DE * Drehen, um die Mikrofonverstärkung einzustellen.
** Drehen, um die Mikrofonlautstärke einzustellen. Drücke die Tasten +/-, um Echo, Höhen und
Bässe entsprechend einzustellen.
EL * Περιστρέψτε για να ρυθμίσετε το κέρδος του μικροφώνου.
** Περιστρέψτε για να ρυθμίσετε την ένταση του μικροφώνου. Πατήστε τα πλήκτρα +/- για να
ρυθμίσετε την ηχώ, τα πρίμα και τα μπάσα αντίστοιχα.
ES * Gíralo para ajustar la ganancia del micrófono.
** Gíralo para ajustar el volumen del micrófono. Pulsa las teclas +/- para ajustar el eco, los
agudos y los bajos respectivamente.
FI * Kierrä säätääksesi mikrofonin vahvistuksen.
** Kierrä säätääksesi mikrofonin äänenvoimakkuuden. Paina +/- -painikkeita säätääksesi
vastaavasti kaikua, diskanttia ja bassoa.
FR * Tournez pour régler le gain du micro.
** Tournez pour régler le volume du micro. Appuyez sur les touches +/- pour régler
respectivement l’écho, les aigus et les graves.
HU * Forgassa el a mikrofon erősítésének beállításához.
** Forgassa el a mikrofon hangerejének beállításához. Nyomja le a +/- gombokat a visszhang, a
magas hangok, illetve a basszus beállításához.
IT * Ruotare per regolare il guadagno del microfono
** Ruotare per regolare il volume del microfono. Premere i pulsanti +/- per regolare
rispettivamente l’eco, gli alti ed i bassi.
NL * Draai om de microfoonversterking aan te passen.
** Draai om het microfoonvolume aan te passen. Druk op de +/- toetsen om respectievelijk
echo, treble en bass aan te passen.
NO * Roter for å justere mikrofonforsterkning.
** Roter for å justere mikrofonens lydstyrke. Trykk på +/- for å justere ekko, diskant og bass.
PL * Obróć, aby dostosować wzmocnienie mikrofonu.
** Obróć, aby dostosować głośność mikrofonu. Za pomocą przycisków +/- można dostosować
echo, a także wysokie i niskie tony.
PT-BR * Controle de ganho do microfone.
** Controle de volume do microfone. Pressione as teclas + e - para ajustar o eco, os agudos e
os graves, respectivamente.
SK * Otáčaním nastavíte príjem mikrofónu.
** Otáčaním nastavíte hlasitosť mikrofónu. Stlačením klávesov +/- nastavíte echo, výšky a basy.
SV * Vrid för att justera mikrofonens känslighet.
** Vrid för att justera mikrofonens volym. Tryck på +/- för att justera eko, diskant och bas.
TR * Mikrofon kazanımını ayarlamak için döndürün.
** Mikrofon ses seviyesini ayarlamak için döndürün. Sırasıyla ekoyu, tiz sesi ve bası ayarlamak
için +/- tuşlarına basın.
RU * Покрутите, чтобы отрегулировать усиление микрофона.
** Покрутите, чтобы отрегулировать громкость микрофона. Нажимайте кнопки +/-, чтобы
отрегулировать эхо, высокие и низкие частоты соответственно.
UK * Поверніть, щоб знову відрегулювати мікрофон.
** Поверніть, щоб відрегулювати гучність мікрофона. Натисніть клавіші +/−, щоб
налаштувати відповідно відлуння, високі і низькі частоти.
ZH-CN * 旋转以调整麦克风增益。
** 旋转以调整麦克风音量。按 +/- 键分别调整回声、高音和低音。
ZH-TW * 旋轉以調節麥克風增益。
** 旋轉以調節麥克風音量。按 +/- 鍵以分別調節迴聲、高音和低音。
ID * Putar untuk menyesuaikan gain mikrofon.
** Putar untuk menyesuaikan volume mikrofon. Tekan tombol +/- untuk menyesuaikan gema,
treble, dan bass.
JP * 回してマイクゲインを調節します。
** 回してマイク音量を調節します。+/-キーを押してエコー、高域のの音、低域の音をそれ
ぞ れ 調 節 してくだ さ い 。
KO * 돌려서 마이크 게인을 조절합니다.
** 돌려서 마이크 볼륨을 조절합니다. +/- 키를 눌러 에코, 고음 및 저음을 각각 조절합니다.
MM
+/-
.ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺕﻮﺻ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻂﺒﻀﻟ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ * AR
.ﱄﺍﻮﺘﻟﺍ ﲆﻋ ﻬﺠﻟﺍﻭ ﻉﺎﻘﻳﻹﺍﻭ ﻯﺪﺼﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ -/+ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﲆﻋ ﻂﻐﺿﺍ .ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺕﻮﺻ ﻂﺒﻀﻟ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ **
.ןופורקימה תרבגה תא ןנווכל ידכ בבוס * HE
סבו לברט ,דה ןנווכל ידכ -/+ םישקמה לע ץחל .ןופורקימה לש לוקה תמצוע תא ןנווכל ידכ בבוס **
.המאתהב
HA_JBL_PARTYBOX 310_PV_V8.indd 7HA_JBL_PARTYBOX 310_PV_V8.indd 7 5/29/2020 5:24:25 PM5/29/2020 5:24:25 PM