Philips DCM2260/93 クイックスタートガイド

カテゴリー
ドッキングスピーカー
タイプ
クイックスタートガイド
DCM2260
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
DCM2260_93_Short User Manual_V1.0
DCM2260
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
iPod nano 7th generation
iPod touch 5th generation
iPhone 5
iPad mini
iPad 4th generation
iPod classic
iPod nano 2nd / 3rd / 4th / 5th / 6th generation
iPod touch 1st / 2nd / 3rd / 4th generation
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPhone 4, iPhone 4S
iPad
iPad 2
iPad 3rd generation
AUDIO
IN
AUDIO IN
CD
USB
2
2
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
DC IN
EN Short User Manual
CN 简明用户手册
EN Before using your product, read all accompanying safety information.
CN 使用产品之前,请先阅读所有随附的安全信息。
EN
Eco power standby mode ON Standby mode
ON Eco power standby mode Standby mode
Note : After this product stays inactive for 15 minutes, it automatically switches
to the normal standby mode.
After this product stays in the normal standby mode for 15 minutes, it
automatically switches to the eco power standby mode.
CN
环保节能待机模式 ON 待机模式
ON 环保节能待机模式 待机模式
注意 本产品保持不活动状态 15 分钟后,将自动切换至正常待机
模式。
本产品在正常待机模式下保持 15 分钟后,将自动切换至环
保节能待机模式。
Buttons Functions
Start, pause, or resume play.
MENU /
Access the playlist of iPod/iPhone.
/
Navigate through the playlist of iPod/iPhone/iPad.
/
Skip to the previous/next track.
Press and hold to rewind a track or search forward fast.
按钮 功能
播放、暂停或继续播放。
MENU /
访问 iPod/iPhone 的播放列表。
/
浏览 iPod/iPhone 的播放列表。
/
跳至上一/下一曲目。
按住以在曲目中快退或快速向前搜索。
EN
1 In standby mode, press and hold CLOCK to enter the clock setting mode.
»
or is displayed.
2 Press + VOL - or / to select a time format ( or ), and then press CLOCK .
3 Press + VOL - or / to set the hour, and then press CLOCK .
4 Press + VOL - or / to set the minute, and then press CLOCK .
» The set clock is displayed.
Note : The product can synchronize its clock with a connected iPod/iPhone/iPad.
CN
1 在待机模式下,按住 CLOCK 可进入时钟设置模式。
» 将显示
2 + VOL - / 选择时间格式( ),然后按 CLOCK
3 + VOL - / 设置小时,然后按 CLOCK
4 + VOL - / 设置分钟,然后按 CLOCK
» 此时将显示设置的时钟。
注意 产品可与所连接的 iPod/iPhone/iPad 同步时钟。
EN
Buttons Functions
Pause or resume play.
Stop play.
/
Skip to the previous or next track.
Press and hold to rewind a track or search forward fast.
/
Skip to the previous or next album when one or more albums
exist.
REPEAT / SHUFFLE Select an available play mode.
: repeat the current track
: repeat all tracks
: repeat the current folder
: play tracks randomly
To play tracks in sequence, press repeatedly until REP
and SHUF disappear.
CN
按钮 功能
暂停或继续播放。
停止播放。
/
跳至上一个或下一个曲目。
按住以在曲目中快退或快速向前搜索。
/
存在一个或多个专辑时跳至上一个或下一个专辑。
REPEAT / SHUFFLE
选择可用的播放模式。
: 重复播放当前曲目
: 重复播放所有曲目
: 重复播放当前文件夹
: 随机播放曲目
若要按顺序播放曲目,请反复按下,直至 REP
SHUF消失。
EN In normal standby mode, press and hold DISPLAY for 2 seconds, and then press
VOL +/- or / to select , , or .
CN 在正常待机模式下,按住 DISPLAY 2 秒钟,然后按 VOL +/- /
选择 、或
In working mode, press SLEEP / TIMER to select a period
(in minutes). After the set period, the product switches to
standby mode automatically.
To deactivate the sleep timer, press SLEEP / TIMER
repeatedly until
is displayed.
在工作模式下,按 SLEEP / TIMER 选择一
段时间(以分钟为单位)。 在设定的时间
段后,产品将自动切换至待机模式。
要禁用定时关机,请反按 SLEEP / TIMER
直到显示
EN
CN
EN
Buttons Functions
VOL +/- Increase or decrease the volume.
MUTE Mute the speakers or release them from mute
status.
SOUND Select a preset sound equalizer.
CN
按钮 功能
VOL +/-
提高或降低音量。
MUTE
将扬声器静音或释放恢复声音。
SOUND
选择预设音效均衡器。
EN
Note : Make sure that you have set the clock correctly.
If the selected alarm source is unavailable, this product switches to FM mode
automatically.
1 In normal standby mode, press and hold SLEEP / TIMER to access the alarm setting
mode.
2 Press + VOL - or / to set the hour, and then press SLEEP / TIMER to
con rm.
3 Press + VOL - or / to set the minute, and then press SLEEP / TIMER to
con rm.
» The alarm source name blinks.
4 Press + VOL - or / to select an alarm source, and then press SLEEP / TIMER
to con rm.
5 Press + VOL - to set the alarm volume, and then press SLEEP / TIMER to con rm.
To deactivate the alarm timer, press SLEEP / TIMER repeatedly until TIMER disappears
on the LCD screen.
To re-activate the alarm timer, press SLEEP / TIMER repeatedly until TIMER is displayed
on the LCD screen.
CN
注意 确保您已正确设置时钟。
如果选定的闹钟来源不可用,本产品将自动切换到 FM 模式。
1 在正常待机模式下,按住 SLEEP / TIMER 可进入闹钟设置模式。
2 + VOL - / 设置小时,然后按 SLEEP / TIMER 确认。
3 + VOL - / 设置分钟,然后按 SLEEP / TIMER 确认。
» 闹钟来源名称闪烁。
4 + VOL - / 选择闹钟来源,然后按 SLEEP / TIMER 确认。
5 + VOL - 设置闹钟音量,然后按 SLEEP / TIMER 确认。
要禁用闹钟定时,请反复按 SLEEP / TIMER ,直至 TIMER 在液晶显示屏
上消失。
要重新激活闹钟定时,请反复按 SLEEP / TIMER ,直至 TIMER 在液晶显
示屏上显示。
EN
CN
5V
0.5 A
2
EN
Speci cations
General information
AC power adaptor Model: AS360-120-AB300 (Philips)
Input: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1.2 A
Output: 12 V
3.0 A
Operation power consumption 20 W
Eco standby power
consumption
0.5 W
USB Direct Version 1.1, 2.0
Max. loading of USB output
5 V
500 mA
Dimensions: Main unit
(W x H x D) 420 x 226 x 97 mm
Weight
- With packing
- Main unit
3.5 kg
2.3 kg
Ampli er
Maximum output power 2 X 10 W
Frequency response 60 Hz - 16 kHz
Signal-to-noise ratio 60 dBA
AUDIO INPUT 650 mV RMS 20 kOhm
Disc
Laser type Semiconductor
Disc diameter 12 cm
Support discs CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Audio DAC 24 Bits, 44.1 kHz
Total harmonic distortion < 1.5% (1 kHz)
Frequency response 60 Hz - 16 kHz (44.1 kHz)
S/N Ratio > 55 dB
Tuner (FM)
Tuning range 87.5 - 108 MHz
Tuning grid 50 kHz
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
- Stereo, 46dB S/N Ratio
< 22 dBf
> 43 dBf
Search selectivity > 28 dBf
Total harmonic distortion < 3%
Signal-to-noise ratio > 55 dB
Speakers
Speaker impedance 6 Ohm
Speaker driver 2.75'' full range X 2
Sensitivity > 83 dB/m/W
CN
规格
一般信息
交流电源适配器 型号:AS360-120-AB300(飞利浦)
输入:约 100 - 240 伏,50/60 赫兹,1.2 安
输出:12 伏 3.0 安
操作功耗 20 瓦
环保节能待机功耗 ≤ 0.5 瓦
USB 直放 版本 1.1、2.0
USB 输出的 最大负载
5 伏
500 毫安
尺寸:主装置
(宽 x 高 x 厚)
420 x 226 x 97 毫米
重量
- 含包装
- 主装置
3.5 千克
2.3 千克
功放器
最大输出功率 20 瓦
频率响应 60 赫兹 - 16 千赫
信噪比 ≥ 60 dBA
AUDIO INPUT 650 毫伏 RMS 20 千欧
光盘
激光类型 半导体
光盘直径 12 厘米
支持光盘 CD-DA、CD-R、CD-RW 和 MP3-CD
音频 DAC 24 位,44.1 千赫
总谐波失真 <1.5%(1 千赫)
频率响应 60 赫兹 - 16 千赫(44.1 千赫)
信噪比 > 55 dB
调谐器 (FM)
调谐范围 87.5 - 108 兆赫
调谐栅 50 千赫
灵敏度
- 单声道,26dB 信噪比
- 立体声,46dB 信噪比
<22 dBf
> 43 dBf
搜索选择 > 28 dBf
总谐波失真 < 3%
信噪比 > 55 dB
扬声器
扬声器阻抗 6 欧姆
扬声器驱动器 2 个 2.75 英寸全频
灵敏度 > 83 dB/m/W
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CN 要下载完整用户手册,请访问 www.philips.com/support。
English
1 Safety
Read and understand all instructions before you use this micro music system. If damage is
caused by failure to follow the instructions, the warranty does not apply.
Know these safety symbols
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electric
shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The ‘exclamation mark’ calls attention to features for which you should read the enclosed
literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this apparatus should not be exposed
to rain or moisture and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on this
apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. (For regions with polarized plugs:
To prevent electric shock, match wide blade to wide slot.)
Important safety instructions
Risk of electric shock or re!
Never expose the product and accessories to rain or water. Never place liquid
containers, such as vases, near the product. If liquids are spilt on or into the product,
disconnect it from the power outlet immediately. Contact the Consumer Care to have
the product checked before use.
Never place the product and accessories near naked ames or other heat sources,
including direct sunlight.
Never insert objects into the ventilation slots or other openings on the product.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Disconnect the product from the power outlet before lightning storms.
When you disconnect the power cord, always pull the plug, never the cable.
Risk of short circuit or re!
Before you connect the product to the power outlet, make sure that the power voltage
matches the value printed on the back of the product. Never connect the product to
the power outlet if the voltage is different.
Never expose the remote control or batteries to rain, water, sunshine, or excessive
heat.
Avoid force coming onto power plugs. Loose power plugs can cause arcing or re.
Risk of injury or damage to the product!
Use only power supplies listed in the user manual.
Visible and invisible laser radiation when open. Avoid exposure to beam.
Do not touch the disc optical lens inside the disc compartment.
Never place the product or any objects on power cords or on other electrical
equipment.
If the product is transported in temperatures below 5°C, unpack the product and wait
until its temperature matches room temperature before connecting it to the power
outlet.
Risk of overheating!
Never install this product in a con ned space. Always leave a space of at least four
inches around the product for ventilation.
Make sure that curtains or other objects never cover the ventilation slots on the
product.
Risk of contamination!
Remove the battery if it is exhausted or if the remote control is not to be used for an
extended period of time.
Batteries contain chemical substances, they should be disposed of properly.
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked ames or heat.
Never look into the laser beam inside this apparatus.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this apparatus from
the power.
Hearing safety
Listen at a moderate volume.
Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce
sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for
exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may
have already experienced some hearing loss.
Sound can be deceiving. Over time your hearing ‘comfort level’ adapts to higher
volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds ‘normal’ can actually be
loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level
before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without
distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally ‘safe’ levels, can also cause hearing loss.
Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
situations.
Note
The type plate is located on the back of the product.
2 Notice
Any changes or modi cations made to this device that are not expressly approved by
WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment.
Compliance
This apparatus includes this label:
Class II equipment symbol:
CLASS II apparatus with double insulation, and no protective earth provided.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the
local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The
correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment
and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your
area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene
(bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old equipment.
Trademark notice
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an electronic accessory
has been designed to connect speci cally to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible
for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad
is a trademark of Apple Inc.
Copyright
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
Speci cations are subject to change without notice. WOOX reserves the right to change
products at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.
简体中文
1 安全
请在使用本微型音乐系统之前阅读并理解所有说明。 因未遵守说明而造成的损坏不
在保修范围内。
了解这些安全标志
此“闪电标志”表示设备中的未绝缘材料可能导致触电。 为了您家中每个人的安
全,请勿卸下产品外盖。
“惊叹号”表示需要对某些功能多加注意,您应仔细阅读附带的说明书以防止出现
操作和维护问题。
警告:为减少火灾或触电危险,此设备应避免淋雨或受潮,不得将装有液体的物体
(如花瓶)放在此设备上。
注意:为防止触电,请完成插入插头。 (对于具有极化插头的区域:为防止触电,
请将宽插片插入宽插槽。)
重要安全说明
小心触电或发生火灾!
切勿让本产品及附件与雨或水接触。 切勿将液体容器(如花瓶)置于产品旁
边。 如果有液体溅到本产品表面或内部,请立即断开其电源。 请与客户服务
联系,对产品进行检查后再行使用。
切勿将本产品和附件放置在靠近明火或其它热源的地方,包括阳光直射处。
切勿将物体插入本产品的通风槽或其它开口。
将电源插头或设备耦合器用作断电设备时,该断电设备应可以随时使用。
在雷电天气之前,应断开本产品的电源。
断开电源线时,应始终握住插头,而不能拉电缆。
小心短路或起火!
在将本产品连接到电源插座之前,请确保电源电压与产品背面印刷的电压值相
匹配。 如果电压不同,切勿将产品连接到电源插座上。
切勿将遥控器或电池暴露在雨中、水中、阳光直射处或过热的环境中。
请避免电源插头产生拉力。 松动的电源插头可能产生火花或者导致起火。
小心受伤或损坏本产品!
仅使用用户手册中列出的电源。
该设备打开时,存在可见及不可见的激光辐射。 避免直视激光束。
切勿触摸光盘仓内的光盘光学镜头。
切勿将本产品或任何物体放在电源线或其它电子设备上面。
如果在低于 5°C 的温度下运送了本产品,请先拆开产品的包装并等待其温度
达到室温,再将其连接至电源插座。
小心过热!
切勿将本产品安装在封闭的空间内。 务必在产品周围留出至少 4 英寸的空间
以便通风。
确保窗帘或其它物体不会遮挡产品上的通风槽。
小心污染!
如果电池电量耗尽或遥控器长时间不用,请取下电池。
电池含有化学物质,因此应适当地进行处理。
警告
切勿拆下本产品的外壳。
切勿润滑本装置的任何部件。
切勿将本装置放在其它电器设备上面。
应让本装置远离阳光直射、明火或高温。
切勿直视本装置内部的激光束。
确保始终可轻易地接触到电源线、电源插头或适配器,以便于将本装置从电源上断开。
听力安全
EN
Store radio stations automatically
1 Press and hold PROG until the frequency starts to change.
2 After available radio stations are stored, press / to tune to one of them.
Note : This product can store a maximum of 20 radio stations.
CN
自动存储电台
1 按住 PROG 直至频率开始改变。
2 存储可用的电台后,按 / 调到其中一个电台。
注意 本产品最多可存储 20 个电台。
EN
Tune to an FM radio station
To tune to the previous or next strong station, press and hold /
until the frequency starts to change.
To tune to a station at a speci c frequency, press /
repeatedly until its frequency is displayed.
CN
调谐至 FM 电台
若要调到上一个或下一个信号较强的电台,请按住 /
,直到频率开始变动。
若要调到具体频率的电台,请反复按 / ,直至其频
率显示。
EN Connect your USB device to this product with USB cable for
charging.
CN 通过 USB 电缆将 USB 设备连接到本产品进行充电。
EN
Store radio stations manually
1 Tune to a radio station.
2 Press PROG to activate programming.
3 Press / to allocate a sequence number from 1 to 20 to this
radio station, and then press PROG to con rm.
4 Repeat steps 1-3 to program more stations.
5 Press / to tune to a stored radio station.
Note : You can program a maximum of 20 preset radio stations.
To overwrite a programmed radio station, store another one
with its sequence number.
CN
手动存储电台
1 调谐至电台。
2 PROG 以激活设定。
3 / 为该电台分配 1 至 20 之间的一个序号,然后按
PROG 确认。
4 重复步骤 1-3 可设定更多电台。
5 / 调至存储的电台。
注意 您最多可设定 20 个预设电台。
要覆盖设定的电台,请用其序号存储另一电台。
7-6ݧ֩ҏҊۂݡ؁ۂњń¾ їም݃׫֩ཏ਌ဵ౴ၟ༳
2 VHWDFLGQ, WKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDOORIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOVIRUWKLV
SDUWLVEHORZWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7ķ
7-6ԟӕݧ֩ҏ֩Ҋۂݡ؁ۂњń ķїም݃׫֩ཏ਌ဵ
౴
; VHWDFLGQ, WKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDWOHDVWRQHRIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV
XVHGIRUWKLVSDUWLVDERYHWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7
ညΧ΁ၬణᬀ(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ8VH3HULRG
7KLVORJRUHIHUVWRWKHSHULRG\HDUV

׌ሴྔ༓Ӆ௚ᇓݧႹ֩Ⴙ؁Ⴙݡ༂ᇍࠋჱෑᄡᆢӌൔႬ֩์ࡵ༳҆ߺكഷທྈࠋ๰ёĶ׌ሴྔ༓Ӆ௚Ⴌ߀ൔ
Ⴌۂ׌ሴྔ༓Ӆ௚҆ߺؗߐࣦᄳӲ࿼ᇛ໮ಝࠋؗఇಪപґӅᄳӲ࿼ᇛ෩ݡ֩௽ཏ
7KLVORJRUHIHUVWRWKHSHULRG\HDUVGXULQJZKLFKWKHWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHVRUHOHPHQWV
FRQWDLQHGLQHOHFWURQLFLQIRUPDWLRQSURGXFWVZLOOQRWOHDNRUPXWDWHVRWKDWWKHXVHRIWKHVH>VXEVWDQFHVRU
HOHPHQWV@ZLOOQRWUHVXOWLQDQ\VHYHUHHQYLURQPHQWDOSROOXWLRQDQ\ERGLO\LQMXU\RUGDPDJHWRDQ\DVVHWV
᥽̻Ճሙ
1DPHRIWKH3DUWV
ఙർఙࠂྠ᠂ਾϾዼ
+D]DUGRXVWR[LF6XEVWDQFH
ధ3E
/HDG
܌+J
0HUFXU\
ᬄ&G
FDGPLXP
੆ࡒ۴&KURPLXP

أᜌ৷Ъ
3%%
أᜌفЪ૚
3%'(
+RXVLQJ
ທक़
2
22 2 22
'9'&'ORDGHU
'9'&'ܿދ
;
22 2 22
/RXGVSHDNHUV
ঝϗ֊ჱ
22 2 2 2 2
3:%V
׌੢ϴቊࡵ
;
22 2 22
$FFHVVRULHV
3RZHUFRUG
FDEOHV
ڼࡵIJ׌჻ཐĶ৹ࢨ
ཐij
;
22 2 22
以中等音量收听。
以高音量使用耳机会损坏您的听力。 此产品产生的声音分贝范围可能导致正
常人丧失听力,即使收听不到一分钟。 较高的分贝范围适用于已经丧失了部
分听力的人。
声音是具有欺骗性的。 随着时间的过去,您听力的“舒适级别”会要求较高的
音量。 因此,较长时间的收听之后,“正常”的音量实际上可能很大声,对您
的听力有害。 要防止此情况发生,请在您的听力适应之前,将音量设置到安全
级别并保持不变。
要设置安全的音量级别:
将音量控制设置为较低设置。
慢慢调高声音,直到可以舒适、清晰地听见而不失真即可。
合理的收听时间:
较长时间的收听,即使是正常的“安全”级别,也同样会导致听力受损。
请确保合理使用设备,并进行适当的休息。
使用耳机时请确保遵循以下准则。
在合理时间内以合理音量收听。
听力适应后,请勿调节音量。
不要将音量调得太高,以致于听不到周围的声音。
在有潜在危险的情况下应谨慎使用或暂停使用。
铭牌(铭牌上的信息包括工作电压,消耗功率)位于主机背部,使用前请先了解铭牌上的相关信息。
2 注意
如果用户未经 WOOX Innovations 的明确许可而擅自对此设备进行更改或修改,则
可能导致其无权操作此设备。
合规性
本装置包括此标签:
II 类设备符号:
具有双重绝缘的 II 类设备,不提供保护接地。
爱护环境
本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。
切勿将本产品与其它生活垃圾一起处理。 请自行了解当地关于分类收集电子、
电气产品及电池的规定。 正确弃置这些产品有助于避免对环境和人体健康造成
潜在的负面影响。
本产品所含的电池不能与一般的生活垃圾一同弃置。
请自行了解当地关于分类收集电池的规定。 正确弃置电池有助于避免对环境和
人类健康造成潜在的负面影响。
关于您所在地区回收中心的更多信息,请访问 www.recycle.philips.com
环境信息
已省去所有不必要的包装。 我们努力使包装易于分为三种材料:纸板(盒)、
泡沫塑料(缓冲物)和聚乙烯(袋、保护性泡沫片)。
您的系统包含可回收利用的材料(如果由专业公司拆卸)。 请遵守当地有关包
装材料、废电池和旧设备的处理的规定。
商标声明
“Made for iPod”、“Made for iPhone”和“Made for iPad”表示电子附件专
为连接 iPod、iPhone 或 iPad 而设计,并经开发人员认证,符合 Apple 性能标
准。 Apple 对该设备的操作及其是否符合安全和法规标准不负任何责任。 请注
意,通过 iPod、iPhone 或 iPad 使用该配件可能影响无线性能。
iPod 和 iPhone 是 Apple Inc. 在美国 和其它国家/地区注册的商标。 iPad 是
Apple Inc. 的商标。
版权
2014 © WOOX Innovations Limited. 保留所有权利。
飞利浦及飞利浦盾牌标志是 Koninklijke Philips N.V. 的注册商标 经 Koninklijke
Philips N.V. 许可,由 WOOX Innovations Limited 使用”
规格如有更改,恕不另行通知。 WOOX 保留随时更改产品的权利,而且没有义
务对较早前提供的产品进行相应的调整。
1 / 1

Philips DCM2260/93 クイックスタートガイド

カテゴリー
ドッキングスピーカー
タイプ
クイックスタートガイド

他の言語で