aLIGHT

KREAFUNK aLIGHT ユーザーマニュアル

  • Kreafunk aLIGHT Bluetoothスピーカーの操作説明書の内容を理解しています。製品の機能、使用方法、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えします。例えば、充電時間、再生時間、防水性能、ステレオ再生の方法など、お気軽にご質問ください。
  • aLIGHTの充電時間はどれくらいですか?
    aLIGHTの連続再生時間はどれくらいですか?
    aLIGHTは防水ですか?
    aLIGHTを2台ペアリングしてステレオ再生できますか?
    aLIGHTの充電方法は?
aLIGHT
Bluetooth speaker w. lamp and magnet
Operation manual
2 3
23
26
29
32
35
38
41
44
47
Overview/oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/
panoramica/visión general/󰙗󲙖/󰙗󲚗
This product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity may be consulted at:
https://Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity
This stylish product is made from 100% recycled plastic.
Safety and maintenance instructions
Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktioner
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
Consignes de sécurité et d’entretien
Sicherheits- und wartungsanleitung
Istruzioni di dicurezza e manutenzione
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
   
󲣉󰋣
EN
DK
NL
FR
DE
IT
ES
JP
CH
USB-C5V/1A
4 5
0:02
On/o/tænd sluk/aan uit/ allumer éteindre /an aus/
acceso spento/encendido apagado/ /
Step 1 Step 2
Listen via Bluetooth/lyt via Bluetooth/luister via
Bluetooth/écouter via Bluetooth/über Bluetooth hören/
ascolta via Bluetooth/escuchar a través de Bluetooth/
Bluetooth󱵉/󲳯󲲜󲆲󰼮󰈋
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aLIGHT
6 7
3x
Step 2
Listen via Bluetooth/lyt via Bluetooth/luister via
Bluetooth/écouter via Bluetooth/über Bluetooth hören/
ascolta via Bluetooth/escuchar a través de Bluetooth/
Bluetooth󱵉/󲳯󲲜󲆲󰼮󰈋
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aLIGHT
Manual Bluetooth pairing/manuel Bluetooth-parring/
handmatige Bluetooth-koppeling/couplage Bluetooth
manuel/manuelle Bluetooth-kopplung/accoppiamento
Bluetooth manuale/emparejamiento manual de
Bluetooth/Bluetooth/󲆲󰼮󲸢
Step 1
8 9
Charging/opladning/opladen/mise en charge/laden/
carica/carga/󳏐/󱈊
Battery status/batteristatus/batterij status/
statut de la batterie/batteriestatus/stato della batteria/
estado de la batería/ 󰡠 󲺤 /󱈊󰤵󰾋
0-99 % 100 %
Red
USB-C 5V/1A
0-10 % 10-100 %
5:00
10 11
1x 1x 0:02
Play/pause/play pause/speel pauze/jouer pause/
spiel pause/play pausa/reproducir pausar/󱇴󰌗󰠷/
󰆂󰈓󰍗
Phone/telefon/telefoon/téléphone/telefon/telefono/
teléfono/󳏐󲝆/󱈊󲢲
1x
12 13
0:02
Lamp/lampe/lamp/lampe/lampen/lampada/lámpara/
 /󰵄
Lamp (on o)/lampe (tænd sluk)/lamp (aan uit)/
lampe (allumée éteinte)/lampen (an aus)/
lampada (acceso spento/lámpara (encendido apagado/
     /󰵄
1x
14 15
Flashing
Blue Blue
2
2x
1
0:03
only push on speaker 1
0:02
Both
Flashing Blue
Stereo play (TWS)/stereo play/stereo afspelen/
lecture stéréo/stereo wiedergabe/riproduzione stereo/
reproducción estéreo/󱇴/󱞠󰆂󰈓
Step 1
Speaker 1 Speaker 2
Step 2
Speaker 1 Speaker 2
16 17
Step 3
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aLIGHT
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aLIGHT
aLIGHT
Reset/nulstil/ resetten/réinitialiser/zurücksetzen/ripristina
/reiniciar/ / 󲢓󱱃
0:08
18 19
Technical specifications/
tekniske specifikationer/technische specificaties/
spécifications techniques/technische spezifikationen/
specifiche tecniche/especificaciones técnicas/
󲔨󰚭/󰐄󲚙󰔑
100% recycled GRS plastic
Water-resistant (IPX5)
Dimensions: 64*51 mm (Ø*H)
Weight: 100g
Speaker: Ø40 mm 4Ω 5W
Playing time: up to 15 hours
Light time: up to 15 hours
Charging time: 2 hours (USB)
USB-C cable included
Lamp
Magnetic
Stereo Play (TWS)
Build in Lithium battery with 3.7V, 400mAh
Bluetooth: version 5.1
Range: up to 10 m
Input power: 5V / 1A
Frequency band: 2402–2480 MHz
Maximal radio frequency eect: < 2 dBm
20 21
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Opera-
tion is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized could void the FCC compliance and negate
your authority to operate the product.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits for a signed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the inter-
ference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connect-
ed.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
22 23
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment
complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
FCC ID: 2ACVC-ALIGHT
EN Safety and maintenance instructions
1. Please read this operation manual carefully before use.
2. The safety and maintenance instructions in this
operation manual should be retained for future
reference and must be followed at all times.
3. Keep the product away from heat sources such as
radiators, heaters or other appliances that produce
heat.
4. Place the speakers in a stable position to avoid fall and
cause damage or personal injury.
5. Do not expose the product to direct sunlight for longer
periods. High temperatures may shorten the life of the
product, destroy the battery and distort certain plastic
parts.
6. Do not expose the product to extreme cold as it may
damage the internal circuit board.
24 25
7. Rechargeable batteries have a limited number of
charge cycles. Battery life and number of charge cycles
varies by use and settings.
8. Avoid liquids getting into the product.
9. Before wiping with a dry cloth to clean the speakers,
set the power switch to the o position and unplug the
power cord from the power outlet.
10. Do not throw with or stamp on the product. This may
damage the internal circuit board.
11. Do not try to disassemble the product. This must only
be done by a professional.
12. Do not use concentrated chemical products or
detergent to clean the product.
13. Keep the surface away from sharp things, as these may
cause damage to the plastic parts.
14. Use 5V / 1A power supplies only. The connection of
power supplies with higher voltage may lead to severe
damage.
15. Do not arbitrarily discard or place the lithium battery
near fire or intense heat in order to avoid a risk of
explosion.
If you do experience any problems with your product
please contact the retailer you purchased the product
from. The retailer will provide you with guidance and if that
does not solve the problem, the retailer will handle the
claim directly with Kreafunk.
26 27
DK Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner
1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før
brug.
2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne
brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal
altid følges.
3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer,
kedler eller andre apparater der producerer varme.
4. Placer højtalerne i en stabil position for at undgå fald
og forårsage skade eller personskade.
5. Udsæt ikke produktet for direkte sollys over længere
perioder. Høje temperaturer kan forkorte produktets
levetid, ødelægge batteriet og forvride visse plastdele.
6. Udsæt ikke produktet for ekstrem kulde, da det kan
beskadige det interne printplade.
7. Genopladelige batterier har et begrænset antal
genopladningscyklusser. Batteriets levetid og antallet
af genopladningscyklusser varierer afhængigt af brug
og indstillinger.
8. Undgå væsker kommer ind i produktet.
9. Inden du tørrer højtalerne af med en tør klud for at
rengøre dem, skal du sikre dig at der er slukket for
højtalerne på tænd/sluk-knappen, samt trække stikket
ud af stikkontakten.
10. Kast ikke med eller træd på produktet. Dette kan
beskadige det interne printplade.
11. Prøv ikke at adskille produktet. Dette må kun gøres af
en professionel.
12. Brug ikke koncentrerede kemiske produkter eller
rengøringsmidler til at rengøre produktet.
13. Hold overfladen væk fra skarpe ting, da disse kan skade
plastdelene.
14. Brug kun 5V / 1A strømforsyninger. Tilslutning af
strømforsyninger med højere spænding kan medføre
alvorlig skade.
15. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller
intens varme for at undgå eksplosionsfare.
28 29
Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes
du kontakte den forhandler du købte produktet hos.
Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser
problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med
Kreafunk.
NL Veiligheids- en onderhoudsinstructies
1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door.
2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze
gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor
toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde
worden opgevolgd.
3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die
warmte produceren.
4. Plaats het product in een stabiele positie om te
voorkomen dat het valt en schade of persoonlijk letsel
veroorzaakt.
5. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot
aan direct zonlicht. Hoge temperaturen verkorten de
levensduur van het product, vernielen de batterij en
vervormen bepaalde plastic onderdelen.
30 31
6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat
dit de interne printplaat kan beschadigen.
7. Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal
laadcycli. De levensduur van de batterij en het aantal
oplaadcycli varieert afhankelijk van het gebruik en de
instellingen.
8. Voorkom dat vloeistoen in het product terechtkomen.
9. Voordat u de luidsprekers met een droge doek reinigt,
zet u de aan/uit-schakelaar in de stand o en haalt u
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
10. Niet gooien of stampen op het product. Dit kan de
interne printplaat beschadigen.
11. Probeer het product niet te demonteren. Dit mag alleen
door een vakman worden gedaan.
12. Gebruik geen geconcentreerde chemische producten of
detergenten om het product te reinigen.
13. Houd het oppervlak uit de buurt van scherpe
voorwerpen, aangezien deze de plastic onderdelen
kunnen beschadigen.
14. Gebruik alleen 5V / 1A voedingen. Het aansluiten van
voedingen met een hogere spanning kan leiden tot
ernstige schade.
15. Gooi de lithiumbatterij niet willekeurig weg of plaats
hem niet in de buurt van vuur of intense hitte, om
explosiegevaar te voorkomen.
Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan
contact op met de winkelier waar u het product heeft
gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit
het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht
rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
32 33
FR Consignes de sécurité et d’entretien
1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel
d’utilisation doivent être conservées pour toute
référence ultérieure et doivent être suivies en toutes
circonstances.
3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que
les radiateurs ou tout autre appareil produisant de la
chaleur.
4. Placez les enceintes dans une position stable afin
d’éviter une chute pouvant causer des dommages ou
des blessures.
5. N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil
pendant une période prolongée. Les températures
élevées peuvent réduire la durée de vie du produit,
détruire la batterie et déformer certaines pièces en
plastique.
6. N’exposez pas le produit à des températures
extrêmement froides car cela pourrait endommager le
circuit imprimé interne.
7. Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles
de charge. La durée de vie des piles et le nombre
de cycles de charge varient selon l’utilisation et les
réglages.
8. Évitez que des liquides ne pénètrent dans l’appareil.
9. Avant d’essuyer les enceintes avec un chion sec pour
les nettoyer, réglez l’interrupteur d’alimentation sur la
position “o “ et débranchez le cordon d’alimentation
de la prise de courant.
10. Ne jetez pas l’appareil et ne montez pas dessus. Cela
pourrait endommager le circuit imprimé interne.
11. N’essayez pas de démonter l’appareil. Seul un
professionnel est habilité à le faire.
12. N’utilisez pas de produits chimiques concentrés ni de
détergent pour nettoyer le produit.
34 35
13. Gardez l’appareil à l’écart des objets coupants, car ils
pourraient endommager les pièces en plastique.
14. Utilisez uniquement des alimentations 5V/1A. Le
connecter à des blocs d’alimentation produisant
une tension plus élevée peut entraîner de graves
dommages.
15. Ne jetez pas et ne placez pas la batterie au lithium à
proximité de flammes ou d’une chaleur intense afin
d’éviter tout risque d’explosion.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème
ou traitera la réclamation directement avec Kreafunk.
DE Sicherheits- und wartungsanleitung
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch sorgfältig durch.
2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen
dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige
Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit
befolgt werden.
3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme
erzeugenden Geräten fern.
4. Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher in einer
stabilen Position aufgestellt sind, um ein Herunterfallen
und damit verbundene Schäden oder Verletzungen zu
vermeiden.
5. Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit direktem
Sonnenlicht aus. Hohe Temperaturen können die
Lebensdauer des Produkts verkürzen, zerstören die
Batterie und verformen bestimmte Kunststoteile.
36 37
6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da
dies die interne Leiterplatte beschädigen kann.
7. Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte
Aufladezyklen. Die Lebensdauer der Batterien und die
Anzahl der Ladezyklen hängt von der Verwendung und
den Einstellungen ab.
8. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Produkt
gelangen.
9. Bevor Sie die Lautsprecher mit einem trockenen Tuch
reinigen, schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus und
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
10. Nicht das Produkt werfen oder auf das Produkt
draufstellen. Dies könnte den internen Schaltkreis
beschädigen.
11. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Dies darf
nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
12. Verwenden Sie keine konzentrierten chemischen
Produkte oder Reinigungsmittel, um das Produkt zu
reinigen.
13. Halten Sie die Oberfläche von scharfen Gegenständen
fern, da diese das Kunststo beschädigen können.
14. Verwenden Sie nur 5 V/1 A-Netzteile. Der Anschluss
von Netzteilen mit höherer Spannung kann zu
folgenschweren Schäden führen.
15. Werfen oder legen Sie die Lithiumbatterie nicht
willkürlich in die Nähe von Feuer oder starker Hitze, um
eine Explosion zu vermeiden.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie
sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft
haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das
Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt
mit Kreafunk abwickeln.
38 39
IT Istruzioni di sicurezza e manutenzione
1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale
di istruzioni prima dell’utilizzo.
2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute
in questo manuale devono essere conservate per
riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento.
3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come
termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono
calore.
4. Colloca i diusori in una posizione stabile per evitare
che cadano causando danni o lesioni personali.
5. Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole per
lunghi periodi. Le alte temperature possono ridurre
la durata del prodotto, danneggiare la batteria e
deformare alcune parti in plastica.
6. Non esporre il prodotto al gelo in quanto potrebbe
danneggiare il circuito interno.
7. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli
di carica. La durata della batteria e il numero di cicli di
carica varia a seconda dell’uso e delle impostazioni.
8. Evitare che il prodotto entri in contatto con liquidi.
9. Prima di pulire i diusori con un panno asciutto,
porta l’interruttore di alimentazione in posizione o
e scollega il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
10. Non lanciare, calpestare o esercitare una forte
pressione sul prodotto in quanto potrebbe danneggiare
il circuito interno.
11. Non provare a smontare il prodotto. Tale operazione
deve essere eseguita esclusivamente da un
professionista.
12. Non utilizzare prodotti chimici concentrati o detergenti
per pulire il prodotto.
13. Tenere la superficie lontana da oggetti taglienti e
appuntiti che potrebbero danneggiare le parti in
plastica.
/