Peavey DIGITOOL MX32 取扱説明書

カテゴリー
補助楽器
タイプ
取扱説明書

Peavey DIGITOOL MX32 は、固定式および可動式音響システム上で広範囲のオーディオ処理機能を実行する 32 ビット浮動小数点 DSP を使用したデジタル オーディオ プロセッサーです。16個のマイク/ライン 入力と 16個のライン出力、48Vファンタム電源、5バンド LED メーターを備えています。多彩な内部処理機能には、マトリックス ミキシング、クロスオーバー、イコライザー、コンプレッサー/リミッターなどがあります。フロントパネルのボタンで静音、レベル調整、フィルター変更などの操作が可能です。本機は、設置の容易さと操作の迅速性のために設計されており、ライブサウンド、商業施設、教育施設、礼拝堂などに最適です。

Peavey DIGITOOL MX32 は、固定式および可動式音響システム上で広範囲のオーディオ処理機能を実行する 32 ビット浮動小数点 DSP を使用したデジタル オーディオ プロセッサーです。16個のマイク/ライン 入力と 16個のライン出力、48Vファンタム電源、5バンド LED メーターを備えています。多彩な内部処理機能には、マトリックス ミキシング、クロスオーバー、イコライザー、コンプレッサー/リミッターなどがあります。フロントパネルのボタンで静音、レベル調整、フィルター変更などの操作が可能です。本機は、設置の容易さと操作の迅速性のために設計されており、ライブサウンド、商業施設、教育施設、礼拝堂などに最適です。

aa.peavey.com
DIGITOOL® MX16 / DIGITOOL® MX32 / DIGITOOL® LIVE
Operating
Manual
中文
Digitool® MX16, MX32 LIVE
Digitool MX 16MX32Live以具有悠久历史的原装Digitool MX为基础,是一组专为音响专业人员设计的数字音频处理设
备, 除了矩阵混音、多房间组合及其他音频处理功能,这些产品拥有在固定式和便携式音响系统上执行扬声器管理功能的
功率和灵活性。各型号都具有全彩色显示屏、前置式操控和编辑控制、前面板输入和输出静音按钮以及LED表尺进行简单明
了的配置。也可以通过USB或以太网,使用Windows应用程序进行配置。
功能:
全彩色、图形LCD,简单方便的前面板控制
Windows GUI(图形用户界面)用于设置和控制
8路话筒/线路输入和8路线路输出(MX16LIVE)
16路话筒/线路输入和16路线路输出(MX32)
48伏幻象电源,可切换各路输入
输入和输出5LED表尺
前面板输入和输出静音按钮
立体声AES输入,MX16LIVE MX322路立体声AES输入)
8CV“控制电压”输入,可以编程作为音量和静音控制
RS-485输入,用于外接音量、静音和预设调出控制
前面板USBB”端口,用于设置
后面板以太网端口,用于设置
MX16MX32配欧式接线板终端
Digitool LIVEXLR输入和输出接口
后面板线耳和线带,方便电缆管理
固件可作现场更新
100伏至24050/60赫兹交流电源插座
处理功能包括:
各交叉点带静音和音量控制的全矩阵路由
输入和输出滤波器包括:PEQ(参量均衡器)、hi-shelf(高端帚型滤波器)、lo-shelf (低端帚型滤波器)、
hi-pass(高通滤波器)、all-pass(全通滤波器)和horn-EQ(号角均衡器)
四阶分频滤波器,包括Butterworth(巴特沃斯滤波器)Bessel(贝塞尔滤波器)和Linkwitz-Riley(林奎茨-
利滤波器)列
带采样周期解析度的各输入和输出延迟高达2.5
每个输入都带Gate(噪声门)和compressor(压缩器)
每个输出都有Compressor/limiter(压限器)
数控模拟输入和输出电平控制,达到最大的动态范围
4路声控、优先级静音总线
Automix(自动混音)功能
信号发生器
输入和输出设置的复制/粘贴
预设存储和调出(8个内置预设位置)
本文件概述了这些产品的功能和特性以及有关安装的详细信息。有关处理功能和显屏控制的进一步信息,请在http://
aa.peavey.com/download/下载Graphical User Interface(图形用户界面),Help(帮助)页面提供了有用的信息。
Digitool®
处理程序:
Digitool® 使用32位浮DSP(数字信号处理)执行所有的信号处理功能。为获得本产品最佳的性能,
在低于输入和输出削波之下维持一个强大的额定电平。使用HARDWARE(硬件),在观察输入表尺优
输入性能的同时,输SENSITIVITY灵敏度)控制。在输出端,观察输出表尺优化输出转换,同时调整
MATRIX LEVEL OUT矩阵电平输出)。使HARDWARE(硬件)> MAX LEVEL(最大电平),对被驱动产
品的输出进行最佳匹配。
前面板UI(用户界面)和Windows GUI(图形用户界面)的处理功能顺序反映了在DSP(数字信号处理)
中执行这些功能的顺序。在输入中,HARDWARE(硬件)功能总是排在第一位,LEVEL TO MATRIX(矩阵
电平)总是在最后一位。而在输出中,首先处理的是MATRIX LEVEL OUT(矩阵电平输出),HARDWARE
(硬件)殿后。
屏幕导航
位于屏幕最右侧的三个编码器是用来操控前面板界面的。顶上的编码器标有“Menu(菜单)”,用于
选择编辑页面上端的选项,包括UTILITY(实用程序)、MATRIX(矩阵)、INPUT(输入)1-81-16
OUTPUT(输出)1-81-16
第二个编码器标有“Function(功能)”,用于在所选页面中选择子菜单功能,例如,用户可以在一个输
入或输出上选择硬件或滤波带。在矩阵页面上,它水平移动光标(在输出行更改输入选择)。
第三个编码器标有“Parameter(参数)”,用于在选定的页面上选择参数,在矩阵页面上,它垂直移动
光标(在输入列更改输出选择)。
大型的“Adjust(调整)”控制是用于编辑选定的参数的。在使用Adjust(调整)控制钮之前,必须先打
开位于旋钮右侧的Edit(编辑)钮,防止意外更改设置。出于同样的原因,如果有几分钟不使用界面,要
Edit(编辑)钮重设到关闭位置。按Adjust(调整)编码器也能执行编辑功能。在矩阵页面中,按动编
码器可以在选择的交叉点布线或取消布线。在输入和输出页面上,按动编码器能切换功能旁路。在其他
带诸如振荡器和串行控制等通道分配选择框的页面上,按编码器可以将分配打开/关闭。
屏幕上的颜色也有具体的含义。蓝色用于显示一个可编辑的参数值。一个蓝色的逆向文本框表明被选定
编辑的参数。红色表示旁通或静音功能。绿色文字表示一个用户可编辑的标签,比如预设或通道名称。
可以在UTILITIES(实用程序)、SAVE PRESET(保存预设)页面或INPUTx(输入x)和OUTPUTx (输出x )
NAME(命名)“功能”页面中创建这些标签。
静音按钮:
Digitool® 的面板上有16个静音键。在MX16LIVE上,上排对应于输入1-8,下排对应于输出1-8。在
Digitool MX32上,按钮和表尺的标记是1-16。只有在MX32上,输入/输出键决定静音键和表尺是否反映16
个输入或16个输出。
各个输入或输出的当前状态通过静音键的明暗来显示。如果按键是暗的,输入或输出没有在混音矩阵中
被分配。如果按键是红色的,那就是已静音。如果按键是绿色的,则表明已分配和没有被静音。
表尺:
如以上静音按钮部分所述,在MX16LIVE上,上排表尺显示8个输入的输入电平。在MX32上,输入/
输出选择键决定表尺和静音键的功能。如果选择了输入,(标记“输入”的绿色LED指示灯亮起),所
16个输入同时显示。当黄色的“输出”LED指示灯亮起,显示所有16个输出。
输入表尺显示从模拟到数字转换后的信号电平。输入处理并不影响读表。表尺参考转换器的数字满
刻度(输入削波失真点),帮助设置硬件输入的灵敏度。在削波失真发生前,“0LED亮起数个
dB,预警实际削波。输入静音并不影响输入表尺。
输出表尺指示刚要进行从数字到模拟的转换之前的信号电平。Digitool内所有的处理都会反映在表尺
高度上。然而,MAX OUTPUT LEVEL(最大输出电平)、HARDWARE(硬件)控制不会影响到表尺。
表尺所显示的是硬件中最大输出电平设置以下的近似信号电平。在削波失真发生前,“0LED亮起
数个dB,预警实际削波。
USB端口:
此端口可以用来连接计算机,进行外接设置和对Digitool的控制。设置和控制Digitool的程序可以在
http:// aa.peavey.com/download/上免费下载。在这个网站上,有下载和安装的说明。
DIGITOOL的后面板:
电源插座:IEC标准插口,100-240伏交流电,50/60赫兹
音频输入:
Digitool® 的所有音频输入都是平衡输入。输入灵敏度可以在输入菜单中HARDWARE(硬件)功能下
进行调整。灵敏度从线路电平到话筒连续可调。+48 伏幻象电源也可以在该屏幕上启用。请记住,
任何时候您要开启或关闭幻象电源,将输入静音都是个好主意。非平衡音源可以通过连接信号到(+)
输入及屏蔽护套到(-)来连接Digitool的输入。如果输入源需要接地,屏蔽护套也可以接地。但是,不
要在有非平衡音源的输入上使用+48幻象电源,这会损害该音源。
AES输入:
Digitool有一个立体声AES/EBU接收器,接收AES3编码的立体声数字音频,并有一个集成的、范围广泛
的采样速率转换器,接收的常见音频采集速率高达192千赫。转换器的动态范围140 dBAES输入可以
在输入HARDWARE(硬件)屏上以奇/偶数通道对形式选择。
音频输出:
音频输出经过伺服平衡,确保在驱动一个平衡或正确连接的非平衡输入时有相同的输出电平。由满刻
度数字信号产生的最大输出电平以dBu计量,可以在OUTPUTx(输出x)菜单的HARDWARE(硬件)页
面中设置,在数字转换到模拟后调整输出电路的增益,使动态范围最大化。如果有必要驱动非平衡输
入,输出的(+)端子通常连接到接收机的信号输入,屏蔽护套接地。输出的(-)端子应该连接到Digitool
出端的地线。
控制RS-485端口:
为方便起见,有两个RJ-45连接器连接到DigitoolRS-485控制端口。这一端口用于连接串行控制器,
比如Peavey(百威)的Architectural Acoustics D1VD4S。这些控制器的功能在Digitool内编程,可用
来调整信号电平、信号静音和调出系统预设。Digitool在这个连接器上为相连的远程模块提供有限电
源。详细信息请参见技术规格部分。
D4S有两个不同的控制模式。“开关模式”指令用于执行静音功能。“触发模式”指令用于调出预
设。每个D4SD1V可以伺服4个连续设备识别号码(例如将这些控制模块的组合拨码开关设定到1,串
行控制识别号1-4就能用这个模块来控制。详细信息请参见墙式控制模块手册)。
CV(控制电压):
Digitool的背面有八个控制电压(CV)端口。这些输入有一个内部电源电压,简化了外接控件的连接。
可以在CV(控制电压)输入的(+)极和GND(地线)端子直接连接一个开关或电位器(可变电阻)。如
果使用电位器,建议使用10 千欧或更低值的。关闭开关、设置电位器到最低电阻或输入0伏,会将选
定的CV(控制电压)控制设置到最大电平或非静音。
CV(控制电压)的输入还可以由一个外接电压控制。从低阻抗电压源驱动+极输入将略过内部电源,
允许外接电压取而代之。外接电压源应该参考接地端,从0+10伏。
安全性:
您的Digitool上可以启用数个安全级别。其中包括锁定本地编辑、远程编辑和前面板静音按钮的能力。
安全设置页面位于UTILITIES(实用程序)菜单之下。默认密码为1234。在锁定Digitool时,请务必更
改密码,并将密码存储在一个安全的地方。如果遇到问题,请通过[email protected]联络
Peavey(百威) Digitool的技术支持。
Digitool®
DIGITOOL® MX16/32/LIVE 的技术规格
音频输入:
电路: 平衡
最大输入电平: +24dBu (取决于灵敏度设置)
满刻度最大灵敏度: -40dBu
音源选择: 话筒/线路、AES-右(偶数通道)、AES-左(奇数通道)
灵敏度设置: -39 dBu+24 dBu½分贝梯级
输入阻抗: 24 dBu-6 dBu 灵敏度设置 = 10K 平衡(线路)
-7 dBu-40 dBu 灵敏度设置 = 2.2K 平衡(话筒)
幻象电源: +48伏,按通道启用
串扰: 优于70 dB (@ 1千赫)
共态抑制: 优于70 dB (@ 1千赫)
等效输入噪声:(EIN) -124 dBu 150 欧姆音源,22赫兹至22千赫未加权
ADC(模拟数字转换器)动态范围: 109 dB 未加权
112 dB A-加权
音频输出:
电路: 增强型伺服平衡。
最大输出电平: +24 dBu (取决于输出电平设置)
最大输出电平设置: 24 dBu+24 dBu
输出阻抗: 100欧姆,平衡,50欧姆 非平衡
DAC(数字模拟转换器)动态范围: 110 dB 未加权
113 dB A-加权
I/O连接器
MX1632 欧式插座3.81毫米(0.150英寸)可插入接线端子
LIVE XLR,第2芯脚正极
模拟输入至输出:
总谐波失真: < .01% 输入至输出,单通道分配,22-22千赫频带
频率响应: 10赫兹至20千赫 +/- 0.5% dB
延迟: 1.7毫秒(模拟输入至模拟输出)
表尺计量:
十六个5段阵列: 8个输入和8个输出,MX16/LIVE
16个输入或16个输出(可切换)MX32
表尺电平(满刻度分贝值) -36 dB-24 dB-18 dB(绿色)-12 dB(黄色)0 dB(红色)
静音前,输入电平在ADC(模拟数字转换)输出时计量。
输出电平在DAC(数字模拟转换)时计量,而不是在连接器处。
(最大输出电平调整是在DAC之后。)
数字:
内部采样速率: 48千赫
AES输入: 采样速率转换。接受24 千赫到192 千赫采样率
延迟: 每个输入和输出延迟高达2.5秒,20.8 uS分辨率。
延迟页面的距离按声速=1130英尺/秒计算
控制:
串行(RS-485): 半双工57.6kBaud1个端口,带2RJ-45多头连接器。
+15伏,250毫安电源,由连接器提供。(+15伏芯脚4,芯脚5接地) 如果需要更大功率,
必须由外接电源提供。
以太网: 10BaseT/100BaseT,地址为DHCP或静态
USB 2.0全速,“B”型连接头
CV(控制电压)输入: 010伏,使用一个外接电压,或远程被动式电位器
一般信息:
尺寸: 19英寸宽 x 13.125英寸深 x 3.5英寸高 (48.26厘米 x 33.34厘米 x 8.89厘米)
运输: 22.5英寸 x 21英寸 x 6.625英寸板箱,15
净重: 11 (5公斤)
交流电源输入电压: 100伏至240伏,47赫兹至63赫兹通用交流电源
功耗: 20(MX16/LIVE)35(MX32)
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit
from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Never break off the ground pin. Write for our free booklet “Shock Hazard and Grounding.” Connect only to a power supply of the
type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
16. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
17. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚
proceed as follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter
E‚ the earth symbol‚ colored green or colored green and yellow. b) The wire that is colored blue must be connected to the
terminal that is marked with the letter N or the color black. c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal
that is marked with the letter L or the color red.
18. This electrical apparatus should not be exposed to dripping or splashing and care should be taken not to place objects
containing liquids, such as vases, upon the apparatus.
19. The on/off switch in this unit does not break both sides of the primary mains. Hazardous energy can be present inside the
chassis when the on/off switch is in the off position. The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
20. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to
noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient
time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible
noise level exposures:
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1 1⁄2 102
1 105
1⁄2 110
1⁄4 or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Earplugs or protectors to
the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if
exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is
recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be
protected by hearing protectors while this unit is in operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this
product should not be disposed with other house hold wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems, or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex
I(OJ(L)37/38,13.02.03 and dened in EN 50419: 2005
The bar is the symbol for marking of new waste and is applied
only to equipment manufactured after 13 August 2005
Forma correcta de deshacerse de este producto. Esta marca indica que este producto
no debe arrojarse junto con otros desperdicios domésticos en ningún lugar de la Unión
Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a
desechos no controlados de desperdicios, recíclelo responsablemente para promover
la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo
usado, utilice los sistemas de devolución recolección, o contacte con el vendedor
minorista donde compró el producto. Ellos pueden llevar este producto al reciclado
seguro para el medio ambiente.
Logotipo al que se hace referencia en la Directiva 2002/96/EC
AnexoIV(OJ(L)37/38,13.02.03 y denido en EN 50419: 2005
La barra es el símbolo para marcar los nuevos desechos y se aplica
solamente a equipamiento fabricado después del 13 de agosto de 2005
Recyclez correctement ce produit. Cette signalisation indique que ce produit ne
doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques dans les pays de l’UE. Pour
éviter toute atteinte à l’environnement ou à la santé humaine par des décharges
sauvages, recyclez ce produit de manière responsable pour encourager la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé,
veuillez utiliser les systèmes de collecte et de retour, ou contactez le revendeur
à qui vous avez acheté le produit. Il prendra en charge ce produit de manière à
protéger l’environnement.
Logo documenté dans l’annexe de la Directive 2002/96/EC
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03 et déni par la norme EN 50419:2005
La barre est le symbole de signalisation des nouveaux déchets qui
s’applique uniquement aux équipements fabriqués après le 13 août 2005
Tuotteen oikea hävittäminen. Tämä merkki ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää muun
talousjätteen mukana EU:n alueella. Jotta estetään mahdolliset valvomattoman jätteiden
hävittämisen haitat ympäristölle tai ihmisten terveydelle, kierrätä tuote vastuullisesti ja
edistä materiaalien kestävää uudelleenkäyttöä. Voit palauttaa käytetyn laitteen käyttämällä
keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. He voivat
toimittaa tuotteen ympäristön kannalta turvalliseen kierrätykseen.
Logo viitattu direktiivin 2002/96/EY liitteen
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 mukaisesti, määritelty standardissa EN 50419: 2005
Palkki on uuden jätteen merkintäsymboli ja sitä käytetään vain 13. elokuuta
2005 jälkeen valmistetuissa laitteissa
Juiste verwijdering van dit product. Deze markering geeft aan dat dit product
nergens in de Europese Unie met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd.
Om mogelijke schade aan het milieu of gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, recycle het op een verantwoorde wijze om het
duurzame hergebruik van materiaalgrondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte
apparaat in te leveren, kunt u gebruik maken van de inlever- en verzamelsystemen
of contact opnemen met de verkoper waar het product is gekocht. Zij kunnen dit
product innemen voor het milieuvriendelijk recycling.
Het logo waarnaar wordt verwezen in de bijlage van Richtlijn 2002/96/EG
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 en omschreven in EN 50419: 2005
De balk is het symbool voor het markeren van nieuw afval en wordt
alleen toegepast op apparatuur dat is vervaardigd na 13 augustus 2005
正确处理此产品。此标志表明该产品在整个欧盟区内不应该与其他家居生
活废弃物一同处置。为防止因无控废弃物处置对环境或人类健康可能造成
的危害,请负责地回收并促进可重复使用的物质资源。要返还旧设备,请
使用退返收集系统,或联系购买此产品的零售商。他们会为环境安全回收
此产品。
标志参照 2002/96/EC 指令附
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 EN 50419: 2005 定义
条码符号标示新废弃物,仅适用于 2005 8 13 日后生产的设备
Entsorgen Sie dieses Produkt umweltgerecht. Diese Kennzeichnung bedeutet,
dass das Produkt innerhalb der EU nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte
Entsorgung recyceln Sie das Gerät bitte. Geben Sie das Gerät an einer Sammelstelle
für Elektroaltgeräte ab oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Logo eingetragen in Richtlinie 2002/96/EC AnhangI
IV_(OJ(L)37/38, 13.02.03 und deniert in EN 50419: 2005
Der Balken ist das Symbol zur Kennzeichnung neuen Abfalls und wird nur
auf Geräten angebracht, die nach dem 13. August 2005 gefertigt wurden
Korrekt bortskaffande av denna produkt. Denna märkning betyder att
produkten inte skall bortskaffas tillsammans med annat hushållsavfall i
hela EU. För att förhindra eventuella skador för miljön eller människors
hälsa från okontrollerat bortskaffande av avfall, återvinn det ansvarsfullt för
att främja hållbar återanvändning av materiella resurser. För att returnera
din använda enhet, använd återanvändnings- och uppsamlingssystem,
eller kontakta den återförsäljare där produkten köptes. De kan ta hand om
denna produkt för miljösäker återvinning.
Logotyp som hänvisas till i direktiv 2002/96/EG bilaga
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 och denieras i EN 50419: 2005
Stapeln är symbolen för märkning av nytt avfall och är endast
tillämplig på utrustning som tillverkats efter 13 augusti, 2005
Corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica che questo prodotto
non deve essere smaltito insieme ad altri riuti domestici in tutta Europa. Per
prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento non
regolamentato dei riuti, è necessario riciclarlo responsabilmente al ne di promuovere
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare
i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è
stato acquistato. Quest’ultimo può occuparsi del riciclaggio ambientale sicuro di questo
prodotto.
Simbolo presente nell’allegato IV_(OJ(L)37/38,13.02.03 della direttiva 2002/96/
CE e denito nello standard EN 50419: 2005
La barra è il simbolo indicante un nuovo riuto ed è applicata esclusivamente ad
apparecchiature prodotte successivamente al 13 agosto 2005
FCC Compliancy Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modications to the equipment not approved by Peavey Electronics Corp. can
void the user’s authority to use the equipment.
Note - This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
and correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Peavey Electronics Corporation • 5022 Hartley Peavey Drive • Meridian, MS • 39305
(601) 483-5365 FAX (601) 486-1278 www.peavey.com • 80305780 • ©2011

®
The Digitool MX 16, MX32 and Live are a family of digital audio processing units built on the rich history of the original
Digitool MX and designed for the audio professional. These products have the power and flexibility to perform loudspeaker
management functions in addition to matrix mixing, room combining and other audio processing functions for installed and
portable sound systems. Each model features a full-color display screen, front navigation and editing controls, front panel input
and output mute buttons and LED meters to simply configuration. They can also be configured using a Windows application via
USB or Ethernet.































This document provides an overview of the features and functions of these products and details pertaining to installation. For
additional information pertaining to the processing functions and screen controls, download the Graphical User Interface at
http://aa.peavey.com/download/. The Help screens provide useful information.


The Digitool® uses a 32 bit, floating-point DSP to perform all signal processing functions. To achieve optimal
performance with this product, maintain a strong nominal level below clipping at the input and at the output.
Use the HARDWARE, input SENSITIVITY control while observing the input meter to optimize input performance.
On the output side, adjust the MATRIX LEVEL OUT while observing the output meter to achieve optimal output
conversion. Use the HARDWARE> MAX LEVEL to best match the output to the product being driven.
The order of the processing functions in the front panel UI and Windows GUI reflects the order those
functions are performed in the DSP. For the inputs, the HARDWARE function is always first, and LEVEL TO
MATRIX is always last. For the outputs, the MATRIX LEVEL OUT is the first process and HARDWARE is last.

The three encoders immediately to the right of the screen are used to navigate the front panel interface.
The top encoder, labeled “Menu,” selects the top level selection of the edit screens. These include UTILITY,
MATRIX, INPUT 1-8 or 1-16 and OUTPUT 1-8 or 1-16.
The second encoder, labeled “Function,” selects the sub menu function on the selected screen. For example
users can select hardware or filter band on an input or output. On the matrix screen it moves the cursor
horizontally (changes input selection on an output row).
The third encoder, labeled “Parameter,” selects the desired parameter to edit on the selected screen. On the
matrix screen, it moves the cursor vertically (changes output selection on an input column).
The large Adjust” control is used to edit the selected parameter. The Edit button, located to the right of the
knob, must be engaged before the Adjust control can be used. This prevents accidental change of a setting.
For the same reason the Edit button will reset to off if the interface is not used for several minutes. Pressing
the Adjust encoder also performs editing functions. In the matrix screen, pressing the encoder routes or
un-routes the selected cross point. On input and output processing screens, pressing the encoder toggles
the bypass of the function. On other screens with channel assignment check boxes such as the oscillator and
serial control, pressing the encoder toggles the assignment on/off.
The colors on the screen also have special meaning. Blue is used to display a parameter value that can be
edited. A blue reverse-text box indicates the parameter selected for editing. Red indicates a bypass or mute
function. Green text indicates a user-editable label such as a preset or channel name. These labels are
created in the UTILITIES, SAVE PRESET screen or the INPUTx and OUTPUTx, NAME “Function” screens.

There are 16 mute buttons on the face of the Digitool®. On the MX16 and LIVE, the top row corresponds to
inputs 1-8 and the bottom row to outputs 1-8. On the Digitool MX32, the buttons and meters are labeled
1-16. The input/output button, on the MX32 only, determines if the mute buttons and meters reflect the 16
inputs or 16 outputs.
The current status of each input or output is indicated by the lighting the mute buttons. If the button is dark,
that input or output is not assigned in the mix matrix. If the button is red, it is muted. If the button is green,
it is assigned and not muted.

As described in the mute button section above, the top row of meters display the input level of the
eight inputs in the MX16 and LIVE. On the MX32, the input/output select button determines the
function of the meters and mute buttons. When inputs are selected (green LED labeled “Inputs” is lit),
all 16 inputs are simultaneously displayed. When the yellow “Outputs” LED is lit, all 16 outputs are
displayed.
The input meters indicate the signal level after analog to digital conversion. The input processing does
not affect the meter reading. The meter aids in setting the hardware input sensitivity and is referenced
to digital full-scale (the input clip point) of the converter. The “0LED illuminates a couple of dB prior
to the onset of clipping to give a warning in advance of actual clipping. The input meter is not affected
by the input mute.
The output meters indicate the signal level just prior to conversion from digital to analog. All processing
within the Digitool will be reflected in the meter level. However, the MAX OUTPUT LEVEL, HARDWARE
control does not affect the meter. The meter indicates the approximate signal level below the max
output level set in hardware. The “0LED illuminates a couple of dB prior to the onset of clipping to
give a warning in advance of actual clipping.

This port can be used for connection to a computer for external setup and control of the Digitool.
A program for setting and controlling the Digitool is available as a free download on line at http://
aa.peavey.com/download/. Instructions for download and installation can be found on this site.

Power Inlet: IEC inlet 100-240 VAC 50/60 Hz

All of the Digitool® audio inputs are balanced. The input sensitivity can be adjusted in the Input menu
under the HARDWARE function. The sensitivity is continuously adjustable from line level to mic. +48
V phantom power can also be enabled on that screen. Remember, it is always a good idea to mute the
input whenever you engage or disengage phantom power. Unbalanced sources can be connected to a
Digitool input by connecting the signal to the (+) input and shield to (-). If a ground reference is needed
for the input source, the shield can also be connected to the ground connection. However, do not engage
the +48 phantom power on inputs with unbalanced sources. This could result in damage to that source.

The Digitool has a stereo AES/EBU receiver that accepts AES3 encoded, stereo digital audio. It has an
integrated wide-range sample rate converter that will accept common audio sample rates up to 192
kHz. The converter has a 140 dB dynamic range. The AES input can be selected on the input HARDWARE
screen in odd/even channel pairs.

The audio outputs are servo balanced. This ensures that the output level is the same when driving a
balanced or properly connected unbalanced input. The maximum output level produced by a full scale
digital signal, measured in dBu, can be set in the OUTPUTx menu, HARDWARE screen. This adjusts the
gain of the output circuitry after digital to analog conversion so that dynamic range can be maximized.
If it is necessary to drive an unbalanced input, the (+) output terminal is typically connected to the
receiving product’s signal input and the shield to ground. The (-) output terminal should be connected to
ground at the Digitool output terminals.

For convenience, there are two RJ-45 connectors connected to the Digitool RS-485 control port. This port
is used to connect serial controller products such as the Peavey Architectural Acoustics D1V and D4S. The
function of these controllers is programmed within the Digitool and can be used to adjust signal levels,
mute signals and recall system presets. The Digitool provides limited power on this connector to supply
connected remote modules. See the specifications section for details.
The D4S has two different control modes. “Switch mode” commands are used to perform mute functions.
“Trigger mode” commands are used to recall presets. The D4S and D1V each can serve 4 consecutive
device ID numbers (With the dip switches on those control modules set to 1 for example, serial control
IDs 1-4 can be controlled by that module. See the manual of the wall control module for details).

There are eight control-voltage (CV) ports on the rear of the Digitool. These inputs have an internal
voltage supply that simplifies connection of an external control. A switch or potentiometer (variable
resistor) can be directly connected between the (+) and the GND terminals of a CV input. If a
potentiometer is used, a value of 10 k Ohms or less is recommended. Closing the switch, setting the
potentiometer for minimum resistance or inputting 0V, sets the selected CV control to maximum level or
un-mute.
The CV input can also be controlled by an external voltage. Driving the + input from a low impedance
voltage source, overrides the internal supply allowing the external voltage to take control. The external
voltage source should be from 0 to +10 Volts referenced to the ground terminal.

There are several levels of security that can be activated on your Digitool. These include the ability to
lock local editing, remote editing and the front panel mute buttons. The security setup screen is located
under the UTILITIES menu. The default password is 1234. When you lock the Digitool, be sure to change
the password and store that password in a safe place. If you encounter problems, contact Peavey
Digitool support at aatechsupport@peavey.com



Circuitry: Balanced
Max Input Level: +24dBu (determined by sensitivity setting)
Max Sensitivity for Full Scale: -40dBu
Source Select: Mic/Line, AES-R (even channels), AES-L (odd channels)
Sensitivity Settings: -39 dBu to +24 dBu in ½ dB steps
Input Impedance: 24 dBu to -6 dBu sensitivity setting = 10K Balanced (LINE)
-7 dBu to -40 dBu sensitivity setting = 2.2K Balanced (MIC)
Phantom Power: +48V, enabled per channel
Crosstalk: Better than 70 dB (@ 1k Hz)
Common Mode Rejection: Better than 70 dB (@1k Hz)
Equivalent Input Noise: (EIN) -124 dBu 150 Ohm source. 22 Hz to 22 kHz un-weighted
ADC Dynamic Range: 109 dB un-weighted
112 dB A-weighted

Circuitry: Enhanced servo balanced.
Maximum Output Level: +24 dBu (determined by output level setting)
Max Output Level Settings: 24 dBu to +24 dBu
Output Impedance: 100 ohms, balanced, 50 ohms unbalanced
DAC Dynamic Range: 110 dB un-weighted
113 dB A-weighted

MX16 & 32: Euro plug 3.81mm (0.150”) Pluggable terminal block
LIVE: XLR, Pin 2 Hot

Total Harmonic Distortion: < .01% Input to Output, one channel assigned, 22-22k Hz BW
Frequency Response: 10Hz to 20kHz +/- 0.5% dB
Latency: 1.7 msec (analog input to analog output)

Sixteen 5-Segment Arrays: 8 input and 8 output MX16/LIVE
16 input or 16 output (switchable) MX32
Meter levels (dBFS): -36 dB, -24 dB, -18 dB (GREEN); -12 dB (YELLOW); 0 dB (RED)
Input levels are taken at the ADC outputs, before the mutes.
Output levels are taken at the DAC inputs, not at the connectors.
(The maximum output level adjustment is after the DAC.)

Internal Sample Rate: 48kHz
AES Input: Sample rate converted. Accepts 24 kHz to 192 kHz sample rates
Delay: Up to 2.5 Seconds on every input and output with 20.8 uS resolution.
Distance calculation on delay screens based on speed of sound=1130 ft/Sec

Serial (RS-485): Half-Duplex 57.6 kBaud, 1 port with 2 multiple drop RJ-45 connectors.
+15V, 250mA power is provided on the connector. (+15V pin 4, Gnd pin 5) If more power is required,
it must be externally sourced.
 10BaseT/100BaseT, address is DHCP or Static
USB: 2.0 Full speed, “B” connector
CV Inputs: 0 to 10V with an external voltage applied, or remote passive potentiometer

Dimensions: 19” W x 13.125” D x 3.5” H (48.26cm x 33.34cm x 8.89cm)
Shipping: 22.5” x 21” x 6.625” carton, 15 lbs
Net Weight: 11 lbs. (5 kg)
AC Power Input Voltage: 100 VAC to 240 VAC, 47Hz to 63Hz universal power supply
Power Consumption: 20Watts (MX16/LIVE), 35Watts (MX32)
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
Effective Date: 11/01/2011
What This Warranty Covers
Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
What This Warranty Does Not Cover
The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product modification or neglect; (2) damage occurring
during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons not authorized by Peavey; (4) products on which the serial number has been altered, defaced or
removed; (5) products not purchased from an Authorized Peavey Dealer.
Who This Warranty Protects
This Warranty protects only the original purchaser of the product.
How Long This Warranty Lasts
The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:
Product Category Duration
Guitars/Basses, Amplifiers, Preamplifiers, Mixers, Electronic Crossovers and Equalizers 2 years *(+ 3 years)
Drums 2 years *(+ 1 year)
Enclosures 3 years *(+ 2 years)
Digital Effect Devices and Keyboards and MIDI Controllers 1 years *(+ 1 year)
Microphones 2 years
Speaker Components 1 year
(incl. Speakers, Baskets, Drivers, Diaphragm Replacement Kits and Passive Crossovers)
Tubes and Meters 90 Days
Cables Limited Lifetime
AmpKit Link, Xport, Rockmaster Series, Strum’n Fun, RetroFire, GT & BT Series Amps 1 year
Marvel Jr. Guitar 90 Days
[* Denotes additional Warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Peavey by original retail purchaser within 90 days of purchase.]
What Peavey Will Do
We will repair or replace (at Peavey’s discretion) products covered by Warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for
Warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by Warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
How To Get Warranty Service
(1) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center.
OR
(2) Ship the defective item, prepaid, to Peavey Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301. Include a detailed description
of the problem, together with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of Warranty coverage. Also provide a complete return address.
Limitation of Implied Warranties
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE LENGTH OF
THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Exclusions of Damages
PEAVEY’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT PEAVEY’S OPTION. IF WE ELECT TO REPLACE THE
PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, LOST PROFITS,
LOST SAVINGS, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
OTHERWISE, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If you have any questions about this Warranty or services received or if you need assistance in locating an Authorized Service Center, please contact the Peavey International
Service Center at (601) 483-5365.
Features and specifications are subject to change without notice.
Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV
(OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005
The bar is the symbol for marking of new waste and
is applied only to equipment manufactured after
13 August 2005
U.S. CUSTOMER WARRANTY REGISTRATION
Optional Product Extended Warranty Registration
Give us some information and put your extended warranty into effect!
9. How would you describe your level of musicianship/technical expertise?
1.
First Name Initial Last Name
Street Address
City State/Province Postal Code
( )
Telephone Number E-mail Address
( ) - -
Fax Number Date of birth
2.
Model Serial #
Date of Purchase Price Paid
3.
Name of store where purchased
City State
4. Top two (2) reasons why you purchased from this store/dealer:
8. Which other brands/models did you consider?
Past favorable experience
Best price
Advertised special
Convenient location
Received as a gift
Other
Availability of product
Friend/Relative’s recommendation
Store credit card
Knowledgeable staff
Availability of lessons
Technical instruction
6. What two (2) factors most influenced your purchase of this product?
Peavey brand name
Craftsmanship
Features for price
Bundled accessories
Sound quality
Product appearance
Durability
Prior experience with Peavey
Packaging
Other
Beginner - Never played or taken less than one (1) year of lessons
Intermediate - One (1) to five (5) years of lessons or playing
Advanced - More than five (5) years of lessons or playing; play professionally
10. Education: (select best answer)
High school
Some college
Completed college
Graduate school
Gender M F
11. Which best describe your family income? (select best answer)
12. Which of the following is your primary source of information on musical
products: (select best answer)
Please take a few minutes to fill out this information/survey sheet to help us get to know and serve you better.
To save time, submit your warranty registration online at www.peavey.com/support/warrantyregistration
Under $15,000
$15,000 - $24,999
$25,000 - $34,999
$35,000 - $49,999
$50,000 - $74,999
Television
Radio
Internet
Newspaper
Magazines
Mail order catalogs
Direct mail
Literature from manufacturer
Other
$75,000 - $99,999
$100,000 - $149,999
Over - $150,000
13. What is your main motivation for buying new equipment?
Replacing old product
Want new and leading edge
equipment
Fullfill a specific need
Supplement existing products
Value
Impulse
Need for improved performance
New technology
Availability of product
Other
7. How did you learn about this Peavey product? (select best answer)
Magazine review
Newspaper review
Radio advertisement
Advertised special
Friend/Relative’s recommendation
Salesperson’s recommendation
Teacher’s recommendation
Catalog or flyer
Saw in store
Use by professional
Other
15. In your opinion, what could Peavey do to improve its products and/or service? Please use the space below to tell us your answer.
Thank you for taking the time to fill out our survey! Don’t forget to fold and tape
(with Peavey address facing out), affix postage stamp and drop in the mail!
5. Where do you most often shop for music and sound products?
Independent retailer
Mass market retailer
Mail order magazines
Newspaper ads
Internet/Web sites
Other
Revised 1/11
14. Please list your three most frequently visited Web sites.
1. http://__________________________________________
2. http://__________________________________________
3. http://__________________________________________
Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV
(OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005
The bar is the symbol for marking of new waste and
is applied only to equipment manufactured after
13 August 2005
Peavey Electronics
Corporation
Attn: Warranty Department
P.O. Box 5108
Meridian, Ms 39302-5108
FROM: Place
Postage
Here
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Peavey DIGITOOL MX32 取扱説明書

カテゴリー
補助楽器
タイプ
取扱説明書

Peavey DIGITOOL MX32 は、固定式および可動式音響システム上で広範囲のオーディオ処理機能を実行する 32 ビット浮動小数点 DSP を使用したデジタル オーディオ プロセッサーです。16個のマイク/ライン 入力と 16個のライン出力、48Vファンタム電源、5バンド LED メーターを備えています。多彩な内部処理機能には、マトリックス ミキシング、クロスオーバー、イコライザー、コンプレッサー/リミッターなどがあります。フロントパネルのボタンで静音、レベル調整、フィルター変更などの操作が可能です。本機は、設置の容易さと操作の迅速性のために設計されており、ライブサウンド、商業施設、教育施設、礼拝堂などに最適です。