VB802

ATEN VB802 クイックスタートガイド

  • こんにちは!ATEN VB802 HDMI Over Cat 5 Repeaterのクイックスタートガイドに関するご質問にお答えします。このドキュメントには、ハードウェアのレビュー、取り付け手順、トラブルシューティング、およびRS-232シリアルコマンドの設定方法などが記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください!
  • VB802と互換性のある受信デバイスは何ですか?
    シングルCat 5e/6ケーブル接続を使用するにはどうすればよいですか?
    ファームウェアのアップグレードはどうすればできますか?
Коротке керівництво користувача HDMI-повторювача з кабелем Cat 5 VB802
www.aten.com
Guia de início rápido do repetidor HDMI sobre Cat. 5 VB802
www.aten.com
Краткое руководство пользователя HDMI-повторителя с кабелем Cat 5 VB802
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
VB802 HDMI分配器用リピーター クイックスタートガイド
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
VB802 HDMI Over Cat 5中繼器使用者指南
www.aten.com
VB802 HDMI Over Cat 5中继器用户指南
www.aten.com
電話支持
010-5255-0110
VB802 HDMI Over Cat5 리피터 빠른 시작 가이드
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
Обзор оборудования
A
A. Вид спереди VB802
1. Вход DDC
2. Вход TMDS
3. Переключатель настройки EQ
4. Гнездо питания
5. Клемма заземления
B. Вид сзади VB802
1. Порт обновления прошивки
2. Выход HDMI
3. Выход DDC
4. Выход TMDS
С. Вид сверху VB802
1. Индикатор питания
2. Индикатор линейного входа
3. Индикатор линейного выхода
4. Индикатор выхода HDMI
Огляд обладнання
A
A. Вигляд спереду VB802
1. Вхід DDC
2. Вхід TMDS
3. Перемикач налаштування EQ
4. Гніздо живлення
5. Клема заземлення
В. Вигляд ззаду VB802
1. Порт для оновлення мікропрограми
2. Вихід HDMI
3. Вихід DDC
4. Вихід TMDS
С. Вигляд згори VB802
1. Індикатор живлення
2. Індикатор лінійного входу
3. Індикатор лінійного виходу
4. Індикатор виходу HDMI
Установка оборудования
B
1. Выполните заземление VB802, подсоединив один конец
заземляющего провода к клемме заземления на лицевой панели
устройства, а другой конец – к заземленному предмету.
2. Используя кабели Cat 5e/6, подключите устройство-источник к
входам TMDS на лицевой панели устройства VB802.
3. Используя кабель HDMI, подключите устройство отображения
HDMI к выходу HDMI на лицевой панели устройства VB802.
4. Используя кабель Cat 5e/6, подключите выходы TMDS на задней
панели устройства VB802 к приемникам.
Примечание.
1. Если требуется использовать функцию обхода и/или проверки
подлинности HDCP, соедините VS1804T/VS1808T и приемник
еще одним кабелем Cat 5e/6.
2. Соединения с одним кабелем Cat 5e/6 поддерживают на
приемнике положение 3 переключения EQ.
3. Совместимыми являются приемники VB802 и VE800AR.
VE810L не является совместимым устройством-источником.
Для предотвращения повреждения из-за неправильного
Встановлення обладнання
B
1. Виконайте заземлення VB802, приєднавши один кінець
заземлювального дроту до клеми заземлення на лицьовій панелі
пристрою, а інший кінець – до заземленого предмету.
2. Використовуючи кабелі Cat 5e/6, підключіть пристрій-джерело до
входів TMDS на лицьовій панелі VB802.
3. Використовуючи кабель HDMI, підключіть пристрій відображення
HDMI до виходу HDMI на задній панелі VB802.
4. Використовуючи кабель Cat 5e/6, підключіть виходи TMDS на
задній панелі VB802 до приймальних пристроїв.
Примітка.
1. Якщо треба скористатися функціями обходу EDID та/
або автентифікації HDCP, з’єднайте VS1804T/VS1808T та
приймальний пристрій за допомогою ще одного кабелю Cat
5e/6.
2. З’єднання з використанням одного кабелю Cat 5e/6
підтримують на приймачі положення 3 перемикання EQ.
3. Сумісними приймальними пристроями є VB802 та VE800AR.
VE810L не є сумісним пристроєм-джерелом. Для запобігання
питания не подключайте это устройство к VE810L.
5. Подключите VB802 к сетевой розетке с помощью адаптера
питания из комплекта поставки.
6. Включите устройство-источник, устройства отображения и
приемники.
Поиск и устранение неисправностей
Порт обновления прошивки предназначен для специалистов
службы технической поддержки. Для самостоятельного обновления
прошивки свяжитесь с дилером.
Команды последовательного интерфейса
Для использования одинарного кабеля Cat 5e/6 воспользуйтесь
следующей командой:
Команда Ввод Описание
single
Включить подключение с одним кабелем
Cat 5e/6
dual
Выключить подключение с одним кабелем
Cat 5e/6
пошкодження через неправильне живлення, не підключайте
цей пристрій до VE810L.
5. Підключіть VB802 до мережевої розетки за допомогою адаптера
живлення з комплекту постачання.
6. Увімкніть пристрій-джерело, пристрої відображення та
приймальні пристрої.
Пошук та усунення несправностей
Порт оновлення мікропрограми призначений для спеціалістів
служби технічної підтримки. Для самостійного оновлення
мікропрограми звертайтесь до дилера.
Настройка RS-232
Протокол последовательного управления RS-232
Скорость передачи данных: 115200
Информационный бит: 8 битов
Четность: нет
Стоповый бит: 1 бит
Управление потоком: нет
Команди послідовного інтерфейсу
Для використання одного кабелю Cat 5e/6 скористайтесь такою
командою:
Команда Введення Опис
single
Увімкнути з’єднання із одним кабелем
Cat 5e/6
dual
Вимкнути з’єднання із одним кабелем
Cat 5e/6
Налаштування RS-232
Протокол послідовного керування RS-232
Швидкість передавання даних: 115200
Біт даних: 8 біт
Парність: ні
Стоповий біт: 1 біт
Керування потоком: ні
Revisão do hardware
A
A. Vista frontal do VB802
1. Porta de entrada DDC
2. Porta de entrada TMDS
3. Interruptor de ajuste de EQ
4. Conector de energia
5. Terminal de aterramento
B. Vista traseira do VB802
1. Porta de atualização de firmware
2. Porta de saída HDMI
3. Porta de saída DDC
4. Porta de saída TMDS
C. Vista superior do VB802
1. LED de energia
2. LED de Line In
3. LED de Line Out
4. LED de saída HDMI
製品各部名称
A
A. VB802 フロントパネル
1.DDC入力ポート
2.TMDS入力ポート
3.EQ調整スイッチ
4.電源ジャック
5.接地ターミナル
B. VB802 リアパネル
1.ファームウェアアップグレードポート
2.HDMI出力ポート
3.DDC出力ポート
4.TMDS出力ポート
C. VB802トップパネル
1.電源LED
2.ラインインLED
3.ラインアウトLED
4.HDMI出力LED
하드웨어 리뷰
A
A. VB802 전면
1. DDC 입력 포트
2. TMDS 입력 포트
3. EQ 조정 스위치
4. 전원잭
5. 접지 터미널
B. VB802 후면
1. 펌웨어 업그레이드 포트
2. HDMI 출력 포트
3. DDC 출력 포트
4. TMDS 출력 포트
C. VB802 윗면
1. 전원LED
2. 라인 입력 LED
3. 라인 출력 LED
4. HDMI 출력 LED
硬件检视
A
A. VB802前视图
1. DDC 输入端口
2. TMDS输入端口
3. 8段调整开关
4. 电源插孔
5. 接地端口
B. VB802 背视图
1. 固件更新端口
2. HDMI输出端口
3. DDC输出端口
4. TMDS输出端口
C. VB802 上视图
1. 电源LED指示灯
2. Line In LED指示灯
3. Line Out LED指示灯
4. HDMI 输出LED指示灯
硬體檢視
A
A. VB802前視圖
1.DDC輸入埠
2.TMDS輸入埠
3.8段調整開關
4.電源插孔
5.接地埠
B. VB802 背視圖
1.韌體更新連接埠
2.HDMI輸出埠
3.DDC輸出埠
4.TMDS輸出埠
C. VB802 上視圖
1.電源LED指示燈
2.LineInLED指示燈
3.LineOutLED指示燈
4.HDMI輸出LED指示燈
Instalação de hardware
B
1. Aterre o VB802 conectando uma extremidade do fio de aterramento ao
terminal de aterramento, localizado no painel frontal da unidade, e a
outra extremidade a um objeto aterrado.
2. Use cabos de Cat. 5e/6 para conectar o dispositivo fonte às portas de
entrada TMDS do VB802, localizadas no painel frontal da unidade.
3. Use um cabo HDMI para conectar seu dispositivo de exibição HDMI
à porta de saída HDMI do VB802, localizada no painel traseiro da
unidade.
4. Use um cabo de Cat. 5e/6 para conectar as portas de saída TMDS do
VB802, localizadas no painel traseiro da unidade, aos dispositivos de
recepção.
Observação:
1. Se precisar usar Bypass de EDID e/ou autenticação de HDCP, conecte
outro cabo Cat 5e/6 entre o VS1804T / VS1808T e a unidade
receptora.
2. Para utilizar um cabo único Cat 5e/6, ajuste à posição 3 o seletor de
ハードウェアのセットアップ
B
1.接地線の一端をVB802のフロントパネルにある接地ターミナルに接
続し、もう一端を接地物に接続して、VB802の接地を行ってくださ
い。
2.カテゴリ5e/6ケーブルを使って、ソースデバイスをVB802のフロ
ントパネルにあるTMDS入力ポートに接続してください。
3.HDMIケーブルを使って、HDMIディスプレイデバイスをVB802の
リアパネルにある出力ポートに接続してください。
4.カテゴリ5e/6ケーブルを使って、VB802のリアパネルにある
TMDS出力ポートをレシーバーに接続してください。
注意:
1.EDIDバイパス機能やHDCP認証を使用する場合は、カテゴリ
5e/6ケーブルをもう1本追加して、VS1804T/VS1808Tとレシ
ーバーユニットとを接続してください。
2.カテゴリ5e/6ケーブルを1本だけ使用する場合は、レシーバーの
EQポジション3に対応します。
3.互換性のあるレシーバーは、VB802とVE800ARです。VE810L
は互換性のあるソースデバイスではありません。デバイスの電気
系統が破損するのを防ぐためにも、本製品にVE810Lを接続しな
いでください。
하드웨어 설치
B
1. 접지 와이어의 한 쪽 끝을 장치의 전면 패널에 위치한 접지 터미널
에 연결하고 다른 한 쪽 끝을 접지 하고자 하는 장치에 연결하여
VB802를 접지 합니다.
2. Cat5e/6 케이블을 이용하여 소스 장치를 VB802의 전면 패널에 위
치해 있는 TMDS 입력 포트에 연결합니다.
3. HDMI 케이블을 이용하여 HDMI 디스플레이 장치를 VB802의 후면
패널에 위치 해 있는HDMI 출력 포트에 연결합니다.
4. Cat5e/6 케이블을 이용하여 VB802의 후면 패널에 위치 해 있는
TMDS 출력 포트에 연결하여 수신 장치에 연결합니다.
알림:
1. EDID Bypass 또는 HDCP 인증을 이용하려면 VB802와 수신기
장치 간 사이에 또 다른 Cat5e/6케이블을 연결합니다.
2. 단일 Cat5e/6 케이블연결은 EDID 스위치 포지션3을 지원합니
다.
3. 호환 가능한 장치는 VB802와 VE800AR 입니다. VE810L은 호
환 가능하지 않은 소스 장치 입니다. 전원손상을 방지하기 위해
硬件安装
B
1. 将接地线一端连接至位于VB802前板接地端口,而接地线的另一端
则连接至适当的接地物
2. 使用一条Cat 5e/6线缆连接VB802前板的TMDS输入端口至来源端
设备
3. 使用一条HDMI线缆连接HDMI显示端装置至VB802背板的HDMI输
出端口
4. 使用一条Cat 5e/6线缆连接VB802背板的TMDS输出端口至接收端
设备
注意:
1. 如欲使用EDID Bypass和/或HDCP认证,请使用另一条Cat
5e/6线缆以连接VS1804T./VS1808T与接收端设备。
2. 单条Cat 5e/6 线缆联机,请将VB802 EQ位置调至3。
3. 兼容的接收端设备为VB802或VE800AR。请勿将本设备连接至
VE810AT以避免电源毁坏。
5. 使用包装内提供的电源变压器,插至VB802的DC电源插座
6. 开启来源端设备,显示端设备置和接收端设备的电源
硬體安裝
B
1.將接地線一端連接至位於VB802前板接地埠,而接地線的另一端則連
接至適當的接地物
2. 使用一條Cat5e/6線材連接VB802前板的TMDS輸入埠至來源端裝置
3. 使用一條HDMI線材連接HDMI顯示端裝置至VB802背板的HDMI輸出埠
4. 使用一條Cat5e/6線材連接VB802背板的TMDS輸出埠至接收端裝置
注意:
1.如欲使用EDIDBypass和/或HDCP認證,請使用另一條Cat5e/6線材
以連接VS1804T/VS1808T與接收端裝置。
2.單條Cat5e/6線材連線,請將VB802EQ位置調至3。
3.相容的接收端裝置為VB802或VE800AR。請勿將本裝置連接至
VE810AT以避免電源毀壞。
5. 使用包裝內提供的電源變壓器,插至VB802的DC電源插座
6. 開啟來源端裝置,顯示端裝置和接收端裝置的電源
EQ do receptor.
3. Dispositivos receptores compatíveis: VB802 e VE800AR O VE810L
não é um dispositivo fonte compatível. Para evitar danos elétricos,
não conecte esta unidade a um VE810L.
5. Usando o adaptador de energia fornecido neste pacote, conecte o
VB802 a uma tomada DC.
6. Ligue o dispositivo fonte, as telas e os dispositivos de recepção.
Solução de problemas
A porta de atualização de firmware é reservada para suporte técnico.
Caso queira atualizar o firmware você mesmo, entre em contato com seu
fornecedor.
Comandos seriais
Para usar apenas um cabo Cat 5e/6, use o seguinte comando:
Cmd Entrada Descrição
single
Habilita a conexão de cabo único Cat 5e/6
dual
Desabilita a conexão de cabo único Cat 5e/6
5.本製品に同梱されている電源アダプターを使用して、VB802をDC
電源コンセントに接続してください。
6.ソースデバイス、ディスプレイおよびレシーバーの電源を入れてく
ださい。
トラブルシューティング
ファームウェアアップグレードポートは技術サポート用のものです。
ご自身でファームウェアをアップグレードさせたい場合は、販売店ま
でお問い合わせください。
シリアルコマンド
カテゴリ5e/6ケーブルを本だけ使用する場合は、下記のコマンドを使
用してください。
コマンド Enter 説明
single
シングルカテゴリ5e/6ケーブル接続を有効に
する(ケーブル1本を使用)。
dual
シングルカテゴリ5e/6ケーブル接続を無効に
する(ケーブル2本を使用)。
VE810L을 본 기기와 연결하지 마세요.
5. 패키지에 제공된 전원 어댑터를 이용하여 VB802를 ac 전원 아울렛
에 연결합니다.
6. 소스장치, 디스플레이 그리고 수신장치의 전원을 켭니다.
문제 해결
펌웨어 업그레이드 포트는 기술 지원을 위해 사용됩니다. 펌웨어 업그
레이드를 하고자 하면 대리점에 문의하세요.
시리얼 명령
싱글Cat 5e/6 케이블을 이용하려면 다음 명령을 사용합니다:
Cmd Enter 설명
single 싱글 Cat 5e/6 케이블 연결을 활성화 합니다.
dual
싱글 Cat 5e/6 케이블 연결을 비활성 화 합니
다.
疑难排除
固件更新端口为供技术支持使用。如欲将固件升级,请连络您的经销
商。
序列指令
欲使用单条Cat 5e/6线缆请使用如下的指令:
指令 输入 叙述
single 开启单条Cat 5e/6线缆连接
dual 关闭单条 Cat 5e/6线缆连接
RS-232设定
RS-232序列控制通讯协议
传输速率: 19200
数据位: 8位
同位: 无
停止位: 1位
流量控制: 无
疑難排除
韌體更新連接埠為供技術支援使用。如欲將韌體升級,請連絡您的經銷
商。
序列指令
欲使用單條Cat5e/6線材請使用如下的指令:
指令 輸入 敘述
single 開啟單條Cat 5e/6線材連接
dual 關閉單條 Cat 5e/6線材連接
RS-232設定
RS-232序列控制通訊協定
傳輸速率:19200
資料位元:8位元
同位元:無
停止位元:1位元
流量控制:無
Configuração RS-232
Protocolo de controle serial RS-232
Taxa de transferência: 115200
Bit de dados: 8 bits
Paridade: Nenhuma
Bit de parada: 1 bit
Controle de fluxo: Nenhuma
RS-232設定
RS-232シリアル制御プロトコル
ボーレート:115200
データビット:8ビット
パリティ:None
ストップビット:1ビット
フロー制御:None
RS-232 설정
RS-232 시리얼 제어 프로토콜
Baud Rate: 115200
Data Bit: 8 bits
Parity: None
Stop Bit: 1 bit
Flow Control: None
/