i-XY

RODE Microphones i-XY, IXY, IXY-L Stereo Microphone 取扱説明書

  • RØDE i-XY ステレオマイクのクイックスタートガイドについてご質問にお答えします。接続方法から録音方法、RØDE Recアプリの使い方、そして便利な機能まで、このガイドの内容を熟知していますので、お気軽にご質問ください。
  • i-XYをiPhoneに接続するにはどうすれば良いですか?
    24-bit/96kHzの高音質で録音するにはどうすれば良いですか?
    i-XYは他のオーディオ録音アプリでも使用できますか?
    i-XYのLEDインジケータが緑色に点灯するのはどういう意味ですか?
    屋外で録音する際の注意点は何ですか?
connect... software... record!
1
2
3
1. True condenser microphone capsules
in fixed XY stereo
2. iPhone/iPad/iPod connector
3. LED status indicator
1. Echte Kondensatorkapsel in fester XY-
Stereo-Anordnung.
2. iPhone/iPad/iPod-Anschluss
3. LED-Statusanzeige
1. Véritables capsules de micro à conden-
sateur en configuration stéréo XY fixe
2. Connecteur iPhone/iPad/iPod
3. Témoin (DEL)
1. Auténticas cápsulas del micrófono de
condensador en la configuración estéreo
XY fija
2. Conector iPhone/iPad/iPod
3. Indicador de estado LED
1. Capsule microfoniche a condensatore
reale in configurazione stereo XY fissa
2. Connettore iPhone/iPad/iPod
3. Indicatore di stato LED
1. 固定式XY立体声配置,内藏真正的电容式
话筒极头
2. iPhone/iPad/iPod连接器
3. LED状态指示灯
1. コンデンサー・カプセルをXYレイアウト
で配したステレオ・マイク
2. iPhone/iPad/iPodコネクター
3. LEDステータス・インジケーター
1. 고정XY스테레오설정의트루컨덴서
마이크캡슐
2. iPhone/iPad/iPod커넥터
3. LED상태표시등
Thank you
for purchasing
the ultimate microphone for
i
Phone
®
, iPad
®
and iPod
®
The i-XY connects to your iPhone, iPad or iPod
via the Apple Dock Connector.
Simply insert the i-XY connector into the dock
and push in firmly until it clicks into place.
The LED indicator will glow green to indicate
that it is ready to record.
Aufnahme läuft…
Machen Sie sich an die Arbeit!
Mit dem i-XY können Sie hochwertige Mitschnitte von
Vorlesungen, Besprechungen, Videoton usw. anfertigen.
Das i-XY ist übrigens so kompakt, dass man es immer und
überall zur Hand haben sollte!
Enregistrement
Lancez l’enregistrement!
Des concerts aux conférences, des réunions d’affaire à la
réalisation de film, l’i-XY capte un signal audio d’une clarté
absolue.
L’i-XY étant éminemment portable, vous n’avez aucune excuse
si vous laissez échapper l’occasion de capter une bande son
avec une précision extraordinaire!
¡Graba!
¡Sal y empieza a grabar!
Tanto si se trata de música en directo como de conferencias,
reuniones comerciales o filmación de películas, con el i-XY
conseguirás una calidad de audio cristalina.
Recuerda que el i-XY es sumamente fácil de transportar, de
modo que ya no tienes excusa para no capturar todos los
detalles del audio siempre que se presente la inspiración.
Registrare
Siete pronti per registrare!
Dalla musica live alle lezioni, dalle riunioni di lavoro alla
realizzazione di un filmato, l’i-XY vi restituirà un’audio di
qualità cristallina.
Ricordate anche che l’i-XY è incredibilmente portatile,
quindi non avete scuse per non riuscire a registrare l’audio
in modo estremamente dettagliato ogni volta che ne avete
l’ispirazione!
录音!
马上出发,开始录音!
从现场音乐到讲座、商务会议、电影制作,i-XY都能为您录制
出水晶般清晰的音频。
请记住,i-XY同时也非常轻便,每当您出现灵感时,您都可以
毫不犹豫着手录制,捕捉细节丰满的音频!
録る!
では、早速録音してみよう!
ライブミュージックから講演、会議やビデオ作成とあらゆ
る場面で i-XY はクリスタルクリアなオーディオ収録を可能
にします。
さらにi-XY は驚く程軽量で持ち運びに便利だということをお
忘れにならないように。録りたかったのに、絶好のサウンド
を逃したなんていう言い訳は絶対に通りません!
녹음하기!
이제나가서녹음을시작합시다!
라이브음악부터강의,비즈니스회의,영화제작에
이르기까지,i-XY는맑고깨끗한녹음기능을선사할
것입니다.
i-XY는또한휴대성이뛰어나,언제어디서든녹음이필요할
때마다꺼내들어고품질의녹음을할수있습니다!
Software...
Das i-XY wurde speziell auf die Arbeit mit der “RØDE Rec
App abgestimmt, die im App Store erhältlich ist.
Allerdings kann man das i-XY auch mit anderen Audio-Apps
verwenden.
Aufnahmen im 24-Bit/96kHz-Format sind allerdings nur mit
RØDE Rec” möglich.
Logiciel...
L’i-XY a été conçu pour être utilisé conjointement avec notre
application d’enregistrement de terrain en qualité broadcast,
RØDE Rec”, disponible sur App Store.
L’i-XY peut aussi être utilisé avec de nombreuses autres
applications d’enregistrement audio.
Notez cependant que “RØDE Rec” est indispensable pour
enregistrer en qualité 24 bits/96kHz.
Software...
El i-XY está diseñado para utilizarse junto con nuestra
aplicación de grabación de calidad superior RØDE Rec,
disponible en la App Store.
El i-XY también funciona con una amplia gama de otras
aplicaciones de grabación de audio.
Ten en cuenta que necesitarás RØDE Rec si deseas grabar con
calidad de 24 bits/96kHz.
Software...
L’i-XY è stato progettato per essere usato con la nostra app
di registrazione di qualità broadcast RØDE Rec, disponibile
sull’App Store.
L’i-XY funziona anche con una vasta scelta di altre app di
registrazione audio.
Ricordate che RØDE Rec è necessaria per registrare con
qualità 24-bit/96kHz.
软件...
i-XY可与我们广播质量的现场录音应用程序RØDERec搭配使
用,您可从AppStore下载该应用程序。
i-XY也能够与其他各类录音应用程序搭配使用。
请注意,要录制24位/96kHz品质的音频必须使用RØDE
Rec
ソフトウエアについて
i-XY はApp Storeから入手可能な専用アプリ、RØDE Rec
合わせて使用されることで高性能なフィールド収録をお楽し
みいただけます。
i-XY はその他、幅広いオーディオレコーディングアプリにも
対応しています。
RØDE Rec での録音は 24-ビット/96kHz 専用ですのでご注
意ください。
소프트웨어...
i-XY는AppStore에서다운받을수있는자사의방송품질
녹음앱인RØDE Rec와함께사용하도록설계되었습니다.
ii-XY는또한타사의다양한오디오녹음앱과도함께사용할
수있습니다.
24-bit/96kHz품질로녹음하기위해서는RØDE Rec가
필요하다는점을기억해주십시오.
Anschließen...
Das i-XY muss mit dem Apple Dock-Anschluss Ihres iPhone,
iPad oder iPod verbunden werden.
Schieben Sie den Stecker des i-XY so weit in den Anschluss,
bis er festklickt.
Wenn die Diode grün leuchtet, ist das Mikrofon
aufnahmebereit.
Connexion...
Branchez l’i-XY au connecteur Apple Dock de votre iPhone,
iPad ou iPod.
Insérez simplement l’i-XY dans le connecteur pour dock et
appuyez fermement jusqu’à ce que le déclic indique qu’il est
en place.
Le témoin (DEL) s’allume en vert pour indiquer qu’il est prêt
pour l’enregistrement.
Conectar...
El i-XY se conecta al iPhone, iPad o iPod mediante el conector
Apple Dock.
Basta con insertar el conector del i-XY en la base y presionar
firmemente hasta que encaje.
El indicador LED se iluminará en verde para indicar que está
listo para grabar.
Collegare...
L’i-XY si collega al vostro iPhone, iPad o iPod tramite il
connettore Apple Dock.
Inserite semplicemente il connettore dell’i-XY nel dock, poi
premete con decisione fino a sentire uno scatto.
L’indicatore LED si illuminerà in verde per indicare che il
microfono è pronto per registrare.
连接...
i-XY可通过AppleDock连接器与您的iPhone,iPad或iPod
连接。
只需将i-XY插入底座,并将其向里推,直至其卡入到位即可。
LED指示灯将变为绿色,表明话筒已准备好,可以开始录制。
接続について
i-XY は、iPhone, iPad またはiPod の Apple Dock コネクタ
に直接装着することができます。
i-XY コネクタをコネクタポートに差し込み、カチッと音がす
るまでしっかりと押し込みます。
LEDインジケーターが緑色に点灯し、録音の準備ができたこ
とを示します。
연결하기...
i-XY는AppleDock커넥터를통해iPhone,iPad혹은iPod
에연결됩니다.
i-XY커넥터를도크에밀어넣고제자리에딸깍하는소리가
나며끼워질때까지누르십시오.
녹음준비가완료되면LED표시등이녹색으로빛나게됩니다.
Vielen Dank für Ihre Entscheidung
zum i-XY, dem ultimativen Mikrofon für
iPhone®, iPad® und iPod®.
Merci d’avoir opté pour l’i-XY, le
microphone par excellence pour
iPhone®, iPad® et iPod®.
Gracias por adquirir el i-XY, lo último
en micrófonos para iPhone®, iPad® y
iPod®.
Grazie per avere acquistato l’i-XY, il
microfono più avanzato per iPhone®,
iPad® e iPod®.
感谢您购买i-XY—适用于iPhone®,
iPad®和iPod®的终极话筒。
この度は、 iPhone®、 iPad®
、iPod®用高性能マイクi-XYをお買い上
げいただき、誠に有り難うございます。
iPhone®,iPad®와iPod®를위한
최고의마이크,i-XY를구매해주셔서
감사합니다.
i-XY was designed to be used in conjunction
with our broadcast quality field recording app
RØDE Rec, available from the App Store.
The i-XY will also work with a wide range of
other audio recording apps.
Please note that RØDE Rec is required to
record in 24-bit/96kHz quality.
Get out and start recording!
From live music to lectures, business
meetings to filmmaking, i-XY will give
you crystal clear audio.
Remember that i-XY is also incredibly portable,
so you have no excuse not to be able to
capture highly detailed audio whenever
inspiration presents itself!
www.rodemic.com
131-950-3-2_iXY_quickstart.indd 1 15/08/2014 2:01 pm
Consigli per la registrazione
Il pattern stereo XY dell’i-XY funziona in modo
molto simile alle vostre orecchie. Per trovare
la miglior posizione per registrare con il vostro
i-XY spostate la testa fino a che trovate il punto
migliore, e lì mettete l’i-XY!
Assicuratevi di controllare il livello di registrazione.
RØDE Rec dispone della regolazione del livello di
ingresso e dell’ascolto in cuffia, per permettervi di
controllare sempre ciò che registrate.
Tenete sempre l’i-XY a portata di mano. La
sua custodia protettiva può essere facilmente
agganciata allo zaino o alla cintura, quindi non
avete nessuna scusa per averlo dimenticato.
Per registrazioni all’aperto, ricordate di usare
sempre il filtro antivento fornito con il microfono.
Anche se non notate il vento, è meglio prevenire
che curare. Per un’ulteriore protezione dagli
agenti atmosferici, è disponibile il filtro antivento
RØDE DeadKitten come accessorio opzionale.
录音提示
• i-XY的XY立体声模式的工作原理与人耳非常类
似。要寻找i-XY的最佳录音位置,您只需左右转
动头部,直到确定最佳听音位置,然后将i-XY放
在此处即可!
• 录制时请务必监控录音电平。RØDERec提供可
变的输入电平和耳机监听,以确保您随时了解录
音情况。
• 请随时将i-XY放在手边。话筒保护袋可以方便地
连接到其他袋子或您的腰带上,以便您随时取用
话筒。
• 在户外录音时,请务必使用随附的防扑罩。即
使录音时没有起风,也要防患于未然。RØDE
DeadKitten绒毛防扑罩为可选附件,可提供更强
的环境噪声隔离效果。
収録する際のヒント
i-XY の XYステレオパターンはご自身の耳と同じ
ように機能します。 録音の際に i-XY のベストポ
ジションを見つけるには、まずご自身の耳で回り
の音を探ってください。後はここだと思ったスイ
ートスポットへ i-XYを配置するだけです!
録音レベルのモニターは必ず行なってください。
RØDE Rec は可変入力レベルとヘッドフォンモニ
タリング機能が備わっているため、録音中の音声
を常に認識し、最適に留めることができます。
i-XYは常に手元でキープしてください。 専用の保
護用ソフトケースはお手持ちのバッグやベルトに
簡単に装着できますから、忘れたなんていう言い
訳は絶対に通りません。
屋外で収録する際は、専用のウインドシールド
必ず使用してください。 微風ですらない状況であ
っても、後で後悔するよりは先ず安全策を取って
ください。悪条件を更に克服するためのアクセサ
リーとして RØDE DeadKitten ウインドシールド
がオプションで用意されています。
녹음 팁
i-XY의XY스테레오 패턴은우리의귀와매우
흡사한원리로작동합니다.녹음시i-XY를위한
최적의위치를찾으려면머리를움직이며‘가장
좋은장소’를찾아낸후그곳에i-XY를두십시오!
녹음레벨을계속모니터링하십시오.RØDE Rec
는다양한입력레벨과헤드폰모니터링을제공해
사용자가항상녹음과정을파악할수있도록
합니다.
i-XY를항상곁에두십시오.마이크파우치는
가방이나벨트에쉽게부착되므로잃어버릴
염려가적습니다.
야외녹음시에는함께제공되는윈드쉴드 를
항상사용하십시오.바람이불지않는환경에서도
만약을위해사용하는것이좋습니다.더확실한
보호를원하신다면털재질의RØDEDeadKitten
윈드쉴드를별도액세서리로구매하실수
있습니다.
Never let the i-XY get wet
When not in use or in transit keep the i-XY in
its protective pouch to prevent any knocks or
scratches, and stop dust and moisture from
settling on the microphone capsules
For long periods of storage we recommend
placing the i-XY inside a small plastic bag
along with a bag of absorbent silica gel
The XY stereo pattern of the
i-XY works a lot like your ears. To find the
best position for your i-XY when recording
just move your head around until you find the
‘sweet spot’ and position the i-XY there!
Be sure to monitor the recording level.
RØDE Rec provides a variable input level
and headphone monitoring to ensure you’re
always aware of what you’re recording
Always keep the i-XY at hand. Its protective
pouch can be easily attached to a bag zipper
or your belt, so there’s no excuse for being
caught out
Remember to always use the provided
windshield when recording outdoors. Even
if there’s no wind evident it’s better to be
safe than sorry. The RØDE DeadKitten
furry windshield is available as an optional
accessory for added environmental protection
Need help with your i-XY?
There’s a wide range of support resources available
at www.rodemic.com/support where you can find
solutions to any common problems, or get in touch
with us if there’s anything we can do to help.
Be sure to register your i-XY for its
twelve month warranty.
Pflege
Das i-XY darf niemals Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Solange Sie das i-XY nicht verwenden, sollten Sie
es in seinem Etui aufbewahren, um die Kapseln
vor Schäden, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
Für eine längerfristige Lagerung sollten Sie einen
Trockenmittelbeutel mit Kieselgel in das Etui
legen.
Entretien
L’i-XY ne peut jamais être mouillé.
Lors du rangement ou du transport, placez l’i-XY
dans sa housse de protection pour éviter de le
heurter, de le rayer ou d’exposer les capsules du
micro à la poussière et à l’humidité.
Pour un rangement à long terme, nous vous
conseillons de placer l’i-XY dans un petit sac
en plastique avec un sachet de gel de silice
absorbant.
Cuidado
Procura que el i-XY no se moje.
Cuando no lo estés utilizando ni te encuentres
de viaje, guarda el i-XY en su funda protectora
para protegerlo de golpes y arañazos, y también
para que el polvo y la humedad no afecten a las
cápsulas del micrófono.
Si vas a almacenarlo durante un periodo de
tiempo prolongado, recomendamos guardar el
i-XY dentro de un recipiente de plástico con una
bolsita de gel de sílice absorbente.
Cura
Non bagnate mai l’i-XY.
Quando non lo usate o lo trasportate
conservate l’i-XY nella sua custodia per evitare
di danneggiarlo o graffiarlo e per proteggere le
capsule microfoniche da polvere e umidità.
Quando non usate il microfono per un lungo
periodo di tempo vi consigliamo di mettere l’i-XY
dentro una piccola borsa di plastica insieme ad
una bustina di sali essiccanti.
保养
• 切勿让i-XY进水。
• 不使用话筒或在运输过程中时,请将i-XY放置在
保护袋中,以免其发生任何碰撞或刮伤,并防止灰
尘和湿气进入话筒极头。
• 长时间存放时,我们建议将i-XY放在小塑料袋
中,并在其中放入一袋硅胶干燥剂。
お手入れ
決して i-XY を水分や湿気にさらさないでくだ
さい。
使用しないとき、あるいは持ち運ぶときは、傷や
衝撃から守るためにもi-XYを専用のソフトケース
に入れて保管し、埃や湿気がマイクカプセルに入
り込まないようにしてください。
長期間保存する場合は、小さめのビニール袋の中
に i-XYと乾燥剤を共に入れて保管されることを
お勧めします。
관리하기
i-XY가절대젖지않도록하십시오.
i-XY를사용하지않을때나이동중일때에는
보호용파우치에넣어충격이나긁힘을방지하고
먼지와습기로부터마이크캡슐을보호하십시오.
장기보관을할때에는i-XY를수분흡수실리카
겔과함께작은비닐백에넣어보관하실것을
권장합니다.
Tipps für die Aufnahme
Die XY-Stereoanordnung des i-XY entspricht der
Funktionsweise des menschlichen Gehörs. Zur
Ermittlung der optimalen Aufstellungsposition für
Ihr i-XY reicht es daher, dass man mit Ihren Ohren
ermittelt, wo die Schallquelle am besten klingt (die
Position nennt man den “Sweet Spot”).
Behalten Sie den Aufnahmepegel im Auge.
RØDE Rec” erlaubt die Einstellung des
Aufnah mepegels und die Arbeit mit einem
Kopfhörer. Nutzen Sie die App, um peinlichen
Überraschungen vorzubeugen.
Am besten machen Sie das i-XY zu einem festen
Bestandteil Ihres Setups. Sein Transportetui
kann bequem am Gürtel oder einer Tragetasche
befestigt werden. So sind Sie jederzeit
aufnahmebereit.
Für Aufnahmen im Freien sollten Sie den
Windschutz anbringen, weil selbst eine
leichte (oftmals unbemerkte) Brise bereits
die Aufnahmequalität beeinträchtigen kann.
An stürmischen Locations verwenden Sie am
besten einen optionalen RØDE DeadKitten
Fellwindschutz.
Astuces pour l’enregistrement
La configuration stéréo XY de l’i-XY fonctionne en
gros comme vos oreilles. Pour trouver la meilleure
position d’enregistrement avec votre i-XY, tournez
la tête jusqu’à ce que vous trouviez la meilleure
position et placez-y l’i-XY!
N’oubliez pas de vérifier le niveau
d’enregistrement. “RØDE Rec” permet de régler
le niveau d’entrée et d’écouter le signal au casque
pour vérifier ce que vous enregistrez.
Gardez l’i-XY sous la main. Sa housse de
protection peut être attachée à un sac ou à la
ceinture, ce qui permet de l’emporter partout.
Utilisez toujours la bonnette fournie pour les
prises de son à l’extérieur. Même s’il n’y a pas
de vent, il vaut mieux être prudent. La bonnette
RØDE DeadKitten est disponible en option pour
offrir une protection supplémentaire.
Sugerencias de grabación
El patrón estéreo XY del i-XY funciona de manera
muy similar a nuestros oídos. Para encontrar
la mejor posición para el i-XY al grabar, basta
con mover la cabeza hasta encontrar el “punto
óptimo” y colocar ahí el i-XY.
Procura monitorizar siempre el nivel de la
grabación. RØDE Rec permite seleccionar un nivel
de entrada variable y monitorizar los auriculares,
garantizando así que siempre sepas lo que estás
grabando.
Ten el i-XY siempre a mano. Su funda protectora
puede sujetarse fácilmente a un bolso o al
cinturón, así que ya no tendrás la excusa de que la
situación te ha pillado por sorpresa.
Recuerda utilizar siempre el protector incluido
cuando grabes al aire libre. Aunque parezca que
no hace viento, es mejor prevenir que curar. El
protector peludo RØDE DeadKitten opcional
ofrece una mayor protección contra los elementos
meteorológicos.
Support
Haben Sie Fragen zum i-XY?
Unter www.rodemic.com/support finden Sie nicht nur
Antworten, sondern auch wertvolle Tipps und Tricks.
Außerdem können Sie sich bei Bedarf direkt an uns
wenden.
Um die Garantie für Ihr i-XY zu aktivieren, müssen
Sie es registrieren.
Assistance
Vous avez besoin d’aide pour votre i-XY?
Vous trouverez diverses possibilités d’assistance sur le
site www.rodemic.com/support ainsi que des réponses
à des questions fréquentes et des coordonnées pour
nous contacter et demander de l’aide.
N’oubliez pas d’enregistrer votre i-XY pour
bénéficier de sa garantie de 12 mois.
Soporte
¿Necesitas ayuda con el i-XY?
En www.rodemic.com/support encontrarás una amplia
gama de temas de ayuda, soluciones a los problemas
más habituales y la posibilidad de ponerte en contacto
con nosotros por si podemos ayudarte en algo.
Registra tu i-XY para disfrutar de la garantía de
doce meses.
Supporto
Avete bisogno di aiuto con il vostro i-XY?
All’indirizzo www.rodemic.com/support troverete una
vasta scelta di risorse di supporto e soluzioni ad ogni
problema comune, o potrete mettervi in contatto con
noi se possiamo esservi d’aiuto per qualsiasi cosa.
Per ottenere la garanzia di dodici mesi ricordatevi di
registrare il vostro i-XY.
支持
对i-XY有疑问?
www.rodemic.com/support为您提供各类支持资源,
您可以在此找到任何常见问题的解决方法,或与我们联
系,我们随时乐意为您提供帮助。
请务必注册您的i-XY,以获得十二个个月的保修。
サポート
i-XYについてお困りですか?
幅広いサポートについてはwww.rodemic.com/
supportを参照してください。よくある質問に対する回
答や解決策、あるいは困ったときのお問い合わせ先が
明記されています。
必ず購入されたi-XYを12ヶ月保証に登録して
ください。
지원
i-XY와관련해도움이필요하십니까?
www.rodemic.com/support에방문하시면일반적
문제들에대한해결책이나도움을원하실때의
연락처를비롯한다양한지원정보를찾으실수
있습니다.
i-XY를등록해12개월보증서비스를받는것을잊지
마십시오.
quickstart
guide
care support recording tips
The i-XY comes with a twelve
month international warranty
Take advantage of this protection by
registering in just seconds using
RØDE’s World’s Fastest Warranty
by scanning the QR code or visiting
warranty.rodemic.com/iXY
Für das i-XY wird eine 2-Jahres-Garantie gewährt.
Diese Garantie greift allerdings nur, wenn man es bei
RØDE registriert, indem man einfach den QR-Code
scannt oder zu warranty.rodemic.com/iXY surft.
L’i-XY est assorti d’une garantie internationale de
12 mois.
Bénéficiez de cette protection en vous enregistrant en
quelques secondes avec le système de garantie RØDE
le plus rapide du monde: scannez le code QR ou
rendez-vous sur le site warranty.rodemic.com/iXY
El i-XY cuenta con una garantía internacional de
doce meses.
Puedes registrarte en pocos segundos utilizando la
World’s Fastest Warranty (“Garantía más rápida del
mundo”) de RØDE y aprovechar la cobertura de
la garantía, escaneando el código QR o visitando
warranty.rodemic.com/iXY
L’i-XY dispone di una garanzia internazionale di
dodici mesi.
Sfruttate questa protezione registrandovi in pochi
secondi con la Garanzia più Veloce del Mondo di
RØDE scansionando il codice QR o visitando
warranty.rodemic.com/iXY
i-XY提供十二个月的国际保修。
您只需花几秒钟扫描QR码或者访问warranty.
rodemic.com/iXY即可完成全世界最快的RØDE保修
注册,享受国际保修。
i-XY の12ヶ月保証は世界共通です。
QR コードを読み取る、あるいは warranty.rodemic.
com/iXYへアクセスすれば、僅か数秒でこの保証を得
ることができます。世界最速のRØDE登録手続きをご
活用ください。
QR 코드를 스캔하거나 <bit0000079>warranty.
rodemic.com/iXY<bit0000080>를 방문해 RØDE의 ‘
세계 최고 속도 보증 서비스’에서 잠깐의 등록 과정을
거쳐 보증 서비스 혜택을 받으세요.
i-XY – Kurzanleitung
i-XY – Guide de démarrage rapide
i-XY – Guía de inicio rápido
i-XY – Guida rapida
i-XY快速入门指南
i-XY クイックスタートガイド
i-XY퀵스타트가이드
131-950-3-2_iXY_quickstart.indd 2 15/08/2014 2:01 pm
/