Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices クイックスタートガイド

カテゴリー
サウンドバースピーカー
タイプ
クイックスタートガイド

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices は、あなたの運動の追及をサポートするように設計されており、ケーブルの長さは44インチあるので邪魔にならず様々な運動に最適です。イヤーチップも様々なサイズからお好みに合ったものをお選びいただけます。安全で快適にフィットします。マイクとリモート機能を搭載しているので、運動中でも通話・音楽の操作が簡単です。ボタンを長押しすればSiriも起動します。ペアリングは電源を入れてからBluetoothボタンを2秒間長押しするだけです。

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices は、あなたの運動の追及をサポートするように設計されており、ケーブルの長さは44インチあるので邪魔にならず様々な運動に最適です。イヤーチップも様々なサイズからお好みに合ったものをお選びいただけます。安全で快適にフィットします。マイクとリモート機能を搭載しているので、運動中でも通話・音楽の操作が簡単です。ボタンを長押しすればSiriも起動します。ペアリングは電源を入れてからBluetoothボタンを2秒間長押しするだけです。

LYNSTARTVEJLEDNING • KURZANLEITUNG • BEKNOPTE HANDLEIDING • GUÍA DE INICIO RÁPIDO
PIKAOPAS • GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE • GUIDA RAPIDA • GYORSISMERTETŐ
HURTIGSTARTVEILEDNING • PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU • GUIA DE INÍCIO RÁPIDO • SNABBGUIDE

 • 빠른 시작 안내서 •  •  •  • 
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. • Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf.
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. • Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. • Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation. • Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. • Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. • 
Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować je.
Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes. • Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. • 

모든 안전 사용 지침을 읽고 보관하십시오. •  • 
• 
DEUTSCH
Aufstellen des Bassmoduls
Halten Sie mindestens 0,3 bis 0,9 m Abstand von
anderenDrahtlosgeräten.
Hinweis: Hinzufügen eines zweiten -Bassmoduls?
Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach.
Besuchen Sie global.Bose.com/Support/AM300
Anschluss an
den Strom
Abstimmen mit einer SoundTouch® 300- Soundbar
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung der SoundTouch® 300 .
2. Halten Sie gedrückt, bis an der Soundbar weiß blinkt.
Nach der Abstimmung gibt das System einen Ton ab und
leuchtet weiß.
Hinweis: Das Abstimmen kann mehrere Minuten dauern.
1
2
DUTCH
De basmodule plaatsen
Plaats op een afstand van ten minste 30-60 cm
van andere draadloze apparatuur.
Opmerking: Een tweede basmodule toevoegen?
Raadpleeg de gebruikershandleiding.
Ga naar:
global.Bose.com/Support/AM300
Op het lichtnet
aansluiten
Met een SoundTouch® 300-soundbar koppelen
1. Druk op op de afstandsbediening van de
SoundTouch®300.
2. Houd ingedrukt totdat op de soundbar wit knippert.
Na het koppelen laat het systeem een toon horen en
brandt
wit.
Opmerking: Het koppelen kan een paar minuten duren.
1
2
ESPAÑOL
Colocar el módulo de bajos
Manténgalo a una distancia de 0,3 a 0,9 m de
otros equipos inalámbricos.
Nota: Agregar un segundo módulo de bajos
Consulte la guía del usuario.
Visite global.Bose.com/Support/AM300
Conectar a la
alimentación
Emparejar con una barra de sonido
SoundTouch® 300
1. En el control remoto del SoundTouch® 300, presione .
2. Mantenga presionado hasta que en la barra de
sonido parpadee en blanco.
Una vez emparejado, el sistema emite un tono y
se
ilumina de color blanco.
Nota: El emparejamiento puede tardar varios minutos.
1
2
ITALIANO
Impostare la calibrazione audio ADAPTiQ®
1. Collegare le cuffie alla soundbar.
2. Indossare le cuffie ADAPTiQ® (in dotazione alla soundbar).
Nota: se si esegue anche l’accoppiamento dei diffusori
surround bassi opzionali, effettuare tale procedura prima
di eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ.
Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ®
1. Sul telecomando, premere .
2. Premere e tenere premuto finché i simboli e sulla
soundbar non lampeggiano in verde.
Nota: per scorrere le lingue disponibili, premere e sul
pad di navigazione.
1
2
Domande? global.Bose.com/Support/AM300
NORSK
Konfigurere ADAPTiQ®-lydkalibreringen
1. Plugg hodetelefonene inn i lydplanken.
2. Ta på deg ADAPTiQ®-hodetelefonene (følger med lydplanken).
Merk: Hvis du også kobler sammen de valgfrie
surroundhøyttalerne, må du fullføre sammenkoblingen før
du kjører ADAPTiQ-lydkalibrering.
Kjøre ADAPTiQ®-lydkalibrering
1. Trykk på fjernkontrollen.
2. Trykk og hold til og på lydplanken lyser grønt.
Merk: Du går gjennom språkene ved å trykke og
navigasjonsplaten.
1
2
Har du spørsmål? global.Bose.com/Support/AM300
POLSKI
Konfigurowanie systemu wcelu przeprowadzenia
kalibracji dźwięku ADAPTiQ®
1. Podłącz zestaw słuchawkowy do listwy dźwiękowej.
2. Załóż zestaw słuchawkowy ADAPTiQ® (dostarczony zlistwą dźwiękową).
Uwaga: W przypadku parowania opcjonalnych głośników surround
należy ukończyć parowanie przed przeprowadzeniem kalibracji
dźwięku ADAPTiQ.
Przeprowadzanie kalibracji dźwięku ADAPTiQ®
1. Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk .
2. Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go do momentu, aż wskaźniki
i na listwie dźwiękowej zaświecą się na zielono.
Uwaga: Do zmiany języka służą przyciski i na panelu
nawigacyjnym.
1
2
Masz pytania? global.Bose.com/Support/AM300


 0.3 - 0.9 .
: 

: global.Bose.com/Support/AM300


SoundTouch® 300 soundbar
1.  SoundTouch® 300 
2.    soundbar 
  

: 
1
2

 ADAPTiQ®
1.  Soundbar
2.  ADAPTiQ® ( Soundbar)
: 


ADAPTiQ
 ADAPTiQ®
1.  
2.     soundbar 

:    
1
2
? global.Bose.com/Support/AM300
ADAPTiQ®
1.
2. ADAPTiQ®
ADAPTiQ
ADAPTiQ®
1.
2.
1
2
global.Bose.com/Support/AM300
0.3 – 0.9 m
global.Bose.com/Support/AM300
SoundTouch® 300
1. SoundTouch® 300
2.
1
2
ADAPTiQ®
1.
2. ADAPTiQ®
ADAPTiQ
ADAPTiQ®
1.
2.
1
2
global.Bose.com/Support/AM300
30 90 cm
: 2
Web :
global.Bose.com/Support/AM300
SoundTouch® 300 soundbar
1. SoundTouch® 300
2.
:
1
2
ADAPTiQ®
1.
2. ADAPTiQ®
:
ADAPTiQ
ADAPTiQ®
1.
2.
:
1
2
: global.Bose.com/Support/AM300
©2017 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM800137 Rev. 00
global.Bose.com/Support/AM300
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices クイックスタートガイド

カテゴリー
サウンドバースピーカー
タイプ
クイックスタートガイド

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices は、あなたの運動の追及をサポートするように設計されており、ケーブルの長さは44インチあるので邪魔にならず様々な運動に最適です。イヤーチップも様々なサイズからお好みに合ったものをお選びいただけます。安全で快適にフィットします。マイクとリモート機能を搭載しているので、運動中でも通話・音楽の操作が簡単です。ボタンを長押しすればSiriも起動します。ペアリングは電源を入れてからBluetoothボタンを2秒間長押しするだけです。