Sony AKA-CAP1 取扱説明書

  • こんにちは!Sony AKA-CAP1 キャップクリップの取扱説明書の内容を理解しています。このデバイスの使用方法、機能、安全上の注意など、ご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。この説明書には、取り付け方法や注意事項などが図解入りで分かりやすく説明されています。
  • 強い衝撃や振動を与えるとどうなる?
    クリップで指を挟まないようにするには?
    対応する帽子の厚さは?
2
下記の注意を守らないと
けが
をしたり周辺の
物品
損害
を与えたりすることが
あります
使用上のご注意
• 強い衝撃や振動のある状況ではクリップが外れる場合があります。
• クリップ部への指の挟み込みなどにご注意ください。
主な仕様
クリップ対応厚み
最大8mm
Precautions
• Theclipmountmayfalloffifsubjectedtostrongshockor
vibrations.
• Becarefulnottopinchyourfingerswiththeclipofthemount.
Specifications
Clipping width
maximum8mm(11/32in.)
Précautions
• Lesupportclipsablerisquedesedétachers’ilestsoumisàdes
chocsoudesvibrations.
• Veillezànepasvouspincerlesdoigtsavecleclipdusupport.
Spécifications
Largeur de préhension
8mm(11/32po)maximum
Precauciones
• Elsoportedemontajeconpinzapuededesprendersesise
someteaimpactosfuertesovibraciones.
• Tengacuidadodenopillarselosdedosconlapinzadel
soportedemontaje.
Especificaciones
Anchura de agarre de la pinza
máximo8mm
Sicherheitsmaßnahmen
• DieClipbefestigungkannherunterfallen,wennsiestarken
StößenoderErschütterungenausgesetztist.
• AchtenSiedarauf,sichimClipderBefestigungnichtdieFinger
einzuklemmen.
Technische Daten
Öffnungsweite des Clips
biszu8mm
Voorzorgsmaatregelen
• Hetmontagestukkanloslatenalshetblootgesteldwordtaan
krachtigeschokkenoftrillingen.
• Zorgervoordatuwvingersniettussendeklemvanhet
montagestukgekneldraken.
Technische gegevens
Breedte voor klemmen
maximaal8mm
Försiktighetsåtgärder
• Klämfästetkanramlaavomdetutsättsförstarkastötareller
vibrationer.
• Varförsiktigsåattduinteklämmerfingrarnaifästetsklämma.
Specifikationer
Klämbredd
max.8mm
Sikkerhetstiltak
• Klipsfestetkanramleavhvisdetutsettesforetkraftigstøteller
vibrasjoner.
• Værforsiktigsåduikkeklemmerfingrenemedklipsetpå
festet.
Spesifikasjoner
Beskjæringsbredde
maksimalt8mm
Precauzioni
• Ilfissaggioaclippotrebbecaderesesottopostoafortiurtio
vibrazioni.
• Fareattenzioneanonschiacciarsileditanellaclipdel
fissaggio.
Caratteristiche tecniche
Larghezza chiusura clip
massimo8mm
1
お買い上げいただきありがとうございます
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注
意事項と製品の取り扱いかたを示しています。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いく
さい。お読みになったあとは、つでも見られるところに必
保管してください。
取扱説明書
/Operatinginstructions/Moded’emploi/
Manualdeinstrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioniper
l’uso/Instruçõesdeoperação/Οδηγίεςλειτουργίας/
Instrukcjaobsługi/Návodnaobsluhu/Kezelési
útmutató/Instrucţiunideutilizare/
Betjeningsvejledning/Návodkpoužití/Käyttöohjeet/
Инструкцияпоэксплуатации/Інструкціїз
експлуатації/KullanmaKılavuzu/ /
/ / /Petunjuk
Pengoperasian/
/ManualdeOperação
AKA-CAP1
キャップクリップ
CapClip
Fixationpourcasquette
Зажимдлябейсболки
Кріпленнядляшапки
©2016SonyCorporation
PrintedinChina
4-590-800-01(1)
Precauções
• Osuportedamolapoderácairseforsujeitoavibraçõesou
choquesfortes.
• Tenhacuidadoparanãotrilharosdedoscomamolado
suporte.
Especificações
Largura de encaixe
máximo8mm
Προφυλάξεις
• Ηβάσηστερέωσηςμεκλιπενδέχεταιναπέσειανυποστεί
ισχυρούςκραδασμούςήδονήσεις.
• Προσέξτεναμηνμαγκώσετεταδάχτυλάσαςστοκλιπτης
βάσηςστερέωσης.
Προδιαγραφές
Πλάτος κλιπ
8mmτομέγιστο
Środki ostrożności
• Przyczepianemocowaniemożeodpaśćwprzypadkupoddania
silnymdrganiomlubwstrząsom.
• Należyuważać,abynieprzyciąćsobiepalcówzaczepem
mocowania.
Dane techniczne
Szerokość zaczepu
maksymalnie8mm
Upozornenia
• Držiaksosponoumôžeprisilnýchotrasochavibráciách
vypadnúť.
• Dávajtepozor,abystesinepricvikliprstydosponydržiaka.
Technické údaje
Šírka zopnutia
maximálne8mm
Óvintézkedések
• Acsíptethetőrögzítőelemerősütésvagyrázkódáshatására
leeshet.
• Ügyeljenarra,hogynecsípjebeazujjátarögzítőelem
csíptetőjébe.
Műszaki adatok
Csíptető szélessége
maximum8mm
Măsuri de precauţie
• Clemasuportuluipoatecădeadacăestesupusăunorșocuri
sauunorvibrațiiputernice.
• Avețigrijăsănuvăprindețidegeteleînclemasuportului.
Specificaţii
Lățimea de prindere
maximum8mm
Forholdsregler
• Holderensklemmekanfaldeaf,hvisdenudsættesforkraftige
stødellervibrationer.
• Værforsigtig,såduikkefårfingreneiklemmeiholderens
klemme.
Specifikationer
Klemmens bredde
Maksimum8mm
Bezpečnostní opatření
• Připínacídržákbymohlspadnout,pokudbybylvystaven
silnémunárazunebovibracím.
• Dávejtepozor,abystesipřipínacímdržákemneskřípliprsty.
Technické údaje
Šířka upnutí
Maximálně8mm
Varotoimet
• Telineenpidikevoipudota,jossealtistuuvoimakkailleiskuille
jatärinöille.
• Varo,ettetlitistäsormiasitelineenpidikkeeseen.
Tekniset tiedot
Pidikkeen leveys
enintään8mm
Меры предосторожности
• Сильныйударивибрациимогутпривестиктому,что
зажимноекреплениеможетотпасть.
• Соблюдайтеосторожность,чтобынеприщемитьпальцы
зажимнымкреплением.
Технические характеристики
Размеры
(Приблиз.)52,6мм×61,1мм×50,5мм(ш/в/г)
Масса
Приблиз.53г
Ширина зажима
макс.8мм
Комплектность поставки:
Зажимдлябейсболки(1),наборпечатнойдокументации
Застережні заходи
• Кріпленняіззатискачемможевпастивразівпливу
сильногоударуабовібрацій.
• Будьтеобережними,щобнезатиснутипальцізатискачем
кріплення.
Технічні характеристики
Ширина затискання
максимум8мм
Önlemler
• Güçlüdarbeyeveyatitreşimleremaruzkalırsaklipsmontaj
parçasıdüşebilir.
• Montajparçasınınklipsineparmaklarınızısıkıştırmayın.
Teknik Özellikler
Klips genişliği
enfazla8mm
注意事項
如果夾式固定座受到強烈衝擊或振動,可能會掉落。
注意不要讓固定座夾夾住⼿指。
規格
夾緊寬度
最多8 mm
保留备⽤。
注意事项
如果受到强烈冲击或振动,夹式⽀架可能会
掉落。
注意不要让⽀架夹夹到⼿指。
规格
固定夹可开⼝宽度
最⼤8 mm
주의사항
강한 충격을 받거나 진동이 있을 경우 클립 마운트가 떨어질 수
니다.
운트 클립에 손가락이 끼지 않도록 조심하십시오.
사양
잘라낸 너비
최대 8 mm
ﺮﻋ
تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا
.تازاﺰﺘﻫا وأ ﺔﻳﻮﻗ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺗ ﺎﻣ اذإ ﻚﺒﺸﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﻂﻘﺴﻳ ﺪﻗ
.ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻚﺒﺸ ﻚﻌﺑﺎﺻأ صﺮﻘﺗ ﻻأ ﲆﻋ صﺮﺣا ،اﺬﻟو
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﺺﻘﻟا ضﺮﻋ
ﴡﻗأ ﺪﺤﻛ ﻢﻠﻣ
8
Tindakan Pencegahan
• Dudukanklipbisajatuhjikaterkenakejutanataugetaranyang
keras.
• Berhati-hatilahagarjariAndatidakterjepitklipdudukan.
Spesifikasi
Lebar klip
maksimum8mm
ขอควรระวัง
คลิปยึดแทนติดตั้งอาจหลุดออกหากไดรับแรงกระแทกหรือการสั่นสะเทือน
ที่รุนแรง
ระวังนิ้วของคุณจะถูกหนีบตรงคลิปยึดแทนติดตั้ง
ขอมูลจําเพาะ
ความกวางของคลิป
สูงสุด 8 มม.
Precauções
• Osuportedegrampopodecairseforsujeitoaimpactosou
vibraçõesfortes.
• Tenhacuidadoparanãoprenderseusdedosnogrampodo
suporte.
Especificações
Largura de fixação
máximo8mm
/