Fast Track C600

M-Audio Fast Track C600, FastTrack C600 クイックスタートガイド

  • こんにちは!M-Audio Fast Track C600 のクイックセットアップガイドについてご質問にお答えします。このガイドには、機器の接続方法、ドライバーのインストール方法、基本的な設定方法などが記載されています。 何かご不明な点がありましたら、お気軽にご質問ください!
  • Windows セキュリティダイアログが表示された場合はどうすれば良いですか?
    最新のドライバーはどこでダウンロードできますか?
    システムを最適なパフォーマンスで動作させるための詳細な情報は、どこで確認できますか?
Quick Setup
Fast Track C600
© 2011 Avid Technology, Inc Guide Part Number: 9323-65059-00 REV-B
Français
Suivez les instructions à
l’écran, puis redémarrez votre
ordinateur.
Italiano
Seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo,
quindi riavviare il computer.
Deutsch
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm und
starten Sie dann Ihren
Computer neu.
Español
Sigue las instrucciones en
pantalla y reinicia el equipo.
日本語
画面の手順に従い、再起
す。
中文
请遵照屏幕上的使用说明操
作,然后重新启动您的电脑。
中文
按照螢幕上的指示執行操作,
然後重新啟動電腦。
Follow the on-screen instructions, then restart
your computer.
Français
Installation rapide de la Fast Track
C600
Italiano
Guida di installazione rapida di
Fast Track C600
Deutsch
Schnell-Setup für Fast Track C600
Español
Guía de instalación rápida de
Fast Track C600
日本語
Fast Track C600
中文
Fast Track C600 快速设置
中文
Fast Track C600 快速設置
Français
Connectez votre
équipement
Voir les schémas de
raccordement au verso.
Italiano
Collegare le
apparecchiature
Per gli schemi dei
collegamenti, vedere l’altro
lato del documento.
Deutsch
Schließen Sie Ihre Gete an
Anschlussdiagramme finden
Sie auf der Rückseite dieses
Dokuments.
Español
Conecta dispositivos
Consulta la parte de atrás
del documento para ver
diagramas de conexión.
日本語
機器を接続ます。
接続のための図表は裏面をご覧
さい。
中文
连接设备
连接图表,见于此文件背面。
中文
連接設備
如需連接分佈圖,請參閱本文
件背面。
Connect Equipment
For connection diagrams, see reverse side of this document.
Français
Connectez la Fast Track C600 à votre ordinateur.
Italiano
Collegare Fast Track C600 al computer.
Deutsch
Schließen Sie Fast Track C600 an Ihren Computer an.
Español
Conecta Fast Track C600 al ordenador.
日本語
Fast Track C600をーターに接続ます。
中文
将Fast Track C600 连接到您的电脑。
中文
將 Fast Track C600 連接到您的電腦。
Connect Fast Track C600 to your computer.
Français
Besoin d’aide ?
Pour plus d’informations sur
l’installation et la configuration
de votre système pour des
performances optimales,
veuillez consulter le Guide de
l’utilisateur de la Fast Track
C600.
Italiano
Strumenti di supporto
Per ulteriori informazioni
sull’impostazione e la
configurazione del sistema per
ottenere prestazioni ottimali,
vedere il manuale dell’utente
di Fast Track C600.
Deutsch
Wenn Sie Hilfe brauchen
Genaue Informationen zum
Konfigurieren Ihres Systems
für optimale Leistung finden
Sie im Fast Track C600-
Benutzerhandbuch.
Español
Si necesitas ayuda
Para obtener informacn
detallada sobre cómo instalar
y configurar el sistema para un
rendimiento óptimo, consulta
la Guía de usuario de Fast
Track C600.
日本語
最適なパフーマンスを得るためのシ
ムの設定と構成ついて詳は、
『Fast Track C600ユーザド』
参照さい。
中文
如需获得
有关装与置系使其
挥最性能详细息,
参阅《Fast Track C600用
指南》。
中文
若您需要幫助
如需關於設定及組態您的系統
以獲得最佳效能的詳細資訊,
請參《Fast TrackC600使用
手冊
If You Need Help
For detailed information on setting up and configuring your
system for optimum performance, see the Fast Track C600
User Guide.
4
3 3
USB
MIDI
S/PDIF
Line Outputs
Input 1-4 (Mic or Line)
Out
In
4 3 2 1
5 3 1
5VDC,2A
Out In
6 4 2
Français
Téléchargez les pilotes les plus récents
pour la Fast Track C600.
Italiano
Scaricare i driver più aggiornati per
Fast Track C600.
Deutsch
Laden Sie die aktuellen Treiber für Fast
Track C600 herunter.
Español
Descarga los últimos drivers para Fast
Track C600.
日本語
C600の最新イバーンロす。
中文
下载 Fast Track C600 的最新驱动
程序。
中文
下載 Fast Track C600最新驅動程式
Download the latest drivers for Fast Track C600.
USB
MIDI
S/PDIF
Line Outputs
Input 1-4 (Mic or Line)
Out
In
4 3 2 1
5 3 1
5VDC,2A
Out In
6 4 2
1
Français
Suivez les instructions à l’écran.
Italiano
Seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Deutsch
Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Español
Sigue las instrucciones en
pantalla.
日本語
画面の手順に従います。
中文
请遵循屏幕上的提示。
中文
請按照螢幕上的指示執行操作。
Follow the on-screen instructions.
5
6
Français
Exécuter
Italiano
Esegui
Deutsch
Ausführen
Español
Ejecutar
日本語
実行
中文
运行
中文
執行
Français
Continuer
Italiano
Continua
Deutsch
Fortfahren
Español
Continuar
日本語
続け
中文
继续
中文
繼續
www.m-audio.com/drivers
> USB Audio Series > Fast Track C600
Français
fr.m-audio.com/drivers/
> USB Audio Series >
Fast Track C600
Deutsch
de.m-audio.com/drivers/
> USB Audio Series >
Fast Track C600
Español
la.m-audio.com/drivers/
> USB Audio Series >
Fast Track C600
日本語
jp.m-audio.com/drivers/
> USB Audio Series >
Fast Track C600
2
Fast Track C600
Français
Sous Windows 7, XP et Vista, il est possible
qu’une série de boîtes de dialogue Sécurité de
Windows apparaisse. Selon votre version de
Windows, cliquez sur Continuer quand même,
Oui ou Installer à chaque apparition d’une de
ces boîtes de dialogue.
Italiano
In Windows 7, Windows XP e Windows Vista
potrebbe venire visualizzata una serie di riquadri
Protezione di Windows. A seconda della versione
di Windows in uso, fare clic su “Continua”, “Sì”
o “Installa” per tali riquadri, fino a quando non
vengono più visualizzati.
Deutsch
Unter Windows 7, XP und Vista werden eventuell
mehrere Dialogfelder mit Sicherheitshinweisen
angezeigt. Klicken Sie je nach Windows-Version
auf „Trotzdem Fortfahren“, „Ja“ oder „Installieren“,
bis alle Fenster ausgeblendet sind.
Español
En Windows 7, XP y Vista, puede que aparezcan
varios cuadros de diálogo Seguridad de Windows.
Haz clic en el botón “Continuar de todos modos”,
“Sí” o “Instalar” (según la versión de Windows) en
cada uno de los cuadros para cerrarlos.
日本語
Windows 7、XPおよびVistaでは、一連のWindows
ダイアログが表示される場合がます。
アログが表示されたら、Windowsのバージによて、
続行[はいまた[インストールをクして
さい。
中文
Windows 7、XP和Vista中运行,可能会出现一系
Windows安全对话。 根据您的 Windows 版本, 逐
个点击 “继续”或 “是” 或 “安装”,直
它们消失。
中文
在 Windows 7、XP 與 Vista 中,可能出現一連串
Windows Security(Windows 安全性)對話方塊。
視乎 Windows 版本而定,按一下不同系統上的
Continue Anyway(仍然繼續)、Yes(是)
Install(安裝)直至它們不再出現於螢幕上。
In Windows 7, XP and Vista, a series of Windows Security dialogs may appear.
Depending on your version of Windows, click “Continue Anyway” orYes” or
“Install” on each one until they no longer appear.
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State
of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
English
1 Phantom Power switches and indicators
2 Input meters
3 Gain knobs
4 Channels 1 and 2 Front/Rear buttons
5 Pad buttons
6 Headphone Volume knobs
7 Transport Control buttons
8 Power Indicator LED
9 Output Management buttons and LEDs
10 Multi button
11 Master Volume knob
12 Kensington
TM
Lock
13 Power connector (5VDC, 2A)
14 USB connector
15 MIDI In/Out connectors
16 S/PDIF connectors
17 Line Outputs 1-6
18 Inputs 1-4 (Mic or Line)
19 Instrument inputs
20 Headphone outputs
Français
1 Témoins et boutons d’alimentation fantôme
2 VU-mètres d’entrée
3 Boutons de réglage du gain
4 Boutons avant/arrière des canaux 1 et 2
5 Boutons de pad
6 Boutons de réglage du volume casque
7 Boutons de transport
8 Témoin LED d’alimentation
9 Boutons et témoins de gestion des sorties
10 Bouton Multi
11 Bouton du volume principal
12 Verrou Kensington
TM
13 Connecteur d’alimentation (5 Vcc, 2 A)
14 Connecteur USB
15 Connecteurs MIDI In/Out
16 Connecteurs S/PDIF
17 Sorties ligne 1 à 6
18 Entrées 1 à 4 (micro ou ligne)
19 Entrées instrument
20 Sorties casque
Italiano
1 Pulsanti e indicatori alimentazione Phantom
2 Meter di ingresso
3 Manopole di guadagno
4 Pulsanti Front/Rear dei canali 1 e 2
5 Pulsanti Pad
6 Manopole del volume cuffie
7 Pulsanti di controllo del trasporto
8 Indicatore LED dell’alimentazione
9 Pulsanti e LED di gestione delle uscite
10 Pulsante Multi
11 Manopola volume principale
12 Blocco Kensington
TM
13 Connettore alimentazione (5 Vcc, 2 A)
14 Connettore USB
15 Connettori MIDI In/Out
16 Connettori S/PDIF
17 Uscite di linea 1-6
18 Ingressi 1-4 (Mic o Line)
19 Ingressi strumento
20 Uscite cuffie
Deutsch
1 Phantomspeisungsschalter und -anzeigen
2 Eingangssignalanzeigen
3 Gain-Drehregler
4 Tasten für Umschaltung vorne/hinten für
Kanäle 1 und 2
5 Pad-Tasten
6 Lautstärkeregler Kopfhörer
7 Transportsteuerungstasten
8 Betriebs-LED
9 Ausgangsverwaltungstasten und -LEDs
10 Multi-Taste
11 Master-Lautstärkeregler
12 Kensington
TM
-Schloss
13 Netzanschluss (5 V DC, 2 A)
14 USB-Anschluss
15 MIDI-Anschlüsse
16 S/PDIF-Anschlüsse
17 Line-Ausgänge (1–6)
18 Eingänge 1–4 (Mikrofon oder Line)
19 Instrumenteneingänge
20 Kopfhörerausgänge
Español
1 Interruptores e indicadores de alimentación
phantom
2 Medidores de entrada
3 Controles de ganancia
4 Botones Front/Rear de canales 1 y 2
5 Botones Pad
6 Controles de volumen de auriculares
7 Botones de control de transporte
8 Indicador LED de encendido
9 Botones y LEDs de gestión de salidas
10 Botón Multi
11 Control de volumen máster
12 Bloqueo Kensington™
13 Conector de alimentación (5 VCC, 2 A)
14 Conector USB
15 Conectores de E/S MIDI
16 Conectores S/PDIF
17 Salidas de línea 1-6
18 Entradas 1-4 (micro o línea)
19 Entradas de instrumento
20 Salidas de auriculares
日本語
1 ム電源のスイジケーター
2 ータ
3
4 ネル12/ア]
5 [パド]
6 ーム
7 ンスポーロール
8 ワーケーターLED
9 出力管理ボタLED
10 [マルチ]
11 スターボーム
12 Kensington
TM
13 電源コネター(5VDC、2A)
14 USBコネター
15 MIDI I/Oコネター
16 S/PDIFコネター
17 ン出力1-6
18 入力1-4(マイまたン)
19 楽器入力
20 ン出力
中文
1 幻象电源开关与指示器
2 输入表
3 增益旋钮
4 通道 1 和 2 前 / 后按钮
5 衰减器按钮
6 耳机音量旋钮
7 走带控制按钮
8 电源指示灯 LED
9 输出管理按钮和 LED
10 多功能键
11 主音量旋钮
12 Kensington
TM
锁定
13 电源连接器(5VDC,2A)
14 USB 接口
15 MIDI 输入 / 输出接口
16 S/PDIF 接口
17 线性输出 1-6
18 输入 1-4(话筒 / 线性)
19 乐器输入
20 耳机输出
中文
1 幻象電源開關和指示器
2 輸入儀表
3 增益旋鈕
4 通道 1 和通道 2「前/後」按鈕
5 「衰減器」按鈕
6 耳機音量旋鈕
7 「走帶控制」按鈕
8 電源指示器 LED
9 輸出管理按鈕和 LED
10 「多功能」按鈕
11 主音量旋鈕
12 Kensington
TM
13 電源連接器 (5VDC, 2A)
14 USB 連接器
15 MIDI 輸入/輸出連接器
16 S/PDIF 連接器
17 線路輸出 1-6
18 輸入 1-4(麥克風或線路)
19 樂器輸入
20 耳機輸出
Français
21 Module de sons (MIDI In)
22 Clavier MIDI (MIDI Out)
23 MIDI Out
24 MIDI In
25 Moniteurs amplifiés
26 Ordinateur (USB)
27 DAT (S/PDIF)
28 Moniteurs amplifiés, subwoofer, table
de mixage, etc.
29 Micros
30 Guitares
31 Casques
Italiano
21 Modulo audio (MIDI In)
22 Tastiera MIDI (MIDI Out)
23 MIDI Out
24 MIDI In
25 Altoparlanti monitor alimentati
26 Computer (USB)
27 DAT (S/PDIF)
28 Altoparlanti monitor alimentati, sub-
woofer, mixer, ecc.
29 Microfoni
30 Chitarre
31 Cuffie
Deutsch
21 Sound-Modul (MIDI-Eingang)
22 MIDI-Keyboard (MIDI-Ausgang)
23 MIDI-Ausgang
24 MIDI-Eingang
25 Aktivmonitore
26 Computer (USB)
27 DAT (S/PDIF)
28 Aktivmonitore, Subwoofer, Mixer etc.
29 Mikrofone
30 Gitarren
31 Kopfhörer
Español
21 Módulo de sonido (entrada MIDI)
22 Teclado MIDI (salida MIDI)
23 Salida MIDI
24 Entrada MIDI
25 Monitores activos
26 Ordenador (USB)
27 DAT (S/PDIF)
28 Monitores activos, subwoofer, mezclador,
etc.
29 Micrófonos
30 Guitarras
31 Auriculares
日本語
21 ール(MIDI In)
22 MIDIキーボー(MIDI Out)
23 MIDI Out
24 MIDI In
25 ワーモニター
26 ーター(USB)
27 DAT (S/PDIF)
28 ワーモニー、ウーー、キサー
29
30 ター
31
中文
21 音效模块(MIDI 输入)
22 MIDI 键盘(MIDI 输出)
23 MIDI 输出
24 MIDI 输入
25 有源监听设备
26 电脑(USB)
27 DAT(S/PDIF)
28 有源监听设备、超低音扬声器、
混音 器,等等
29 话筒
30 吉他
31 耳机
中文
21 聲音模組(MIDI 輸入)
22 MIDI 鍵盤(MIDI 輸出)
23 MIDI 輸出
24 MIDI 輸入
25 有源監聽器
26 電腦 (USB)
27 DAT (S/PDIF)
28 有源監聽器、重低音喇叭、混音器等
29 麥克風
30 吉他
31 耳機
30. Guitars 31. Headphones
19 20
USB
MIDI
S/PDIF
Line Outputs
Input 1-4 (Mic or Line)
Out
In
4 3 2 1
5 3 1
5VDC,2A
Out In
6 4 2
13
12
14 15 16 17 18
Fast Track C600
4
3
2
7
11
65
1
8 9 10
USB
MIDI
S/PDIF
Line Outputs
Input 1-4 (Mic or Line)
Out
4 3 2 1
5 3 1
5VDC,2A
Out In
6 4 2
MIDI In
Out
In
MIDI Out
DAT
22. MIDI Keyboard
(MIDI Out)
21. Sound Module
(MIDI In)
24. MIDI In
23. MIDI Out
27. DAT
(S/PDIF)
26. Computer
(USB)
25. Powered Monitors
29. Microphones
28. Powered Monitors,
Subwoofer, Mixer, etc
/