BP-60D

COOLMUSIC BP-60D ユーザーマニュアル

  • COOLMUSIC BP-60D ポータブルアンプのユーザーマニュアルの内容を理解しています。このデバイスに関するご質問にお答えします。マニュアルには、機能、使用方法、トラブルシューティング、仕様などが記載されています。お気軽にご質問ください。
  • 電源が入らない場合はどうすれば良いですか?
    USBメモリから音楽を再生できません。
    Bluetooth接続ができません。
    音が小さすぎる、または音が出ない。
    ノイズが大きすぎる。
LEARN MORE
技(深圳)有
COOLMUSIC(SHENZHEN) TECH CO.,LTD
AMPLIFIER MANUAL
Please Read The Manual
BATTERY POWERED
PORTABLE AMPLIFIER
BP - 60D
BP - 60D
6
大音量
If your device has a built-in battery, you should pay attention to it during long-term storage:
charge it as soon as possible when the battery is low, otherwise it will reduce the battery life;
When using, please connect to a power outlet with grounding protection.
Do not disassemble or modify the built-in components and wiring of this device by yourself.
Please use the supplied adapter or power cord.
Before use, make sure that the rated voltage of the equipment matches the mains voltage.
Inconsistent voltage will cause equipment damage.
Do not twist or bend the power cord excessively. This may cause a short circuit!
Do not share too many electrical appliances with this product. Pay special attention to all your
equipment, the total power must not exceed the power that the socket can withstand.
When inserting the power cord plug into the socket, hold the power cord plug with your hand.
Please avoid entanglement of power cord with various wires. In addition, keep away from children.
When your hands are wet, do not take the power cord or insert or unplug the power cord plug.
Before moving the device, unplug the power cord and all cables connected to the device.
Before cleaning the device, turn off the power and unplug the power cord from the socket.
If you suspect a lightning strike in your area, please unplug the power plug.
Do not place this equipment in the following places:
1. Places with excessive temperature
2. Humid place
3. Places with heavy humidity
4. Places directly exposed to rain
5. Dusty places
6. Places with strong vibrations
When the following situations occur, turn off the power immediately and unplug the plug:
1. Damaged adapter, power cord or plug
2. Smoke or peculiar smell occurs
3. The equipment is directly exposed to rain (or wet)
4. The equipment is not operating normally or has obvious abnormalities
Thank you for choosing our BP60D singing amplifier. Before using this product, please read
the user manual first to understand the product functions, usage skills and precautions
so that you can use this product better.
Overview
Precautions
BP60D is a professional outdoor performance . Its configuration "2*8 inch woofer amplifier
and 2*2 inch tweeter" enables it to output wonderful sounds in terms of vocal singing and
instrument performance. It can be plugged into multiple devices such as microphones,
guitars, electronic organs, saxophones, MP3s, mobile phones at the same time; in terms of
battery life, BP60D is also equipped with a power lithium battery pack, which allows you to
perform 4-10 hours of continuous outdoor performance; in terms of function selection In
addition to the functions of balanced modulation, chorus, reverb, and delay, BP60D also
expands the functions of , USB playback, and external effects, which greatly B.T
meets the needs of users for multi-function speakers.
1.机:
a.尽,请电;
b.器,查亮,排题;
c.若问题依然没有解决请联系客服或代理商;
2.U乐:
a.U,使32G以下的U盘;
b.U确,将U化,格FAT32';
c.U题,建U试;
d.若问题依然没有解决请联系客服或代理商;
3.蓝牙无法连接:
a.);
b.了;
c.题,建牙;
d.若问题依然没有解决请联系客服或代理商;
4.题:
a.差:则损 ;(建电)
b.电:排题,若亮,则坏;
c.若问题依然没有解决请联系客服或代理商;
5.响:
a.音箱的静音开关是否已被打开(AMP MUTE);
b.请钮 以 开;GAIN) (VOLUME)
c.障;
d.作(麦等);
e.若商;
6.大:
a.尝
b.检
c.若商;
MIC:56db; 吉它:46db;
MIC:1KOHM;吉它:470KOHM;
D.I OUT:100 OHM;耳机:33 OHM;
低音喇叭 8英寸 * 2
高音喇叭 2英寸 * 2
40 - 18kHz +0/-3dB
输入电压:110V - 230V
输出电压:18V - 3A
大容量动力锂电池
POWER 电源开关
MUTE 静音开关
48V 48V幻象电源
VOLUME/GAIN 音量/增益旋钮
CHORUS/REVERB/DELAY 合唱/混响/延时
MODE 蓝牙多功能旋钮
LOW/MID/HIGH 低/中/高增益旋钮
MIC: 卡农/6.35mm立体接口
GUITAR: 6.35mm单声道接口
RECORD: 3.5mm 立体声接口4
HEADPHONE/SEND6.35mm立体接口
D.I OUT/AMP IN: 6.35mm单声道接口
DC-IN: 5.5-2.1mm适配器插口
控件
接口
充电/放电 充电时间 : 4-5 小时
续航时间 : 4-10 小时
参数规格
额定:120W(2*60W)
额定输出功率
型号
输入灵敏度
BP 60D-
输入阻抗
输出阻抗
喇叭
频率响应范围
重量
适配器
9.1 KG
电池组
问题排除
Interface Description
21 3 9 10 11 12 13
Microphone In:
1MIC 1(Support 48V phantom power):
This interface can be connected to a dynamic
microphone or a condenser microphone;
2
48V (48V phantom power)
Turn on this switch first, and then plug the
"condenser microphone" into the MIC 1
( ) to use it normally;
3
MIC 2
This interface is used to connect
microphones, guitars and other equipment;
OR
456 7 8
Microphone
Capacitance
Microphone Guitar
amplifierAnother
Headset
Instrument effects
Adapter
OR
Musical Instrument In:
4GT 1
Used to connect "guitar, electronic organ,
saxophone" and other musical instruments;
5GT 2
Used to connect "guitar, electronic organ,
saxophone" and other musical instruments;
Output:
6D.I OUT
Can output the music played by amplifier
to other music equipment;
7HEADPHONE
Used to monitor speakers after connecting
headphones;
In / output:
8AMP INThis interface is used to connect the
D.I output of other speakers to realize function
of multi-device audio synchronization playback;
9SENDS/RETURN
Use a "stereo to dual mono" audio cable,
connect the stereo end to the amplifier, and
connect the two mono channels to the input
and output of the effector respectively to
realize the function of the external amplifier
effector.
10 AMP MUTE
Click the button, the indicator light will turn
red, and the amplifier will enter 'mute mode'
Power/Charging:
11 Battery Indicator:
If the indicator light is on "red", please charge
amplifier as soon as possible;
Charging Indicator:
The indicator light is red to indicate that it is
charging, and the indicator light is blue to
indicate that it is fully charged;
13
DC - IN
When battery is low, please use an adapter
to connect to this port to charge amplifier;
12
18 1916 1714 15 20 21 22 23 24 25 26 27 28
30 31
32 33 34
注:
使用手机搜索蓝牙名称为"COOLMUSIC"
连接上蓝牙后指示灯将常亮,并伴随有提示音。
节'麦1'输
14 低频调节旋钮:
节'麦1'输
15
16 高频调节旋钮:
节'麦1'输
17
节'麦1'输
口 1:
节'麦2'输
低频调节旋钮:
节'麦2'输
高频调节旋钮:
节'麦2'输
节'麦2'输
口 2:
20
18
19
21
'乐1'增
节 '乐1' 输
节 '乐道' 输
道 :
29
'乐2'增
节 '乐2' 输
节 '乐道' 输
节 '乐道' 输
22
23
26
27
24
25
唱 / 延
节 '乐道' 输
节 '乐道' 输
入"手盘"等
28
节 '线口' 输
29
线道 :
过"43.5mm音频线"连接手机后即可
现 "直录" 功
30
节'手口'输
31
) :
32 USB
UU
33
USB / 蓝牙 :
34 启/关
:'打开/关闭'蓝能 单:'开始/暂停' 音
往'右边'扭曲 往'右边'扭
往'左边'扭曲 往'左边'扭
控制说明
Control Instructions
18 1916 1714 15 20 21 22 23 24 25 26 27 28
30 31
32 33 34
GAIN
Used to adjust the gain of 'MIC 1' ;
14 LOW
Used to adjust low frequency gain of 'MIC 1';
15
16 HIGH
Used to adjust high frequency gain of 'MIC 1';
17 REVERB
Used to adjust reverberation gain of 'MIC 1';
Microphone 1 :
GAIN
Used to adjust the gain of 'MIC 2' ;
LOW
Used to adjust low frequency gain of 'MIC 2';
HIGH
Used to adjust high frequency gain of 'MIC 2';
REVERB
Used to adjust reverberation gain of 'MIC 2';
Microphone 2 :
20
18
19
21
GAIN
Used to adjust the gain of 'Guitar 1' ;
LOW
Used to adjust low frequency gain of 'Guitar 1/2';
Musical instrument :
29
GAIN
Used to adjust the gain of 'Guitar 2' ;
HIGH
Used to adjust high frequency gain of 'Guitar 1/2';
REVERB
Used to adjust reverberation gain of 'Guitar 1/2';
22
23
26
27
24
25
CHORUS/DELAY
The left side of the knob is used to adjust
the chorus gain of'Guitar 1/2'; the right side
is used to adjust delay gain of'Guitar 1/2';
Line in
Used to access "mobile phones, electronic
organs, keyboards" and other equipment;
28 LEVEL
Used to adjust the gain of 'Line in' input audio;
29
Line In :
PHONE
After this interface is connected to mobile
phone through the "3.5mm audio cable", the
"live recording" function can be realized;
30 LEVEL
Adjust the gain of the interface input audio;
31
Record :
B.T
32 USBInsert USB flash drive, amplifier will
turn off B.T and play songs in USB flash drive;
33
USB / B.T :
34 POWER :control amplifier power ”on/off
Long press'on/off' B.T; ClickStart/pause;
Twist rightSwitch to next song; right and stayVolume increase;
Twist leftSwitch to previous song; left and stayVolume discrease;
Note: After turning on B.T, use your mobile phone to
search for a device whose B.T name is "coolmusic",
and you can use it normally after connecting.
910 11 12 13
口:
8
D.I
9
使用一根立体声转双单声道线
端连接音箱,两个单声道分别连接效果器的输入
和输出,即可实现外扩效果器的功能。
若外扩效果器后发现没有效果(或没有声音),
入-输线
10
(不影响D.I出);
电/充电:
11
当指示灯只亮红色和橙色
态,若只亮
当适配器连接音箱后,指示灯亮红色表示正在充
电,指示灯亮蓝色表示电已充满;
13
当音箱电量较低时,请使用原装的适配器连接此
电(18V / 3A);
12
注 :
21 3
口:
1 1(支48V幻象源):
(容"6.35mm农"等线)
2
48V关 (48V幻象源):
使"电风"
此开关,而后将麦克风插入到麦克风输入接口1
( )后使
3
2(不48V):
(容"6.35
mm农"等线)
456 7 8
麦克风
麦克风 吉他 电吉他
乐器效果器
适配器
口:
4 1
入"吉斯"等
设备;
5 2
入"吉斯"等
设备;
口:
6D.I
现多设备音频同步播放的功能;
7
接口说明
Troubleshooting
1. Can't turn on the machine:
a. The battery is exhausted, please take the amplifier to charge as soon as possible;
b. Troubleshoot the problem caused by the adapter failure: check whether the adapter indicator will be on;
c. If the problem is still not resolved, please contact customer service or agent;
2.U disk cannot play music:
a.U disk capacity is too large, it is recommended to use a U disk below 32G;
b. The format of the USB flash drive is incorrect. Format the USB flash drive with the format of ‘FAT32;
c. There is a problem with the U disk itself, it is recommended to try another U disk;
d. If the problem is still not resolved, please contact customer service or agent;
3.B.T cannot connect:
a. Whether the B.T is normally turned on (the indicator light flashes, accompanied by a beep);
b. If the indicator light flashes and then turns on again, the has been connected by other devices;B.T
c. It may be a problem with the mobile phone, it is recommended to try another mobile phone;
d. If the problem is still not resolved, please contact customer service or agent;
4.Battery problem:
a. Poor endurance: the battery may be damaged due to long-term empty power;
b. The amplifier cannot be charged: if the indicator light of the adapter is not on, the adapter is damaged;
c. Please contact customer service or agent;
5.amplifier will not sound:
a. Whether the mute switch of the amplifier has been turned on ( );AMP MUTE
b. Check whether the gain of the channel (GAIN) and the total volume knob (VOLUME) are turned on;
c. Try each channel one by one to see if a certain audio channel is faulty;
d. Check whether the sound source equipment is working properly (microphone, guitar, mobile phone, etc.);
e. If the problem is still not resolved, please contact customer service or agent;
6.Loud amplifier noise:
a. Try to unplug all external devices, including various musical instruments and adapters;
b. Check whether it is caused by interference from equipment around the amplifier;
c. If the problem is still not resolved, please contact customer service or agent;
Specications
Rated :120W(2*60W)
MIC:56db;Guitar 1/2:46db;
BP 60D-
MIC:1KOHM;Guitar 1/2:470KOHM;
D.I OUT:100 OHM; :33 OHM;
40 - 18kHz +0/-3dB
9.1 KG
Input voltage110V - 230V
Output voltage18V - 3A
Lithium battery
POWER switch
MUTE Mute the device
48V Phantom power
VOLUME/GAIN: Volume/Gain adjustment
CHORUS/REVERB/DELAY:Effect modulation
MODE B.T
LOW/MID/HIGH : Balanced modulation
MICCanon/6.35mm stereo interface
GUITAR6.35mm mono audio interface
RECORD3.5mm stereo interface
HEADPHONE/SEND:6.35mm stereo interface
D.I OUT/AMP IN: 6.35mm mono interface
DC-IN: 5.5-2.1mm jack
Charging time : 4-5 hours
Life time : 4-10 hours
Input Resistance
Output Resistance
Battery
Output Power
Model
Sensitivity
Speaker
Weight
Adapter
Frequency Range
Woofer 8 inches * 2
Tweeter 3 inch * 2
Charge/
discharge
Control
interface
若您购买的设备内部为锂电池供电,则应注意:设备电量低时应尽快为其充电,电池若长期处
于低电量状态会降低电池的使用寿命;若您想将设备存放起来,也应先将设备充满电后再存放。
使线
使线线使
使
线线线
的电线可能造成火灾或触电危险!
使
线线
线线
线线线线
湿线线
线线
线
a 温
b 潮湿
c 湿
d 直
e 灰
f 有
a 适线
b 设
c 本湿
d 本
BP60D 使
的功能、使用技巧以及注意事项,以便您在今后的弹唱演出中能更好地将产品的性能发挥得淋漓尽致。
BP60D是一款专业的多功能户外弹唱音箱。其配置了“2*8的低音喇叭以及2*2
使得其在人声歌唱和乐器演奏方面都能输出最为美妙的声音。BP60D6个输入接口
可同时插入MP3、手机; 在BP60D
载了一个大容量的动力锂电池组,在充满电的情况下能让您在户外连续演出4-10小时
地享受在户外的演出时光; 在音箱功能选择方面,BP60D均衡调制、合唱、混响、延时
音色调整功能之外,还拓展了USB播放、拓展外置效果器
注意事项
/