Insert firmly. /
插牢。
(Plug type: 3.5 mm stereo)
(插头类型∶ 3.5 毫米立体声)
L / 左
声道
R / 右
声道
Auto-reverse:
The tape is automatically played
3 times unless you stop it.
Auto-reverse(自动翻转)∶
如果不将磁带停止的话,将被自
动播放 3 次。
1
This unit can correctly play normal position tapes. It can play high
and metal position tapes but is unable to take full advantage of their
characteristics.
When you close the cover and start
operation, the unit winds the tape
slack. The play starts automatically from the side facing up.
本机能正常播放普通磁带。也可播放高级磁带和金属磁带,但不能发挥
其全部特长。
当关上盖并开始操作时,本机将会缠紧磁带的松弛部分。播放将从朝上
一面自动开始。
RQTT0675
Use/
使用
2
Start play./
开始播放。
Adjust the volume./
调节音量。
Adjust [VOL] on the main unit to “5–7” before
using the volume on the remote control.
使用遥控器上 的音量前,调节主机 上的
[VOL]
至
“5–7”
。
4
c
The OPR/BATT indicator lights during operation
with a dry cell or rechargeable battery.
d
As the battery power runs down, the lamp goes out.
Recharge or replace when battery runs down.
c
使用干电池或充电电池工作过程中,OPR/BATT 指示灯点亮。
d
电池的电量耗尽时,指示灯将熄灭。
当电池耗尽时,请给其充电或予以更换。
Battery indicator/
电池指示灯
HOLD function/
HOLD(保留)功能
The main unit and remote control each
have independent HOLD functions.
主机和遥控器各有其彼此独立的
HOLD(保留)功能。
e
To hold/
要保留时
f
To release (before operation)
/
要解
除时 ( 操作前 )
This function prevents unintended
operations./
此功能可防止意外的操作。
Dry cell battery
(not included)
/
干电池
(非附件)
Batteries/
电池
To extend play time/ 要延长播放时间时
Use both types of battery at the same time./
同时使用两种电池。
• Align (
+
and
-
)properly when inserting.
• Panasonic rechargeable batteries can be recharged even if they have not been
drained completely. How the lamps light depends on the charge left.
• Use only the included charger.
• Keep the unit and charger terminals free from dust and grime.
a
Recharging starts (initially flashes, later lights)
b
Recharging complete (goes out)
•
装入时请对好极性(
+
和
-
)。
•
Panasonic 牌电池即使电量没有完全耗尽也可以充电。 指示灯的点亮方式取决于
残余电量。
•
请仅使用所附的充电器。
•
请确保本机和充电端子无尘和无污染状态。
a
充电开始(开始时闪烁,随后点亮)
b
充电完成(熄灭)
Rechargeable battery/
充电电池
Recharge before using for the first time./
初次使用前请充电。
To stop play/
要停止播放时
Press and hold until buzzer sounds./
持续按压直至出现蜂鸣音为止。
During play/
播放过程中
Change sides/
换面
While stopped/
停止状态下
Fast-forward or rewind/
快进和快倒
To restart play, press [
7
/
g
] or [PUSH].
要重新开始播放时,
请按
[
7
/
g
]
或
[PUSH]
。
Skip up to 3 tracks and start play from the beginning of a track.
最多可跳越 3 首乐曲并从某个乐曲的曲首开始播放。
The number of skips increases each time you do this.
每进行此操作一次,跳越数目增加。
To restart play, press [
7
/
g
] or [PUSH].
要重新开始播放时,
请按
[
7
/
g
]
或
[PUSH]
。
During play/
播放过程中
Tape program sensor (TPS)/
磁带节目传感器(TPS)
During play/
播放过程中
Repeats play between two points (A-B REPEAT)
在两点间重复播放(A-B 重复)
The tape rewinds to point A and A-B repeat starts.
To restart play, press [
7
/
g
] or [S-XBS].
• This is cancelled if you press [FF] or [REW].
• If you don't specify point B, the unit specifies it after 45
minutes or at the end of the side.
• Normal play resumes after 50 repeats.
•
The points may change slightly if there is slack in the
tape or you repeat a number of times.
磁带将倒回到 A 点,A-B 重复开始。
要重新开始播放时,
按
[
7
/
g
]
或
[S-XBS]
。
•
如果按[FF]或[REW]的话,将其取消。
•
如果不指定 B 点的话,45 分钟后或到该面尽头时,本机
会将其指定为 B 点。
•
重复 50 次后将恢复为普通播放。
•
如果磁带松弛或重复多次的话,两点可能会略有变化。
1.
Press once to specify point A (buzzer sounds).
2.
Press again after 2 seconds or more
to specify point B (buzzer sounds).
1. 按一次来指定 A 点
(蜂鸣音)
。
2.
过 2 秒钟以上后再按一次来指定 B 点
(蜂鸣音)。
Press and hold until the S-XBS
indicator changes.
持续按压直至 S-XBS 指示灯改变
为止。
Reduce volume if there is distortion.
如果出现失真请降低音量。
During play/
播放过程中
During play/
播放过程中
To search forward or backward
要正向或反向搜索时
Press and hold/
持续按压
Turn and hold/
转动并按住
Playside facing up.
播放面朝上。
Boosts the bass (S-XBS)/
强化低音
(S-XBS)