Denon AH-D320 ユーザーガイド

  • こんにちは!DENON URBAN RAVER AH-D320オンイヤーヘッドホンの取扱説明書の内容を理解しています。 このヘッドホンはApple製品との互換性があり、快適な装着感と高音質サウンドが特徴です。 ご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。
  • Apple製品以外でも使えますか?
    コントロールホイールはどのような操作ができますか?
    対応するApple製品を教えてください。
    付属品は何ですか?
ITALIANOFRANCAIS
Getting started
Thank you for purchasing your Denon Urban Raver™ headphones.
Read this manual and attached “Precautions on the use of
headphones” documentation carefully beforehand to use the
headphones properly.
Accessories
q Owner’s manual (this document)................................................1
w Precautions on the use of headphones ......................................1
e Audio cable (length: approx. 1.3 m)............................................1
r Adapter plug................................................................................1
t Carrying Case .............................................................................. 1
Functions (vA)
q Control wheel
Controls Apple products with remote control support.
w Call microphone
e Stereo mini jack
Connector for the included audio cable.
r L/R indication
Preparing the Headphones
Connecting the headphones with your audio device
Use the included audio cable to connect the stereo mini jack on the
headphones and the headphone port on your audio device.
NOTE
First connect the included audio cable to the stereo mini jack on the
headphones.
Use the 1/4” gold-plated adapter jack (included), if the headphone
port on your audio device requires that size.
Adjusting the t of the headphones
Check the hanger marks and t “L” to the left ear and “R” to the
right ear.
Adjust the slider length to t your head when wearing the headphones.
NOTE
Please read the attached “Precautions on the use of headphones”
documentation.
• Avoid getting your ngers or other body parts caught in the
product’s moving portions.
Do not pull forcefully on the sliders.
Using the Headphones
Operating Apple
®
products
When the headphones are connected to your Apple product with
the included audio cable, you can use the control wheel on the right
headphone to perform playback operations and adjust the volume.
NOTE
The headphones cannot operate devices other than Apple products.
The included audio cable is a cable that is compatible with Apple
product control. Apple product control may not be available when
a different cable is used.
Use the latest Apple software.
All operations comply with the Apple genuine remote control.
You can use the remote control and microphone of the headphones
for iPod nano (the fourth generation or later), iPod classic (120/160
GB), iPod touch (the second generation or later), iPhone 3GS and
later, and iPad.
You can also use the remote control of the headphones for iPod
shufe (the third generation or later).
Audio playback is available for all iPod models.
Control
wheel
(vB)
Function
Button
operation
q
Increase Volume Turn
w
Play or pause a song or video
Answer or end a call
Switch to an incoming or on-hold call
and put the current call on hold
Skip to the next song or chapter
Go to the previous song or chapter
Fast forward
Fast reverse
Voice Over
Decline an incoming call
Switch to an incoming or on-hold call
and end the current call
e
Decrease Volume Turn
Short-press of the button
Long-press of the button (2 sec or longer)
Turn the control wheel to adjust the volume level of the other party’s
voice.
Additional Information
Product specications
Driver type Dynamic type
Driver size Ø 40 mm
Sensitivity 108 dB/mW
Input impedance 16 Ω
Playback frequency 6 to 37,000 Hz
Maximum input 1,300 mW
Weight 250 g
ENGLISH
日本語
AH-D320
URBAN
RAVER
TM
On-Ear Headphones
取扱説明書 / Owner’s Manual /
Bedienungsanleitung
/
Manuel de l’Utilisateur
/
Manuale delle istruzioni / Manual del usuario /
Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning /
Инструкция по эксплуатации /
Instrukcja obsługi / 操作说明书 / 操作說明書
DEUTSCH ESPAÑOL
Erste Schritte
Danke, dass Sie sich für den Denon Urban Raver™-Kopfhörer entschieden
haben. Lesen Sie sich zunächst sorgfältig die im Produktumfang
bendliche Schnelleinführung und die Sicherheitshinweise zur
Benutzung des Kopfhörers durch, damit Sie ihn richtig verwenden.
Zubehör
q Bedienungsanleitung (dieses Dokument) ...................................1
w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers............1
e Audiokabel (Länge ca. 1,3 m)......................................................1
r Adapterstecker ............................................................................1
t Transportetui ............................................................................... 1
Funktionen (vA)
q Steuerrad
Damit können Apple-Produkte gesteuert werden, die Fernbedienung
unterstützen.
w Mikrofon für Anrufe
e Miniklinkenstecker (Stereo)
Stecker für das mitgelieferte Audiokabel.
r L/R-Markierung
Vorbereiten der Kopfhörer
Anschließen der Kopfhörer an Ihr Audiogerät
Verwenden Sie das im Produktumfang bendliche Audiokabel, um den
Stereo-Miniklinkenstecker des Kopfhörers an den Kopfhöreranschluss
Ihres Audiogeräts anzuschließen.
HINWEIS
Schließen Sie zuerst das beigefügte Audiokabel an den Stereo-
Miniklinkenstecker am Kopfhörer an.
Verwenden Sie den mitgelieferten 6,35-mm-Adapter, falls der
Kopfhöreranschluss auf Ihrem Gerät nur diese Größe bietet.
Einstellen der Passform der Kopfhörer
Überprüfen Sie die Kennzeichnung der Kopfhörermuscheln und
achten Sie darauf, dass sich die mit “L“ gekennzeichnete Seite auf
Ihrem linken und die mit “R“ gekennzeichnete Seite auf Ihrem rechten
Ohr bendet.
Stellen Sie den Schieber auf Ihren Kopf ein, wenn Sie den Kopfhörer
tragen.
HINWEIS
Bitte lesen Sie sich die angefügten Sicherheitshinweise zur
Benutzung des Kopfhörers durch.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger oder andere Körperteile
nicht zwischen die beweglichen Teile des Produkts klemmen.
Ziehen Sie niemals fest an den Schiebern.
Verwenden der Kopfhörer
Bedienen von Apple
®
-Produkten
Wenn Sie den Kopfhörer mithilfe des mitgelieferten Audiokabels an
Ihr Apple-Produkt anschließen, können Sie das Steuerrad auf der
rechten Muschel dazu verwenden, die Wiedergabe zu steuern und
die Lautstärke zu regulieren.
HINWEIS
Der Kopfhörer kann nicht zur Steuerung anderer Produkte als
derjenigen von Apple verwendet werden.
• Das im Produktumfang bendliche Audiokabel ist mit der Apple-
Produktsteuerung kompatibel. Die Apple-Produktsteuerung steht
bei Verwendung eines anderen Kabels möglicherweise nicht zur
Verfügung.
Verwenden Sie die aktuelle Apple-Software.
• Alle Steuerungsvorgänge entsprechen den authentischen Apple-
Fernsteuerungsfunktionen.
Sie können die Fernbedienung und das Mikrofon des Kopfhörers
für die folgenden Geräte einsetzen: iPod nano (4. Generation oder
neuer), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (2. Generation oder
neuer), iPhone 3GS und höher, und iPad.
Sie haben die Möglichkeit, die Fernsteuerung des Kopfhörers mit
dem folgenden Gerät zu verwenden: iPod shufe (3. Generation
oder neuer).
Die Audiowiedergabe steht für alle iPod-Modelle zur Verfügung.
Steuerrad
(vB)
Funktion
Tastenbetätigung
q
Erhöhen der Lautstärke Drehen
w
Abspielen oder Stoppen eines
Musiktitels oder Videos
Annehmen oder Beenden eines
Anrufs
Wechseln zu einem eingehenden
oder wartenden Anruf und Stellen
des aktuellen Anrufs in die
Warteliste
Springen zum nächsten Titel oder
Kapitel
Zurückkehren zum vorherigen Titel
oder Kapitel
Schnellvorlauf
Schnellrücklauf
Voice Over
Ablehnen eines eingehenden
Anrufs
Wechseln zu einem eingehenden
oder wartenden Anruf und Beenden
des aktuellen Telefonats
e
Verringern der Lautstärke Drehen
Kurzer Tastendruck
Langer Tastendruck (2 s oder länger)
Drehen Sie das Steuerrad, um die Lautstärke der Stimmwiedergabe
anzupassen.
Weitere Informationen
Technische Daten
Wandlerprinzip Dynamisch
Membrangröße Ø 40 mm
Empndlichkeit 108 dB/mW
Eingangsimpedanz 16 Ω
Wiedergabefrequenz 6 bis 37 000 Hz
Maximale
Leistungsaufnahme
1300 mW
Gewicht 250 g
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been designed to
connect specically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
Apple is a registered trademark of Apple Inc., registered in
the US and other countries.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shufe,
and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
The remote and mic are supported only by iPod nano (4th
generation and later), iPod classic (120/160GB), iPod touch
(2nd generation and later), iPhone 3GS and later, and iPad.
The remote is supported by iPod shufe (3rd generation
and later). Audio is supported by all iPod models.
n モコン対応Apple製品 /
Apple products with remote control support /
Apple Produkte mit Fernbedienungsmöglichkeit /
Produits Apple avec prise en charge de la
télécommande /
Prodotti Apple con telecomando compatibile con
dispositivi esterni /
Productos Apple compatibles con el uso de mando
a distancia /
Apple-producten met ondersteuning voor
afstandsbediening /
Apple-produkter med stöd för fjärrkontroll /
Продукция компании Apple с поддержкой
функции дистанционного управления /
Produkty Apple ze zdalnym sterowaniem /
Apple产品支持遥控功能 /
受遙控器支援的Apple產品 /
ご使用になる前に
本製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。使用前に別紙
「ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について」をお読みくださ
い。
付属品を確認する
q取扱説明書(本紙)........................................................................ 1
wヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について...................... 1
eオーディオケーブル(約1.3m).................................................... 1
r変換プラグ........................................................................................ 1
tキャリングポーチ............................................................................ 1
y保証書................................................................................................1
u製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内.............................. 1
各部の名前(vA)
q
コントロールホイール
リモコン対応Apple製品を操作します。
w 通話用マイク
e ステレオミニジャック
付属のオーディオケーブルの差し込み口です。
r L/R表示
準備する
接続する
付属のオーディオケーブルで、ヘッドホンのステレオミニジャックとオ
ーディオ機器のヘッドホン端子を接続します。
ご注意
付属のオーディオケーブルを、最初にヘッドホンのステレオミニジ
ャックへ接続してください。
オーディオ機器のヘッドホン端子が標準プラグタイプの場合は、付
属の変換プラグをお使いください。
ヘッドホンを装着する
ハンガーの刻印を確認して、“L”を左耳に、“R”を右耳に装着し
てください。
スライダーをお好みの長さに調節して装着します。
ご注意
別紙「ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について」をお読
みください。
可動部で指などを挟まないようご注意ください。
スライダーを無理に引っ張らないでください。
操作する
Apple
®
製品を操作する
ヘッドホンを付属のオーディオケーブルでApple製品に接続すると、
右側のヘッドホンのコントロールホイールで再生の操作や音量の調節
ができます。
ご注意
このヘッドホンでApple製品以外を操作することはできません。
付属のオーディオケーブルはApple製品のコントロール対応ケーブ
ルです。それ以外のケーブルを使うとApple製品のコントロールは
できません。
最新のAppleソフトウェアをご使用ください。
すべての動作はApple純正リモコンに準じます。
本機のリモコンとマイクをお使いいただけるのは、
iPodnano(第4世代以上)、iPodclassic(120/160GB)、
iPodtouch(第2世代以上)、iPhone3GS以降、iPadです。
本機のリモコンはiPodshu󰮑e(第3世代以上)でもお使いいただ
けます。
すべてのiPodモデルでオーディオ再生ができます。
コントロー
ルホイール
(
v
B
)
機能 操作
q
量を上げる 回す
w
たは再生 / 一時停止
出る / 話を切る
た電話は保留電話
え、現在の通話を留に
次の曲またはチプターに移動する
前の曲またはチプターに移動する
送り
巻き戻
VoiceOver
かって
た電話は保留電話
え、現在の通話を
e
量を下げる 回す
1回押す

1回長押し(2秒以上)
コントロールホイールを回すと、通話相手の声の音量を調節できます。
情報
主な仕様
ドライバー形式 ダイナミック型
ドライバーサイズ φ40mm
感度 108dB/mW
インピーダンス 16Ω
再生周波数 6~37,000Hz
最大入力 1300mW
質量 250g
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté un casque Denon Urban
Raver™. Veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que les annexes
“Guide de référence rapide” et “Précautions d’utilisation” avant
d’utiliser votre casque.
Accessoires
q Manuel de l’Utilisateur (ce document) ........................................1
w Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio ..........1
e Câble audio (longueur : 1,3 m environ) .......................................1
r Prise adaptateur .......................................................................... 1
t Boîtier de rangement .................................................................. 1
Fonctions (vA)
q Molette
Commande les produits Apple prenant en charge la télécommande.
w Micro d’appel
e Mini-prise stéréo
Connecteur pour le câble audio fourni.
r Indications L/R (gauche/droite)
Préparation du casque
Connexion du casque à votre périphérique audio
Utilisez le câble audio fourni pour brancher la mini-prise stéréo du
casque au port casque de votre appareil audio.
REMARQUE
Branchez d’abord le câble audio inclus à la mini-prise stéréo du casque.
Utilisez l’adaptateur plaqué or ¼ po (fourni) si le port casque de votre
appareil audio le requiert.
Ajustement du casque
Vériez les indications sur chaque écouteur du casque pour les faire
correspondre à votre oreille gauche (“L”) et à votre oreille droite (“R”).
Réglez la longueur de la partie coulissante pour que le casque tienne
bien sur votre tête.
REMARQUE
Veuillez lire l’annexe “Précautions d’utilisation”.
Faites attention de ne pas coincer vos doigts ou d’autres parties de
votre corps dans les éléments mobiles du produit.
Ne forcez pas les parties coulissantes.
Utilisation du casque
Utilisation de produits Apple
®
Lorsque le casque est branché à votre produit Apple à l’aide du câble
audio fourni, vous pouvez utiliser la molette de l’écouteur droit pour
en commander la lecture et régler le volume.
REMARQUE
• Le casque ne peut pas faire fonctionner des produits autres que Apple.
• Le câble audio fourni est compatible avec la commande des produits
Apple. La commande des produits Apple peut ne pas être disponible
lorsqu’un autre câble est utilisé.
Utilisez le dernier logiciel Apple.
Toutes les opérations sont conformes à la télécommande authentique
Apple.
Vous pouvez utiliser la télécommande et le microphone du casque
pour les iPod nano (4e génération ou ultérieure), iPod classic
(120/160 Go), iPod touch (2e génération ou ultérieure), iPhone 3GS
et les versions ultérieures, et iPad.
Vous pouvez également utiliser la télécommande du casque pour
les iPod shufe (3e génération ou ultérieure).
• La lecture audio est disponible pour tous les modèles iPod.
Molette de
commande
(vB)
Fonction
Utilisation
des touches
q
Augmenter le volume Tourner
w
Lire ou interrompre la lecture d’un
morceau ou d’une vidéo
Répondre ou mettre n à un appel
Basculer sur un appel entrant ou en
attente et mettre en attente l’appel
en cours
Passer au morceau ou au chapitre
suivant
Passer au morceau ou au chapitre
précédent
Avance rapide
Retour rapide
Voice Over
Refuser un appel entrant
Basculer sur un appel entrant ou en
attente et mettre n à l’appel en cours
e
Baisser le volume Tourner
Appui bref sur la touche
Appui long sur la touche (au moins 2 secondes)
Tournez la molette pour régler le volume de la voix de votre
correspondant.
Informations supplémentaires
Spécications du produit
Type de circuit d’attaque Type dynamique
Taille de circuit d’attaque Ø 40 mm
Sensibilité 108 dB/mW
Impédance en entrée 16 Ω
Fréquence de lecture 6 à 37 000 Hz
Niveau maximal
d‘entrée maximal
1 300 mW
Poids 250 g
Guida introduttiva
Grazie per aver acquistato la cufa Denon Urban Raver™. Per un utilizzo
corretto della cufa, leggere il presente manuale, nonché la “Guida
rapida” e il documento allegato “Precauzioni sull’uso della cufa”.
Accessori
q Manuale delle istruzioni (Questo documento) ............................1
w Precauzioni sull’uso delle cuf e .................................................1
e Cavo audio (lunghezza: circa 1,3 m) ........................................... 1
r Spinotto adattatore ..................................................................... 1
t Supporto dei ricevitori .................................................................1
Funzioni (vA)
q Rotella di controllo
Consente di controllare i prodotti Apple che supportano il telecomando.
w Microfono per chiamate
e Presa mini stereo
Connettore per il cavo audio incluso.
r Indicazione L/R
Preparazione della cufa
Collegamento della cufa al dispositivo audio
Utilizzare il cavo audio incluso per collegare la presa mini stereo della
cufa alla porta cufa del dispositivo audio.
NOTA
Collegare innanzitutto il cavo audio incluso alla presa mini stereo della
cufa.
Utilizzare la presa adattatore da 1/4” placcata in oro (inclusa), se
richiesto per la porta cufa del dispositivo audio.
Regolazione della cufa
Vericare le marcature sinistra/destra sulle cufe, quindi sistemare
quella contrassegnata con la lettera “L” sull’orecchio sinistro e quella
contrassegnata con la lettera “R” sull’orecchio destro.
Regolare la lunghezza del cursore di scorrimento per adattarlo alla
testa quando si indossa la cufa.
NOTA
• Leggere il documento allegato “Precauzioni sull’uso della cufa”.
Prestare attenzione a evitare che le dita o altre parti del corpo
rimangano incastrate nelle parti in movimento del prodotto.
Non tirare i cursori con forza eccessiva.
Uso della cufa
Uso dei prodotti Apple
®
Quando si collega la cufa al prodotto Apple utilizzando il cavo audio
incluso, è possibile utilizzare la rotella di controllo sulla cufa destra
per eseguire operazioni di riproduzione e regolare il volume.
NOTA
• È possibile utilizzare la cufa per controllare il funzionamento dei
soli prodotti Apple e non di altri dispositivi.
• Il cavo audio incluso è compatibile con la funzione di controllo dei
prodotti Apple. La funzione di controllo dei prodotti Apple potrebbe
non essere disponibile quando si usa un cavo diverso.
Utilizzare la versione più recente del software Apple.
Tutte le operazioni sono conformi al telecomando originale Apple.
• È possibile utilizzare il telecomando e il microfono della cufa per iPod
nano (quarta generazione o successiva), iPod classic (120/160 GB),
iPod touch (seconda generazione o successiva), iPhone 3GS e
successiva, e iPad.
• È inoltre possibile utilizzare il telecomando della cufa per iPod
shufe (terza generazione o successiva).
• La riproduzione audio è disponibile per tutti i modelli di iPod.
Rotella di
controllo
(vB)
Funzione
Funzionamento
pulsante
q
Aumentare il volume Ruotare
w
Riprodurre o mettere in pausa un
brano
Rispondere o terminare una chiamata
Passare a un’altra chiamata in entrata
o in attesa mettendo quella attuale
in attesa
Passare al brano o al capitolo
successivo
Tornare al brano o al capitolo
precedente
Avanzamento veloce
Riavvolgimento veloce
Voice Over
Riutare una chiamata
Passare a un’altra chiamata in entrata
o in attesa terminando quella attuale
e
Diminuire il volume Ruotare
Premere brevemente il pulsante
Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi)
Ruotare la rotella di controllo per regolare il livello del volume della
voce dell’interlocutore.
Ulteriori informazioni
Speciche del prodotto
Tipo di driver Tipo dinamico
Dimensione driver Ø 40 mm
Sensibilità 108 dB/mW
Impedenza in ingresso 16 Ω
Frequenza di riproduzione Da 6 a 37 000 Hz
Ingresso massimo 1 300 mW
Peso 250 g
Primeros pasos
Gracias por adquirir los auriculares Denon Urban Raver™. Lea
atentamente este manual así como la documentación de la “Quick
Guide” y las “Precautions on the use of headphones” adjuntas
primero para utilizar los auriculares adecuadamente.
Accesorios
q Manual del usuario (este documento) ........................................ 1
w Precauciones durante el uso de los auriculares ......................... 1
e Cable de audio (longitud: aprox. 1,3 m)......................................1
r Clavija del adaptador ...................................................................1
t Estuche .......................................................................................1
Funciones (vA)
q Rueda de control
Controla los productos Apple con la ayuda del mando a distancia.
w Micrófono de llamada
e Mini conector estéreo
Conector para el cable de audio incluido.
r Indicación L/R
Preparación de los auriculares
Conexión de los auriculares al dispositivo de audio
Utilice el cable de audio incluido para conectar el mini conector estéreo
en los auriculares y el puerto de los auriculares en su dispositivo de
audio.
NOTA
Primero conecte el cable de audio incluido en el mini conector estéreo
de los auriculares.
Utilice un conector adaptador chapado en oro de 1/4” (incluido) si el
puerto de los auriculares de su dispositivo de audio precisa ese tamaño.
Ajuste de los auriculares
Compruebe las marcas de posición y coloque “L” en el oído izquierdo
y “R” en el oído derecho.
Ajuste la longitud del deslizador para adaptarlo a su cabeza cuando
lleve puestos los auriculares.
NOTA
• Lea la documentación “Precautions on the use of headphones”
adjunta.
Evite que sus dedos u otras partes del cuerpo queden atrapados en
las partes móviles del producto.
No tire con fuerza de los deslizadores.
Uso de los auriculares
Control de productos Apple
®
Con los auriculares conectados a su producto Apple con el cable de
audio incluido, puede utilizar la rueda de control del auricular derecho
para realizar operaciones de reproducción y para ajustar el volumen.
NOTA
• Los auriculares no pueden controlar dispositivos que no sean
productos Apple.
El cable de audio incluido es un cable compatible con el control del
producto Apple. Es posible que el control del producto Apple no
esté disponible si se utiliza un cable distinto.
Utilice el software de Apple más reciente.
Todas las operaciones son compatibles con el mando a distancia
original de Apple.
Puede utilizar el mando a distancia y el micrófono de los auriculares
para el iPod nano (cuarta generación y posteriores), iPod classic
(120/160 GB), iPod touch (segunda generación y posteriores),
iPhone 3GS y posterior, y iPad.
También puede utilizar el mando a distancia de los auriculares para
el iPod shufe (tercera generación y posteriores).
• La reproducción de audio está disponible para todos los modelos
de iPod.
Rueda de
control
(vB)
Función
Uso del
botón
q
Aumentar el volumen Girar
w
Reproducir o poner en pausa una
canción o vídeo
Responder o nalizar una llamada
Cambiar a una llamada entrante o
en espera y poner la llamada actual
en espera
Saltar a la siguiente canción o capítulo
Ir a la canción o capítulo anterior
Avance rápido
Retroceso rápido
Voice Over
Rechazar una llamada
Cambiar a una llamada entrante o en
espera y nalizar la llamada actual
e
Disminuir el volumen Girar
Pulsación breve del botón
Pulsación larga del botón (2 segundos o más)
Gire la rueda de control para ajustar el nivel del volumen de la voz
del interlocutor.
Información adicional
Especicaciones del producto
Tipo de controlador Tipo dinámico
Tamaño del controlador Ø 40 mm
Sensibilidad 108 dB/mW
Impedancia de entrada 16 Ω
Frecuencia de reproducción 6 a 37 000 Hz
Entrada máxima 1 300 mW
Peso 250 g
A
q
r
w
e
q
w
e
コントロールホイール /
Control wheel /
Steuerrad /
Molette de commande /
Rotella di controllo /
Rueda de control
B
AH-D320_1116.indd 1 2012/11/19 20:19:42
Aan de slag
Dank u voor de aankoop van uw Denon Urban Raver™ hoofdtelefoon.
Lees deze handleiding en de meegeleverde documentatie “Snelgids”
en “Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een hoofdtelefoon”
aandachtig alvorens de hoofdtelefoon in gebruik te nemen.
Accessoires
q Gebruiksaanwijzing (dit document) ............................................1
w Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon .... 1
e Audiokabel (lengte: ong. 1,3 m) ..................................................1
r Adapterstekker ............................................................................1
t Draagtas ...................................................................................... 1
Functies (vA)
q Bedieningswiel
Voor afstandsbediening van compatibele Apple-apparatuur.
w Gespreksmicrofoon
e Stereo mini-aansluiting
Aansluiting voor de meegeleverde audiokabel.
r L/R indicatie
Hoofdtelefoon klaarmaken
Hoofdtelefoon aansluiten op uw audio-apparaat
Verbind de stereo mini-aansluiting van de hoofdtelefoon en de
hoofdtelefooningang van het audio-apparaat met de meegeleverde
audiokabel.
OPMERKING
Sluit eerst de bijgeleverde audiokabel aan op de stereo ministekker op
de hoofdtelefoon.
Gebruik desgevallend de vergulde 1/4” verloopstekker (meegeleverd)
voor aansluiting op de hoofdtelefooningang.
Hoofdtelefoon aanpassen
Controleer de markeringen en plaats “L” op het linkeroor en “R” op
het rechteroor
Regel de schuivers zo dat de hoofdtelefoon goed op uw hoofd past.
OPMERKING
• Lees de meegeleverde documentatie “Voorzorgsmaatregelen bij
gebruik van een hoofdtelefoon”.
Zorg ervoor dat er geen vingers noch andere lichaamsdelen beklemd
raken tussen de bewegende onderdelen van het product.
Trek niet te hard aan de schuivers.
Hoofdtelefoon gebruiken
Apple
®
-producten bedienen
Wanneer de hoofdtelefoon op uw Apple-product is aangesloten met
de meegeleverde audiokabel, kunt u de weergavefuncties bedienen
en het volume regelen met het bedieningswiel op de rechtercup.
OPMERKING
Met de hoofdtelefoon kan alleen Apple-apparatuur worden bediend.
De meegeleverde audiokabel is geschikt voor de bediening van
Apple-apparatuur. Apple-apparatuur kan mogelijk niet worden
bediend met een andere kabel.
Gebruik de meest recente Apple software.
Alle bedieningsfuncties zijn conform de originele Apple-
afstandsbediening.
De afstandsbediening en microfoon van de hoofdtelefoon zijn
geschikt voor iPod nano (vierde generatie of later), iPod classic
(120/160GB), iPod touch (tweede generatie of later), iPhone 3GS
en later, en iPad.
De afstandsbediening van de hoofdtelefoon is ook geschikt voor
iPod shuf e (derde generatie of later).
Geluidsweergave is mogelijk met alle iPod-modellen.
Bedieningswiel
(vB)
Functie
Bediening
van de
toetsen
q
Het volume harder te zetten Draaien
w
Een nummer of video weer te
geven of te pauzeren
Een gesprek te beantwoorden of te
beëindigen
Om te schakelen naar een
inkomend gesprek of een gesprek
in de wacht en het huidige gesprek
in de wacht te zetten
Naar het volgende nummer of
hoofdstuk te gaan
Naar het vorige nummer of
hoofdstuk te gaan
Snel vooruitspoelen
Snel achteruitspoelen
Voice Over
Een inkomend gesprek te weigeren
Om te schakelen naar een
inkomend gesprek of een gesprek
in de wacht en het huidige gesprek
te beëindigen
e
Het volume zachter te zetten Draaien
Kort drukken op de toets
Lang drukken op de toets (2 sec of langer)
Draai aan het bedieningswiel om het stemvolume van de gesprekspartner
te regelen.
Aanvullende informatie
Productspeci caties
Drivertype Dynamisch
Driverformaat Ø 40 mm
Gevoeligheid 108 dB/mW
Ingangsimpedantie 16 Ω
Weergavefrequentie 6 tot 37 000 Hz
Maximale ingang 1 300 mW
Gewicht 250 g
Komma igång
Tack för ditt val av Denon Urban Raver™-hörlurar. Läs denna manual
och de bifogade dokumenten “Snabbguide” och “Försiktighetsåtgärder
vid användning av hörlurar” noggrant i förväg för att använda hörlurarna
riktigt.
Tillbehör
q Bruksanvisning (detta dokument) ............................................... 1
w Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna ..........................1
e Ljudkabel (längd: ca. 1,3 m) ........................................................1
r Adapterkontakt ............................................................................1
t Bärväska ...................................................................................... 1
Funktioner (vA)
q Kontrollhjul
Kontrollerar
Apple-produkter med fjärrkontrollstöd.
w Samtalsmikrofon
e Stereo-miniuttag
Koppling för den inkluderade ljudkabeln.
r V/H-indikation
Förbereda hörlurarna
Ansluta hörlurarna med din ljudenhet
Använd den inkluderade ljudkabeln för att ansluta stereo-miniuttaget
på hörlurarna och hörlursporten på din ljudenhet.
OBSERVERA
Anslut först den medföljande ljudkabeln till stereo-minikontakten på
hörlurarna.
Använd det guldöverdragna 1/4” adapteruttaget (inkluderat) om
hörlursporten på din ljudenhet kräver den storleken.
Justera hörlurarnas passning
Kolla hållarmarkeringarna och passa “L” till vänster öra och “R” till
höger öra.
Justera skjutreglagelängden för att passa för ditt huvud när du har
på dig hörlurarna.
OBSERVERA
• Var god läs det bifogade dokumentet “Försiktighetsåtgärder vid
användning av hörlurar”.
• Undvik att fastna med  ngrarna eller andra kroppsdelar i produktens
rörliga delar.
Dra inte för hårt i skjutreglagen.
Använda hörlurarna
Använda Apple
®
-produkter
När hörlurarna är anslutna till din Apple-produkt med den inkluderade
ljudkabeln kan du använda kontrollhjulet på höger hörlur för att utföra
uppspelningsfunktionerna och justera volymen.
OBSERVERA
• Hörlurarna kan inte styra andra enheter än Apple-produkter.
• Den inkluderade ljudkabeln är en kabel som är kompatibel med Apple-
produktkontroll. Apple-produktkontroll kanske inte är tillgänglig om en
annan kabel används.
• Använd den senaste Apple-programvaran.
• Alla funktioner överensstämmer med Apples genuina fjärrkontroll.
• Du kan använda fjärrkontrollen och mikrofonen för hörlurarna till
iPod nano (fjärde generationen eller senare), iPod classic (120/160
GB), iPod touch (andra generationen eller senare), iPhone 3GS och
senare, och iPad.
• Du kan även använda fjärrkontrollen för hörlurarna till iPod shuf e
(tredje generationen eller senare).
• Ljuduppspelning är tillgängligt för alla iPod-modeller.
Kontrollratt
(vB)
Funktion
Knappan-
vändning
q
Höja volymen Vrid
w
Spela eller göra paus i en låt eller video
Svara eller avsluta ett samtal
Byta till ett inkommande eller till
ett samtal i vänteläge och sätta det
pågående samtalet i vänteläge
Byta till nästa låt eller kapitel
Gå till föregående låt eller kapitel
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Voice Over
Neka ett inkommande samtal
Byta till ett inkommande eller till ett
samtal i vänteläge och avsluta det
pågående samtalet
e
Sänka volymen Vrid
Kort knapptryckning
Lång knapptryckning ( 2 sekunder eller längre)
Vrid på kontrollhjulet för att justera volymnivån för den andra partens
röst.
Ytterligare information
Produktspeci kationer
Drivenhetstyp Dynamisk typ
Drivenhetsstorlek Ø 40 mm
Känslighet 108 dB/mW
Ingångsimpedans 16 Ω
Uppspelningsfrekvens 6 till 37000 Hz
Max ineffekt 1 300 mW
Viktw 250 g
NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI
Прежде чем пользоваться устройством
Благодарим за покупку наушников Denon Urban Raver™.
Перед использованием наушников внимательно прочитайте
руководство пользователя, а также следующие документы: “Меры
предосторожности при использовании наушников” и “Краткое
руководство”.
Аксессуары
q Инструкция по эксплуатации (данного документа) ................ 1
w Меры предосторожности при использовании наушников ....1
e Аудиокабель (длиной ок. 1,3 м) ................................................ 1
r Штекер адаптера .......................................................................1
t Футляр ........................................................................................ 1
Функции (vA)
q Колесо управления
Позволяет управлять устройствами Apple с поддержкой
режима дистанционного управления.
w Микрофон для телефонных разговоров
e Стереоразъем типа «мини-джек»
Разъем для аудиокабеля, который входит в комплект поставки.
r Индикатор L/R
Подготовка наушников к работе
Подключение наушников к аудиоустройству
Для подключения стереоразъема по типу «мини-джек» на
наушниках к гнезду аудиоустройства используйте аудиокабель,
который входит в комплект поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сначала подключите аудиокабель к стереоразъему типа «мини-
джек» на наушниках.
Если диаметр гнезда для наушников на аудиоустройстве равен ¼
дюйма (6,35 мм), используйте позолоченный адаптер типа «мини-
джек» (входит в комплект поставки).
Правильное ношение наушников
Убедитесь, что чашка с пометкой “L” закрывает левое ухо, а чашка
с пометкой “R” — правое.
Отрегулируйте длину оголовья, чтобы во время использования
наушники плотно прилегали к голове.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Прочтите прилагающийся документ “Меры предосторожности
при использовании наушников”.
• Следите за тем, чтобы пальцы или другие посторонние предметы
не попадали в подвижные части устройства.
• Не тяните подвижные части слишком сильно.
Использование наушников
Управление устройствами Apple
®
Если наушники подсоединены к устройству Apple с помощью
аудиокабеля, который входит в комплект поставки, вы можете
управлять функциями воспроизведения и регулировать громкость
с помощью колеса управления на правой чашке наушников.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Режим дистанционного управления с помощью наушников
доступен только для устройств Apple.
• Аудиокабель, который входит в комплект поставки, совместим
с устройствами Apple и позволяет управлять ими. Режим
дистанционного управления устройствами Apple может быть
недоступен при использовании другого кабеля.
Используйте последнюю версию программного обеспечения Apple.
• Все операции совпадают с операциями на пульте дистанционного
управления от устройства Apple.
• Режимы дистанционного управления и микрофона поддерживаются
на iPod nano (4-го поколения или более поздних версий), iPod classic
(120/160 Гб), iPod touch (2-го поколения или более поздних версий),
iPhone 3GS и более позднее, и iPad.
• Режим дистанционного управления наушников доступен также
для iPod shuf e (3-го поколения или более поздних версий).
Режим воспроизведения аудио поддерживается на всех моделях iPod.
Колесо
управления
(vB)
Функция
Назначение
кнопки
q
Увеличить громкость Повернуть
w
Воспроизводить или приостановить
на паузу воспроизведение
аудиокомпозиции или видео
Ответить на вызов или завершить
телефонный разговор.
Переключиться на поступающий или
удерживаемый вызов и поставить
текущий вызов на удержание
Перейти скачком к следующей
композиции или главе
Перейти к предыдущей композиции
или главе
Быстрая перемотка вперед
Быстрая перемотка назад
Voice Over
Отклонить поступающий вызов
Переключиться на поступающий или
удерживаемый вызов и завершить
текущий телефонный разговор
e
Уменьшить громкость Повернуть
Кратковременное нажатие кнопки
Продолжительное нажатие кнопки (2 сек. и более)
Громкость голоса собеседника регулируется с помощью поворота
колеса управления.
Дополнительная информация
Технические характеристики товара
Тип громкоговорителей Динамические
Диаметр
громкоговорителей
Ø 40 мм
Чувствительность
108 дБ/мВт
Входной импеданс 16 Ω
Диапазон
воспроизводимых частот
6—37000 Гц
Максимальная
входная мощность
1 300
мВт
Масса 250 г
Wstęp
Dziękujemy za zakup słuchawek Denon Urban Raver™. Przed
przystąpieniem do prawidłowego użytkowania słuchawek, proszę uważnie
przeczytać ten podręcznik i dołączony “Skrócony poradnik”, a także
dokumentację “Środki ostrożności dotyczące użytkowania słuchawek”.
Akcesoria
q Instrukcja obsługi (ten dokument) ..............................................1
w Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek ...........1
e Kabel audio (długość ok. 1,3 m) ..................................................1
r Wtyczka adaptacyjna ..................................................................1
t Etui transportowe........................................................................1
Funkcje (vA)
q Kółko sterowania
Reguluje pracą produktów Apple z obsługą pilota.
w Mikrofon do rozmów
e Mini gniazdko stereo
Złącze do dołączonego kabla audio.
r Oznaczenie L/P
Przygotowanie słuchawek
Podłączanie słuchawek do urządzenia audio
Do podłączania do mii gniazdka stereo proszę wykorzystać dołączony
kabel audio oraz port słuchawek na urządzeniu audio.
UWAGA
Najpierw podłączyć dostarczony kabel audio do gniazda stereo mini
jack w słuchawkach.
Użyć 1/4-calową złoconą złączkę (dołączona), jeśli port słuchawek na
urządzeniu audio wymaga takiego rozmiaru wtyku.
Dostosowanie rozmiaru słuchawek
Sprawdzić oznaczenia i dopasować “L” do lewego ucha a “R” do ucha
prawego.
Wyregulować długość suwaka tak, by dopasować pałąk do kształtu
głowy podczas noszenia słuchawek.
UWAGA
• Proszę przeczytać dołączoną dokumentację pt. “Środki ostrożności
dotyczące użytkowania słuchawek”.
• Należy unikać wkładania palców lub innych części ciała w ruchome
części produktu.
• Nie należy stosować siły do suwaków.
Korzystanie ze słuchawek
Obsługa produktów Apple
®
Jeżeli słuchawki podłączone do produktu Apple za pomocą
dołączonego kabla audio, można korzystać z kółka sterowania na
prawej słuchawce, w celu przeprowadzania operacji i wyregulowania
głośności.
UWAGA
• Słuchawki nie mogą obsługiwać urządzeń innych niż produkty
Apple.
• Dołączony kabel audio jest kablem dostosowanym do sterowania
produktem Apple. Kontrola produktu Apple może być niedostępna,
jeśli użyto innego kabla.
• Skorzystać z najnowszego oprogramowania Apple.
• Wszystkie operacje są zgodnie z oryginalnym pilotem Apple.
• Można używać pilota i mikrofonu słuchawek wraz z iPod nano (4.
generacji lub późniejsze), iPod classic (120/160 GB), iPod touch (2.
generacji lub późniejsze), iPhone 3GS i późniejsza, oraz iPad.
• Można również używać pilota słuchawek wraz z iPod shuf e (3.
generacji lub późniejsze).
• Odtwarzanie dźwięku jest dostępne dla wszystkich modeli urządzeń
iPod.
Pokrętło
sterowania
(vB)
Funkcja
Działanie
przycisku
q
Zrobić głośniej Przekręć
w
Odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie
Odebrać lub zakończyć połączenie
Przełączyć się na przychodzące
połączenie i zawiesić bieżące
Przejść do następnej piosenki lub
rozdziału
Przejść do poprzedniej piosenki lub
rozdziału
Szybkie przewijanie do przodu
Szybkie przewijanie do tyłu
Voice Over
Odrzucić przychodzące połączenie
Przełączyć się na przychodzące
połączenie i zakończyć bieżące
e
Zrobić ciszej Przekręć
Krótkie naciśnięcie przycisku
Przytrzymanie przycisku (2 sekundy lub dłużej)
Obrócić kółko sterowania w celu dostosowania poziomu natężenia
dźwięku głosu rozmówcy.
Informacje dodatkowe
Dane techniczne produktu
Typ głośnika Typ dynamiczny
Rozmiar membrany
głośnika
Ø 40 mm
Czułość 108 dB/mW
Impedancja wejściowa 16 Ω
Częstotliwość
odtwarzania
6 do 37 000 Hz
Maksymalna moc
wejściowa
1 300 mW
Masa 250 g
序言
附件
q
w
e
r
t
功能 (vA)
q
w
e
r
准备耳机
使用您的音频设备连接耳机
调试耳机
使用耳机
操作Apple
®
产品
(vB)
q
w
e
其他信息
产品规格
入門
附件
q
w
e
r
t
功能 (vA)
q
w
e
r
備妥耳機
將耳機連接到音效裝置
將耳機調整到適用的位置
使用耳機
操作 Apple
®
產品
(vB)
q
w
e
其他說明
產品規格
中文简体字
中文繁體字
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
Printed in China 5431 10234 00AD
専用アプリケーション「DenonClub」。
iPodtouch/iPhone用はAppStoreから、Android携帯用
はGooglePlayからダウンロードしてお楽しみください。
The dedicated application is called “Denon Club”.
The “iPod touch” and “iPhone” versions can be downloaded
from the AppStore. The Android cell phone version can be
downloaded from Google Play.
Die vorg
esehene Anwendung wird “Denon Club” genannt.
Die “iPod touch” und “iPhone” Versionen können aus dem
AppStore heruntergeladen werden. Die Android Mobiltelefon-
Version kann von Google Play herunter
geladen werden.
L’application dédiée se nomme “Denon Club”.
Vous pouvez télécharger les versions pour “iPod touch” et
“iPhone” depuis l’AppStore. La version pour smartphones
Android est disponible via Google Play.
L’appli
cazione dedicata è denominata “Denon Club”. Le versioni
per “iPod touch” e “iPhone” possono essere scaricate da
AppStore. La versione per telefono cellulare Android può essere
scaricata da Google Pla
y.
La aplicac
ión utilizada se denomina “Denon Club”.
Las versiones “iPod touch” y “iPhone” pueden ser descargadas
desde AppStore. La versión de teléfono móvil Android puede ser
descargada desde Googl
e Play.
De verbonden applicatie heet “Denon Club”.
De “iPod touch” en “iPhone” versies kunnen gedownload
worden vanuit de AppStore. De Android mobiele telefoon versie
kan gedownload worden vanuit Google Play.
Det tillhörande applikationsprogrammet heter “Denon Club”.
Versionerna för “iPod touch” och “iPhone” kan laddas ner från
AppStore. Versionen för Android-mobiltelefoner kan laddas ner
från Google Play.
Специализированное приложение называется
Denon Club
.
Версии
iPod touch
и
iPhone
можно загрузить с AppStore. Версию
для мобильного телефона Android можно загрузить с Google Play.
Aplikacja temu poświęcona nazywa się “Denon Club”.
Wersje “iPod touch” oraz "iPhone” można pobrać z AppStore.
Wersja Android dla telefonu komórkowego może zostać
pobrana z Google Play.
A
q
r
w
e
q
w
e
Bedieningswiel /
Kontrollratt /
Колесо управления /
Pokrętło sterowania /
控制/控制滾輪
B
AH-D320_1116.indd 2 2012/11/19 20:19:44
/