause,
slide PAUSE.
to the opposite
direction of the
arrow.
*When the tape ends, the depressed
button NPLAY is released
automatically (Auto shut-off
function).
**If you leave the unit after the tape
has been wound or rewound, the
batteries will be consumed rapidly.
Be sure to press xSTOP.
Note
Do not open the cassette holder while
the tape is running.
To use the speaker
Set SPEAKER/i to SPEAKER. The
sound will play from the speaker
and no sound from the
headphones/earphones. When the
speaker is in use, the AVLS
function will not work.
Listening to the radio
Since the headphones/earphones
cord serves as an FM antenna,
connect the headphones/earphones
even when using the speaker.
1 Set (RADIO OFF) TAPE/
AM/FM to AM or FM.
When listening to the TV
sound (1 - 3 ch) in Japan, set it
to FM.
2 Turn TUNING to tune in to
the station you want.
To turn off the radio
Set (RADIO OFF) TAPE/AM/FM
to (RADIO OFF) TAPE.
To improve broadcast reception
For AM: Reorient the unit itself.
For FM: Extend the headphones/
earphones cord (antenna). If the
reception is still not good, adjust
FM ST/MONO.
Recording
Notes
•If the record-protect tab is broken,
you cannot record on that side.
Use new batteries when recording.
•If a howling occurs, turn down the
volume.
When recording with the
microphone, the sound to be
recorded cannot be heard through
the speaker.
1 Insert a TYPE I (normal)
tape .
2 To record with the built-
in microphone:
1 Place the unit on a hard
surface (such as a desk)
with the cassette holder
side down, so that the
microphone can record
effectively.
2 Set (RADIO OFF)
TAPE/AM/FM to
(RADIO OFF) TAPE.
To record from the radio:
1 Set (RADIO OFF)
TAPE/AM/FM to AM
or FM.
2 Tune in to the station
you want to record (see
“Listening to the
Radio”).
3 Press zREC.
NPLAY is pressed
simultaneously and
recording starts.
The recording level is
automatically adjusted.
To Press/switch
Pause a PAUSE
recording
Stop recording x STOP
Start recording z REC during
during playback
playback
To reduce noise while
recording AM programs
set ISS (Interference
Suppress Switch) to the position
that reduces noise the most.
Notes on recording
The recording level is fixed.
•Actual recording will start about 2
seconds after you press z REC.
Press z REC about 2 seconds before
the moment you want to start
recording, or you will miss the
beginning of your recording.
Do not use a high-position (TYPE II)
or metal (TYPE IV) tape. If you do,
the sound may be distorted when
you play back the tape, or the
previous recording may not be
erased completely.
Do not connect or disconnect the
headphones/earphones to/from the
i jack while recording from the
radio. The recording condition may
change abruptly, or noise may be
recorded.
Preparations
To Insert batteries
Slide open the battery compartment
lid, and insert two R6 (size AA) dry
batteries with correct polarity.
Replace the batteries with new ones
when the BATT indicator dims.
Note
For maximum performance we
recommend that you use Sony
alkaline batteries.
Battery life* (approximate
hours)
Sony Sony
alkaline R6P
LR6 (SG)**(SR)
(using headphones/earphones)
Tape playback 24 7
Radio reception 48 15
Mic recording 20 4.5
Radio recording 12 3
(using the speaker)
Tape playback 15 4.5
Radio reception 26 6
Radio recording 11.5 3
* Measured value by the standard of
JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association). (Using a Sony HF
series cassette tape)
**When using Sony LR6 (SG) alkaline
dry batteries (produced in Japan).
Note
The battery life may be shorter
depending on the operating
condition, the surrounding
temperature and battery type.
To use external power
Connect the AC power adaptor AC-
E30L for Japan (not supplied) to the
DC IN 3V jack and to the wall
outlet. Do not use any other AC
power adaptor.
Notes
Connect the AC power adaptor to
an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in
the AC power adaptor, disconnect it
from the AC outlet immediately.
Do not touch the AC power adaptor
with wet hands.
Playing a tape
1 Insert a cassette.
2 Set (RADIO OFF) TAPE/
AM/FM to (RADIO OFF)
TAPE.
3 Press NPLAY.
1 AC AC-E30L DC
IN 3V
AC
2 AC
AC AC-E30L
JEITA AC
•AC
B
10
z
REC•
SPEAKER/
i
SPEAKER
i
SPEAKER/
i i
SPEAKER
/AM/FM
PAUSE
.
PAUSE
.
2
/AM/FM AM FM
z
REC•
AVLS AVLS
NORM
SOUND BOOST SOUND BOOST
ON OFF
2
2
FM
AM
TYPE I
B
BATT
*
LR6 (SG)** R6P(SR)
24 7
48 15
20 4.5
12 3
15 4.5
26 6
11.5 3
* JEITA HF
** LR6 SG
MIC(PLUG IN POWER)
1
90
•When recording with the
microphone, do not place it near a
lamp cord or a fluorescent lamp as
this may cause interference noise.
No other operation can be done
while recording. For other
operations, stop recording first.
To prevent a tape from
being accidentally recorded
over
Break off the tabs from side A and/
or B. To reuse the tape for
recording, cover the tab hole with
adhesive tape.
Recording from various
sound sources
To record with an external
microphone
Connect an external microphone to
the MIC (PLUG IN POWER) jack.
Use a microphone such as the
ECM-DS70P (not supplied).
When using a plug-in-power
system microphone, the power to
the microphone is supplied from
this unit.
To record from another
equipment
Connect another equipment to the
MIC (PLUG IN POWER) jack using
such as the RK-G134 connecting
cord (not supplied).
Using Other Functions
(Only when using
headphones/earphones)
Protecting your hearing—
AVLS (Automatic Volume
Limiter System)
Set AVLS to LIMIT. The maximum
volume is kept down to protect
your ears even if you turn the
volume up.
To cancel the AVLS function, set
AVLS to NORM.
Listening with powerful
sound
Set SOUND BOOST to ON to
obtain the Sound Boost effect which
emphasizes both treble and bass.
Note
When you set AVLS to LIMIT, the
SOUND BOOST effect is reduced.
A
A
z
REC•
한국어
목적 누르거나/전환
재생 정지* x STOP
고속감기 또는 M FF/CUE 또는
되감기** 정지 중에
m
REW/
REVIEW
재생 중에 M FF/CUE를
앞방향으로 르고 있다가 원하는
검색(CUE) 위치에서 놓는다.
재생 중에 m REW/
뒷방향으로 REVIEW를 누르고
검색(REVIEW) 있다가 원하는 위치
에서 놓는다.
재생 일시정지 화살표 방향으로
PAUSE ..
일시정지를 해제하
려면 PAUSE
.
화살표 반대 방향
으로 민다.
* 테이프가 끝나면 누른 버튼 N PLAY가
자동 해제됩니다(자동 정지 기능).
**기기는 테이프의 고속감기나 되감기
조작이 끝난 상태로 방치하면 배터리가
급속히 소모됩니다. 반드시 x
STOP을
눌러 주십시오.
주의점
테이프의 주행 중에 카세트 홀더를 열지
십시오.
스피커를 사용하려면
SPEAKER/i를 SPEAKER로 밀어
놓습니다. 스피커를 통해서 사운드가
리고 헤드폰/이어폰에서는 사운드가
리지 않습니다. 스피커를 사용하는 동안
에는 AVLS 기능은 작동하지 않습니
다.
라디오를 듣기
코드가 FM 안테나 역할을 하므로 스피
커를 사용하는 경우에도 헤드폰/이어폰
을 연결하여 주십시오.
1 (RADIO OFF) TAPE/
AM/FM을 AM 또는 FM으
로 설정합니다.
일본에서 TV 사운드(1-3 ch)를
들으려면 FM로 설정합니다.
2 TUNING을 돌려서 원하는
방송국을 수신합니다.
라디오를 끄려면
(RADIO OFF) TAPE/AM/FM을
(RADIO OFF) TAPE로 설정합니다.
방송이 잘 들리도록 하려면
AM인 경우: 본 기기의 방향을 변경
하여 주십시오.
FM인 경우: 헤드폰/이어폰 코드(안
테나)를 늘어뜨려 주십시오. 그래도
잘 들리지 않을 때에는 FM ST/
MONO를 조절하여 주십시오.
녹음하기
주의점
쓰기 방지 탭이 제거되어 있는 면에는
음할 수 없습니다.
녹음에는 새 배터리를 사용하여 주십시
오.
하울링이 발생했을 때에는 음량을 낮추
주십시오.
마이크로폰을 사용해서 녹음하는 경우
녹음 사운드는 스피커에서 출력되지
습니다.
1 TYPE I(노멀) 테이프를
습니다.
2 내장 마이크로폰으로 녹음하
려면:
1 마이크로폰을 사용해서 효
과적으로 녹음할 있도록
카세트 홀더를 아래로 해서
딱딱한 면(책상 등) 위에
려놓습니다.
2 (RADIO OFF) TAPE/
AM/FM을 (RADIO
OFF) TAPE설정합니
다.
라디오를 녹음하려면:
1 (RADIO OFF) TAPE/
AM/FM을 AM FM로
설정합니다.
2 녹음하고 싶은 방송국을
신합니다(라디오를 듣기
참조).
3 z REC을 누릅니다.
N
PLAY 동시에 눌려지
고 녹음이 시작됩니다.
녹음 레벨은 자동 조절됩니다.
목적 누르거나/전환
녹음 일시정지 PAUSE
녹음 정지 x STOP
재생 중에 재생 중에 z REC
녹음 시작
AM 프로그램을 녹음할 때 노이즈를
줄이려면
ISS(장애전파억제 스위치) 노이즈
가 가장 줄어드는 위치로 설정합니다.
녹음에 관한 주의
녹음 레벨은 일정합니다.
실제 녹음은 z
REC를 누른 2
시작됩니다. 녹음을 시작하고 싶은 위치
2전에 z
REC누르지 않으면
처음 부분은 녹음되지 않습니다.
하이포지션(T Y P E I I ) 또는 메탈
(TYPE IV) 테이프는 사용하지 마십시
오. 테이프를 재생하면 사운드가 왜곡되
거나 이전 녹음이 완전이 소거되지 않는
경우가 있습니다.
라디오를 녹음하는 동안에 i 단자에서
헤드폰/이어폰을 넣었다 뺐다 하지 마십
시오. 녹음 상태가 갑자기 변경되거나
이즈가 녹음되는 경우가 있습니다.
마이크로폰으로 녹음할 때에는 간섭이
발생하는 경우가 있으므로 램프 코드나
형광등 가까이 놓지 마십시오.
녹음 중에는 다른 조작을 없습니다.
밖의 조작을 하려면 우선 녹음을 중지
하여 주십시오.
사용하기 위한 준비
배터리를 넣으려면
배터리실 뚜껑을 밀어서 열고 R6(AA
사이즈) 건전지 2개를 올바른 방향으로
넣습니다.
BATT 표시가 어두워지면 배터리를
것으로 교환하여 주십시오.
주의점
성능을 최대한으로 활용하기 위해서 Sony
알카라인 전지를 사용하실 것을 권장합니
다.
배터리 지속 시간*(대략적인 시간)
Sony Sony
알카라인 R6P
LR6(SG)** (SR)
(헤드폰/이어폰 사용시)
재생 24 7
라디오 48 15
마이크 녹음 20 4.5
라디오 녹음 12 3
(스피커 사용시)
재생 15 4.5
라디오 26 6
라디오 녹음 11.5 3
* JEITA(Japan Electronics and
Information Technology
Industries Association) 규격에
측정치입니다.(Sony HF 시리즈 카
세트 테이프 사용)
**Sony LR6(SG) 알카라인 건전지(일본
국내에서 제조) 사용시.
주의점
주의 조건이나 주위 온도, 배터리의 종류에
따라서는 배터리 지속 시간이 짧아지는
우가 있습니다.
외부 전원을 사용하려면
일본 국내용 AC 전원 어댑터 AC-E30L
(별매품)을 DC IN 3V 단자와 콘센트에
연결합니다. 밖의 AC 전원 어댑터는
용하지 마십시오.
주의점
AC 전원 어댑터는 사용하기 편리한
치의 AC 콘센트에 연결하십시오. AC
전원 어댑터에 이상이 생겼을 때에는
AC 콘센트에서 즉시 빼 주십시오.
AC 전원 어댑터는 젖은 손으로 만지지
마십시오.
테이프를 재생하기
1 테이프를 넣습니다.
2 (RADIO OFF) TAPE/
AM/FM을 (RADIO OFF)
TAPE로 설정합니다.
3 N PLAY를 누릅니다.
테이프의 녹음 내용을 실수로 소거하
지 않으려면
A면 또는 B면 탭을 제거하여 주십시오.
테이프에 다시 녹음하려면 탭을 제거한
구멍을 셀로판 테이프 등으로 막아 주십
시오.
다양한 음원에서 녹음하기
외장 마이크로폰을 사용해서 녹음하
외장 마이크로폰을 MIC(PLUG IN
POWER) 단자에 연결합니다.
ECM-DS70P(별매품) 등의 마이크로
폰을 사용하여 주십시오.
플러그 파워 방식 마이크로폰을 사용
하면 마이크로폰의 전원은 제품에서
공급됩니다.
다른 기기에서 녹음하기
RK-G134 등의 연결 코드(별매품)
사용해서 다른 기기를 MIC(PLUG IN
POWER) 단자에 연결합니다.
다른 기능 사용하기
(헤드폰/이어폰 사용시)
청력을 보호하기
AVLS(자동 음량 제한 시스템)
AVLS를 LIMIT로 설정합니다. 최대
음량이 제한되고 음량을 높여도 청력이
보호됩니다.
AVLS 기능을 취소하려면 AVLS를
NORM으로 설정하여 주십시오.
박력있는 사운드를 즐기려면
SOUND BOOSTON으로 설정해
고음 저음 양쪽 모두 강조할
는 사운드 부스트 효과를 켜 주십시오.
주의점
AVLS를 LIMIT로 설정하면 SOUND
BOOST 효과가 약해집니다.
5 cm
1
40 15 000 Hz
100 8 000 Hz
1
0.2 mV
1
8 300
(DC )
1
500 mW
5 mW + 5 mW
DC 3 V 3 2
1
112.0 82.5 37.5 mm / /
1
113.0 87.0 37.5 mm / /
187 g 223 g
T V 1 3ch
2
FM 76.0 90.0MHz
AM 531 1 710kHz
AC AC-E30L
MDR-E848V MDR-E837V
DCC-E230 ECM-
717 ECM-DS70P ECM-TS125 RK-G134
1
JEITA
2
2011 7
1 M
FF/CUE• /
2 m
REW/REVIEW• /
3 N
PLAY• *
4 x
STOP•
5 z
REC•
6
ISS AM
7
8
FM ST/MONO FM
9 i
0
MIC PLUG IN POWER
*
qa
AVLS
qs
PAUSE
.
qd
(RADIO OFF) TAPE/AM/FM•
/AM/FM
qf
BATT
qg
VOL **
qh
TUNING•
qj
SPEAKER/
i
qk
DC IN 3V
ql
w;
SOUND BOOST
wa
*
**
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WM-GX202 取扱説明書

タイプ
取扱説明書