Sony ECM-XYST1M ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

ECM-XYST1M
© 2013 Sony Corporation
Printed in China
4-463-991-01(1)
Notes
is unit has a vibration-proof design in consideration of noise caused by vibration.
Although the unit may vibrate during recording, you can continue to use it without
any problem.

In order not to record noise
If the noise of the cameras shoe cover hitting this unit is recorded, attach the
spacer supplied with this unit.
e spacer has been added to the included items.
Attaching the spacer
Attaching the wind screen
Remarques
De par sa conception cet accessoire est insensible aux vibrations pour éviter les bruits
dus aux vibrations.
Bien qu’il puisse vibrer pendant l’enregistrement, vous pouvez continuer de l’utiliser
sans problème.

Pour ne pas enregistrer de bruit
Si le bruit du cache-grie de la caméra frappant cet article devait être enregistré,
xez l’entretoise fournie avec cet accessoire.
Lentretoise a été ajoutée aux articles fournis.

Fixation de l’entretoise

Fixation de la bonnette antivent
Notas
Esta unidad tiene un diseño a prueba de vibraciones en consideración al ruido
causado por la vibración.
Aunque la unidad puede vibrar durante la grabación, podrá seguir utilizándola sin
ningún problema.

Para no grabar ruido
Si el ruido de la cubierta de la zapata de la cámara al golpear esta unidad se
graba, je el espaciador suministrado con esta unidad.
El espaciador se ha añadido a los elementos incluidos.
Fijación del espaciador

Fijación del parabrisas
1 2
Hinweise
Dieses Gerät hat ein vibrationsfestes Design, um durch Vibration verursachte
Geräusche zu vermeiden.
Obwohl das Gerät während der Aufnahme vibrieren kann, können Sie es problemlos
verwenden.

Um keine Störgeräusche aufzunehmen
Wenn das Geräusch des Anschlagens des Kameraschuhs gegen die Kamera
aufgezeichnet wird, bringen Sie das mit diesem Gerät mitgelieferte Distanzstück
an.
Das Distanzstück wurde zum mitgelieferten Zubehör hinzugefügt.
Anbringen des Distanzstücks

Anbringen des Windschutzes
Opmerkingen
Dit apparaat hee een trillingsbestendig ontwerp dat rekening houdt met ruis dat
door trillingen wordt veroorzaakt.
Hoewel het apparaat tijdens opnemen kan trillen, kunt u het zonder problemen
blijven gebruiken.

Om geen ruis op te nemen
Als de ruis veroorzaakt door het raken van de cameraschoenkap tegen het
apparaat wordt opgenomen, dient u het tussenstuk dat bij het apparaat is
geleverd, te bevestigen.
Het tussenstuk is toegevoegd aan de meegeleverde toebehoren.
Het tussenstuk bevestigen

De windkap bevestigen
Observera
Denna enhet har en vibrationssäker konstruktion vad beträar störningar som
orsakas av vibrationer.
Även om enheten kanske vibrerar under inspelning, kan du fortsätta att använda den
utan några problem.

Undvika att störande ljud spelas in
Om det störande ljudet från skoskyddet på kameran som slår emot denna enhet
spelas in, sätt på mellanlägget som medföljer denna enhet.
Mellanlägget har tillagts till de inkluderade artiklarna.
Sätta på mellanlägget

Sätta på vindskyddet
Note
L’unità ha un design antivibrazione in considerazione del rumore causato dalle
vibrazioni.
Benché l’unità possa vibrare durante la registrazione, è possibile continuare a
utilizzarla senza problemi.

Per non registrare il rumore
Se viene registrato il rumore del coperchio della slitta dellapparecchio video/
fotograco che urta contro l’unità, applicare il distanziatore in dotazione con
l’unità.
Il distanziatore è stato aggiunto agli accessori inclusi.
Applicazione del distanziatore

Applicazione della protezione antivento
Notas
Esta unidade é à prova de vibrações para evitar o ruído causado pelas vibrações.
Embora a unidade possa vibrar durante a gravação, pode continuar a utilizá-la sem
problemas.

Para não gravar ruído
Se o ruído da tampa da sapata da câmara a bater nesta unidade car gravado,
instale o espaçador fornecido com esta unidade.
O espaçador foi acrescentado aos itens incluídos.
Instalar o espaçador

Instalar o pára-vento
Σημειώσεις
Η μονάδα αυτή έχει σχεδιασμό κατά των δονήσεων για τον θόρυβο που προκαλείται
από τις δονήσεις.
Αν και η μονάδα μπορεί να δονείται κατά την εγγραφή, μπορείτε να συνεχίσετε να τη
χρησιμοποιείτε χωρίς κανένα πρόβλημα.

Για την αποφυγή εγγραφής θορύβου
Αν εγγράφεται ο ήχος του καλύμματος του πέδιλου ενώ χτυπάει αυτή τη
μονάδα, συνδέστε τον αποστάτη που παρέχεται με αυτή τη μονάδα.
Ο αποστάτης συμπεριλαμβάνεται στα περιεχόμενα αντικείμενα.

Σύνδεση του αποστάτη

Σύνδεση της αντιανεμικής προστασίας
Uwagi
Urządzenie zostało zaprojektowane z uwzględnieniem zabezpieczenia przed szumami
powodowanymi przez wibracje.
Mimo że urządzenie może drgać podczas nagrywania, można kontynuować
nagrywanie bez problemów.

Aby nie nagrywać szumów
Jeśli nagrywany jest odgłos uderzania pokrywki stopki aparatu, podłączyć
element dystansowy dołączony do urządzenia.
Element dystansowy znajduje się w zestawie załączonego wyposażenia.

Podłączanie elementu dystansowego

Podłączanie osłony przeciwwietrznej
Poznámky
Táto jednotka má tvar odolávajúci vibráciám so zreteľom na šum spôsobený
vibráciami.
Aj keď jednotka môže počas záznamu vibrovať, môžete ju bez akýchkoľvek problémov
používať.

Aby ste nenahrali šum
Ak sa nahráva šum krytu sánok fotoaparátu/videokamery, namontujte rozpierku
dodávanú s touto jednotkou.
Rozpierka je súčasťou dodaných položiek.

Namontovanie rozpierky

Namontovanie ochrany pred vplyvom vetra
Megjegyzések
A készülék rezgésmentes kialakítású a rezgések keltette zajok elkerülése érdekében.
Folytathatja a készülék használatát akkor is, ha felvétel közben rezegne.

A zaj felvételének az elkerülése
Ha a kamera felveszi a vakusínje és a készülék koccanásának a zaját, szerelje fel a
készülékhez mellékelt távtartót.
A távtartó a mellékelt tartozékok része.

A távtartó felszerelése

A szélvédő felszerelése
Note
Această unitate are o structură antivibraţii, ţinându-se cont de zgomotul provocat de
acestea.
Deşi unitatea poate vibra în timpul înregistrărilor, puteţi continua să o utilizaţi fără
probleme.

Pentru a nu înregistra zgomotul
Dacă se înregistrează zgomotul produs prin lovirea capacului tălpii camerei de
către această unitate, xaţi distanţierul care însoţeşte unitatea.
Distanţierul a fost adăugat în articolele din pachet.

Fixarea distanţierului

Fixarea paravântului
Bemærkninger
Denne enhed er udført i et vibrationssikkert design af hensyn til støj forårsaget af
vibrationer.
Selvom enheden muligvis vibrerer under optagelse, kan du fortsætte med at anvende
den uden nogen problemer.

For ikke at optage støj
Hvis støjen af kameraets skodæksel, som rammer enheden, optages med, skal du
montere det afstandsstykke, som følger med denne enhed.
Afstandsstykket er blevet føjet til de medfølgende genstande.

Montering af afstandsstykket

Montering af vindskærmen
Poznámky
Tato jednotka má vibracím odolný design, který snižuje hluk způsobený vibracemi.
koli jednotka může během nahrávání vibrovat, lze pokračovat v jejím použití bez
jakéhokoli problému.

Aby nedošlo k nahrání hluku
Dochází-li k nahrání hluku narážení krytky patice fotoaparátu na tuto jednotku,
nasaďte podložku dodanou s touto jednotkou.
Podložka byla přidána k dodávaným položkám.

Nasazení podložky

Nasazení krytu proti větru
1 2
Huomautuksia
Tämä laite on suunniteltu kestämään värinän aiheuttamaa kohinaa.
Vaikka laite saattaa väristä tallennuksen aikana, sen käyttöä voidaan jatkaa
ongelmitta.

Jotta kohina ei tallennu
Jos kameran kengän suojuksen ääni sen osuessa tähän laitteeseen tallentuu,
kiinnitä paikalleen laitteen mukana toimitettu välilevy.
Välilevy kuuluu mukana toimitettuihin varusteisiin.

Välilevyn kiinnittäminen

Tuulilasin kiinnittäminen
Примечания
Это устройство имеет виброустойчивую конструкцию, компенсирующую
помехи, возникающие из-за вибрации.
Несмотря на то, что устройство может вибрировать во время записи, можно
продолжать его использовать без проблем.

Чтобы не записать помехи
Если помехи крышки башмака камеры записываются этим устройством,
прикрепите прокладку, прилагаемую к данному устройству.
Прокладка входит в комплектность поставки.

Прикрепление прокладки

Прикрепление ветрозащитного экрана
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.زاﺰﺘﻫﻻا ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﺺﺨﻳ ﻴﻓ تازاﺰﺘﻫﻼﻟ دﺎﻀﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻤﻤﺼﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
.ﻞﻛﺎﺸﻣ نوﺪﺑ ﺎﻬﻟﻌﺘﺳﺎﺑ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ ﻚﻧأ ﻻإ ،ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺰﺘﻬﺗ ﺪﻗ ةﺪﺣﻮﻟا نأ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﲆﻋ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ
ﻖﻓﺮﳌا ﻞﺻﺎﻔﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ءﺎﻄﻏ مﺎﻄﺗرا ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺗ اذإ
.ﺎﻬﻌﻣ
.ﺔﻨﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا ﱃإ ﻞﺻﺎﻔﻟا ﺔﻓﺎﺿإ ﺖ
ﻞﺻﺎﻔﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺢﻳﺮﻟا ﺰﺟﺎﺣ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ⷦⱂ
❯#ᢧᢧᴋ#㐻Ṑぇ#㇏㿫⮓#㆗⚓ẏᴋ#Ⰳ㇃ㆻ#᝗⊛㿫#ᬫ㐻#⮛᜻⋓#
⑃Ὓ〫㋃⴬ᴿᵛ1
㞣へ㎈ぇ#ᢧᢧᙷ#㐻Ṑ㿗#ⲏᴋ#ㇿ㐷⑃/#▯㊓〽㇫#᜻Ⰴ㿫⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᙢⱞ⹲Ṧ#ᙣⰶ㩂⺪#⨴Ⱖᴎ὞
㣫Ⓥ⇳#⳿#㥛⛻ᙷ#❯#ᢧᢧ⏳#㣏ᴋ#ᯯ㇫㏿ᙷ#ᯰ㇃ẓ#᜴ㄧぇᴋ#❯#ᢧᢧぇ#
⟷Ⰴẓ#ⴛ㸏㇫⮓⏳#⟷㚠㿏ⵤⵓ゛1
⟷Ⰴ㻿ぇ#ⴛ㸏㇫⮓ᙷ#㠋ᙷẏ〿⴬ᴿᵛ1
#➎㢂ⱞ☆#≪ㄓ㩂ጚ
#⯲ᧆ#➎㕖ẚ#≪ㄓ㩂ጚ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ECM-XYST1M ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています