Stereo Headset
Operating Instructions
使用說明書
4-418-200-12(1)
©2011 Sony Corporation
Printed in Thailand
XBA-1VP
Specifications
Headphones
Type: Closed, Balanced Armature
Driver unit: Balanced Armature
Power handling capacity: 100 mW (IEC*)
Impedance: 16 Ω at 1 kHz
Sensitivity: 108 dB**
Frequency response: 5 Hz – 25,000 Hz
Cord: 1.2 m (Y-type)
Plug: Four-conductor gold-plated stereo mini plug
Mass: Approx. 3 g (without cord)
Microphone
Design: In-line microphone
Type: Electret condenser
Open circuit voltage level: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Effective frequency range: 20 Hz – 20,000 Hz
Supplied accessories
Hybrid silicone rubber earbuds: SS (red) (2), S (orange)
(2), M (green) (attached to the unit at the factory) (2),
L (light blue) (2) / Noise isolation earbuds: S (orange)
(2), M (green) (2), L (light blue) (2) / Cord adjuster
(winds cord up to 50 cm) (1) / Clip (1) /
Carrying pouch (1) / Conversion cord (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
** 150 mV input
Design and specifications are subject to change without
notice.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Optional replacement earbuds can be ordered from
your nearest Sony dealer.
About noise isolation earbuds
Supplied noise isolation earbuds provide a snug fit for
effective attenuation of ambient noise.
Notes
Prolonged use of snugly fitting earbuds may strain
your ears. If you experience discomfort, discontinue
use.
The pressure-relieving urethane cushion is extremely
soft. If it breaks or detaches from the earbuds, it will
not take its correct position and the earbuds will lose
their noise isolation function.
The urethane cushion may deteriorate over time. If
the pressure-relieving power is lost and the urethane
cushion hardens, the earbuds may lose their noise
isolation function.
Do not wash the earbuds. Keep them dry, otherwise
they may deteriorate quickly.
About hybrid silicone rubber earbuds
Keep earbuds clean. To clean the earbuds, wash them
with a mild detergent solution.
Removing the headphones
After use, remove the headphones slowly.
Note
Headphones are designed to fit closely in your ears. If the
headphones are pressed hard while in use or taken off too
quickly, they may cause injury.
Wearing headphones may produce a diaphragm click
sound. This is not a malfunction.
Precautions
High volume may affect your hearing.
For traffic safety, do not use while
driving or cycling.
靈敏度:108 dB
**
頻率響應:5 Hz – 25000 Hz
導線:1.2m﹙Y 式 ﹚
插頭:四導體鍍金立體聲迷你插頭
質量:約 3 g﹙ 不含導線 ﹚
麥克風
設計:線控麥克風
型式:駐極體電容式
開路電壓電平:-38 dB(0 dB = 1 V/Pa)
有效頻率範圍:20 Hz – 20000 Hz
附件
混合矽膠耳塞:SS﹙ 紅色 ﹚﹙2﹚,S﹙ 橙色 ﹚﹙2﹚,
M﹙ 綠色 ﹚﹙ 出廠時安裝至本裝置 ﹚﹙2﹚,
L﹙ 淺藍色 ﹚﹙2﹚/ 噪音隔離耳塞:S﹙ 橙色 ﹚﹙2﹚,
M﹙ 綠色 ﹚﹙2﹚,L﹙ 淺藍色 ﹚﹙2﹚/ 導線長度調節
器(導線最多纏繞 50 cm)(1)/ 線夾 (1)/ 攜行袋 (1)
/ 轉換線 (1)
*
IEC = 國際電工委員會
**
150 mV 輸入
設計和規格如有變更,恕不另行通知。
iPhone 是 Apple Inc. 在美國和其他國家註冊的商
標。
可向附近的 Sony 經銷商訂購選購的替換耳塞。
關於噪音隔離耳塞
附件噪音隔離耳塞可緊貼耳朵,有效衰減環境噪聲。
注意
長期使用緊貼的耳塞可能會拉傷耳朵。如果感到
不適,請暫停使用。
氨基鉀酸酯釋壓泡棉非常柔軟。如果損壞或與耳
塞分離,則耳塞位置會不正確,將失去噪音隔離
功能。
氨基鉀酸酯泡棉在一段時間後可能會損壞。如果
失去釋壓能力,且氨基鉀酸酯泡棉變硬,則耳塞
可能失去噪音隔離功能。
請勿清洗耳塞。使耳塞保持乾燥,否則可能會導
致過早老化。
關於混合矽膠耳塞
請保持耳塞清潔。若要清潔耳塞,請用中性清潔劑
溶液清洗。
取下耳機
使用後,慢慢取下耳機。
注意
耳機設計為貼合耳朵。如果在使用時大力按壓耳機,
或是太快取下耳機,可能導致受傷。
戴耳機時可能會發出膜片喀嗒聲。這並不是故障。
注意事項
高音量可能會影響您的聽力。為了
交通安全,切勿在駕車或騎車時使
用耳機。
將耳塞安裝牢固。如果耳塞不小心
落在您耳朵內,可能會造成傷害。
勿將立體聲耳機放在受陽光直射、靠近熱源或有
濕氣的地方。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致耳朵有輕微刺痛感。
穿著天然材料製成的衣服可將此影響減到最少。
相容產品
與智慧型手機配合使用本耳機。
註
如果耳機的麥克風不工作,或您感覺音量不夠,
請透過附帶的轉換線將耳機連接至智慧型手機。
不保證本耳機可操作數位音樂播放器。
使用接聽 / 結束按鈕
*
按一下接聽來電。再按一下結束通話。
iPhone 可用操作
按一下按鈕播放 / 暫停連接的 iPhone
產品的曲目。按兩下按鈕跳至下一個曲目。按三下
按鈕跳至上一個曲目。長時間按著按鈕開啓
“VoiceOver
**
”(如果可用)。
按住約兩秒可拒絕接聽來電。放開按鈕時,會發出
兩聲低沉的嗶聲,確認您已拒絕通話。
*
按鈕功能可能視智慧型手機而異。
**
“VoiceOver”功能的可用性視 iPhone 及其軟體版本
而定。
特點
帶有遙控器的智慧型手機專用耳塞
易於操作的遙控設計(適用於智慧型手機)。
帶有麥克風的免持耳機
新開發的動鐵激勵單元
新研發的微型激勵單元(全頻單元)可產生流暢
清晰的語音。
新開發的雙層機殼
液晶高分子內殼和特殊ABS外殼可再現清晰不失
真的中高頻音質。
噪音隔離設計
噪音隔離設計可削弱環境噪音和漏音現象。
外型超小
動鐵激勵單元可呈現精巧的外型和提供最佳的佩
戴舒適性。
規格
耳機
型式:封閉式,單單元動鐵
激勵單元:單單元動鐵
功率處理容量:100 mW﹙IEC
*
﹚
阻抗:1 kHz 時 16 Ω
Compatible products
Use this unit with smartphones.
Notes
If the microphone of the unit does not function, or
you feel the volume level is not enough, connect the
unit to your smartphone via the supplied conversion
cord.
This unit is not guaranteed to operate digital music
players.
Using the Answer/End button*
Press once to answer the call. Press again to end.
Available operations for iPhone
Plays/pauses a track of the connected iPhone product
with a single press. Skips to the next track with a double
press. Skips to the previous track with a triple press.
Starts the “VoiceOver**” feature with a long press (if
available).
Hold down for about two seconds to reject an incoming
call. When you let go, two low beeps confirm the call
was rejected.
* The button function may vary depending on the
smartphone.
** Availability of the “VoiceOver” feature depends on
iPhone and its software version.
Features
Earbuds with remote controller for smartphone
Easy-to-use remote control (for smartphone).
Handsfree headset with microphone
Newly developed Balanced Armature driver
unit
Newly developed micro-size driver unit (full-range)
reproduces smooth and clear vocal sound.
Newly developed Double Layered Housing
Liquid Crystal Polymer inner housing and special
ABS outer housing reproduce clear, distortion-free
mid-high range.
Noise-blocking design
Noise-blocking design attenuates ambient noise and
sound leakage.
Super-small body
Balanced Armature driver unit allows for a super
small body, and ultimate wearing comfort.
How to use / 使用方法 Clip / 線夾 Earbuds / 耳塞
Hybrid silicone rubber earbuds
混合矽膠耳塞
Noise isolation earbuds
噪音隔離耳塞
LM LMSSSS
Pressure-relieving
urethane cushion
氨基鉀酸酯釋壓泡棉
English Stereo headset
Install the earbuds firmly. If an earbud
accidentally detaches and is left in
your ear, it may cause injury.
Do not leave the stereo headphones in a location
subject to direct sunlight, heat or moisture.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may cause
mild tingling in your ears.
To minimise the effect, wear clothes made from natural
materials.
* There is a tactile dot beside MAX of
the volume control.
*
音量控制的 MAX 旁有一個觸點。
繁體中文 立體聲耳機
Microphone
麥克風
Volume*
音量*
Answer/End
接聽/結束