Magnat Audio Transpuls 1000 R 取扱説明書

カテゴリー
サウンドバースピーカー
タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

TRANSPULS 1000 L (Left Version)
TRANSPULS 1000 R (Right Version)
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden
Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points
provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
Abbildungen/Illustrations
4
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde,
zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu
von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes
geworden, das weltweite Anerkennung ndet.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
GENERELLES ZUM ANSCHLIESSEN IHRER MAGNAT TRANSPULS 1000 LAUTSPRECHER
Zum Anschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche Lautsprecherkabel. Um
Klangverluste zu vermeiden, empfehlen wir für Kabellängen bis 3 m einen Kabelquerschnitt von mindestens
2,5 mm², bei größeren Längen mindestens 4 mm².
Der Verstärker bzw. der Receiver sollte grundsätzlich ausgeschaltet sein, bis alle Verbindungen hergestellt
sind. Die Lautsprecher sollten sich, um die richtigen Kabellängen abmessen zu können, auf ihren angedachten
Positionen benden. Für beide Kanäle sollte die gleiche Kabellänge verwendet werden.
Isolieren Sie nun die Enden der Kabel auf einer Länge von 10 – 15 mm ab. Die Enden werden verdrillt - das
ist besser als sie zu verzinnen - in die Klemmen eingeführt und festgeschraubt.
Achten Sie bitte beim Anschließen der Kabel unbedingt auf die phasenrichtige Polung, d. h. es müssen die
schwarzen (-) Klemmen der Lautsprecher mit den (-) Klemmen des Verstärkers verbunden werden und die
roten (+) Klemmen der Lautsprecher entsprechend mit den (+) Klemmen des Verstärkers. Bei handelsüblichen
Lautsprecherkabeln ist, um ein phasenrichtiges Anschließen zu erleichtern, eine Kabelader geriffelt oder
durch einen Farbstreifen markiert.
Überprüfen Sie noch einmal, dass die Kabel richtig fest sitzen und sich kein Kurzschluss etwa durch abstehende
Drähtchen gebildet hat. Dies wäre für den angeschlossenen Verstärker sehr gefährlich.
MAGNAT TRANSPULS 1000 LAUTSPRECHER IM STEREO-BETRIEB
Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges Dreieck
bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten Lautsprechers zum Hörplatz werden die
akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben, und es entsteht ein natürliches, ausgewogenes Klangbild.
(Bild 1)
Zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen. Schallabsorbierende oder
reektierende Hindernisse verfälschen den Klang. Ferner sind bei der Aufstellung der Lautsprecher folgende
Abstände einzuhalten: Zur Rückwand mindestens 20 cm, zur Seitenwand mindestens 30 cm. Hierdurch wird
eine übertriebene Basswiedergabe verhindert.
TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN
Alle Magnat-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in
Mittelstellung benden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern
wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren
Zerstörung führen kann.
Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung besitzt, als bei den Boxen
an Belastbarkeit angegeben ist, können brachiale Lautstärken zur Zerstörung der Lautsprecher führen - was
aber recht selten vorkommt.
5
Verstärker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch können schon bei mittleren Lautstärken den Boxen
gefährlich werden, weil sie viel schneller übersteuert werden können als kräftige Verstärker. Diese
Übersteuerung verursacht deutlich messbare und hörbare Verzerrungen, die äußerst gefährlich für Ihre
Lautsprecher sind.
Bitte achten Sie deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf Verzerrungen - und drehen Sie dann sofort leiser.
Wer gerne laut hört, sollte darauf achten, dass der Verstärker zumindest die Ausgangsleistung aufbringt, mit
der die Boxen belastet werden können.
IM ALLGEMEINEN...
können Verstärker, Tuner und CD-Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare, hochfrequente
Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte
Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen.
TECHNISCHE DATEN
Transpuls 1000 L (Linke Version)
Transpuls 1000 R (Rechte Version)
Konguration: 3 Wege Bassreex
Belastbarkeit: 150 / 300 Watt
Impedanz: 4 – 8 Ohm
Frequenzbereich: 22 – 32.000 Hz
Empfohlene Verstärkerleistung: 30 – 300 Watt
Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): 92,5 dB
Maße (BxHxT): 380 x 790 x 280 mm
Technische Änderungen vorbehalten.
6
Dear MAGNAT Customer,
Congratulations on your ne new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have
made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world.
Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
GENERAL INFORMATION ABOUT CONNECTING YOUR MAGNAT TRANSPULS 1000 LOUDSPEAKERS
Please always use a good quality loudspeaker connection cable from an audio dealer. To prevent impairment
of sound quality, we recommend cables with cross-sections of at least 2.5 mm² for lengths up to 3 m and at
least 4 mm² for lengths above 3 m.
Always turn off the amplier or receiver before connecting or disconnecting loudspeaker cables. Place the
loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length. The cables for both channels
should always be exactly the same length.
Strip 10 – 15 mm of insulation from the ends of the cables. Twist the ends – this is much better than tinning
them with solder – insert them in the terminals and tighten the terminal screws rmly.
For good sound it is imperative that the cables must be connected in such a way that the speakers are “in
phase”. This means that the black negative terminals on the speakers (-) must be connected to the negative
(-) terminals on the amplier, the red positive (+) speaker terminals to the positive (+) amplier terminals. To
make this easier one wire of most speaker cables is marked with a coloured strip or a ridge in the insulation.
Before switching on the system double-check all your connections and make sure that the terminal screws are
tight and that there are no short circuits caused by stray wire laments – this could cause serious damage to
your amplier!
THE MAGNAT TRANSPULS 1000 LOUDSPEAKERS IN STEREO MODE
In the ideal conguration the speakers and the listening position should form an equilateral triangle. When the
left and right speakers are the same distance from the listening position their sound arrives at the same time,
resulting in a harmonious, natural music reproduction. (Fig. 1)
There should be a clear line of sight between the loudspeakers and the listening position. Any sound-absorbing
or reecting obstacles in the path will distort the sound. When you install the loudspeakers the following
distances should be maintained: at least 20 cm away from the rear wall and at least 30 cm from the side walls.
This will prevent excessive emphasis of the bass range.
HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS
All MAGNAT loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in
the central position – i.e. with “linear” amplier output. Turning up the bass and treble controls too far delivers
more power to the woofers and/or tweeters, and at high volumes this can actually destroy the speaker units!
If the output of your amplier is signicantly higher than the rated power handling capacity of your speakers
extremely high volumes can physically destroy your speakers. This doesn’t actually happen often but you should
be aware that it is possible.
Weak ampliers with low output ratings can actually be more dangerous for your speakers at medium volumes
because weak ampliers may overload much faster than powerful ones and this causes measurable and
audible distortion, which is extremely dangerous to your loudspeakers.
Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion! If you like listening to loud music
make sure that your amplier can deliver at least as much power as the speakers’ power-handling rating.
7
THE SOUND YOU CAN’T HEAR...
Ampliers, tuners and CD players can all produce inaudible high-frequency signals and this doesn’t only apply
to cheap products. If your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualied technician check
your system components for dangerous inaudible signals.
SPECIFICATIONS
Transpuls 1000 L (Left Version)
Transpuls 1000 R (Right Version)
Conguration: 3-way bass reex
Power-handling capacity: 150 / 300 W
Impedance: 4 – 8 ohms
Frequency response: 22 – 32.000 Hz
Recommended amplier output: 30 – 300 W
Efciency (1W/1m): 92.5 dB
Dimensions (WxHxD):
380 x 790 x 280 mm
Subject to technical change.
8
Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions
d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une
réputation mondiale.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les
consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT TRANSPULS 1000
Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spéciques pour haut-parleurs que vous vous
procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous
recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour des longueurs inférieures à
3 m et d’au moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplicateur ou votre
récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les
câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur.
Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les extrémités cela vaut bien
mieux que de souder – insérez les dans les bornes et serrez bien les vis.
IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que les
enceintes soient “en phase”. Ceci signie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées
aux bornes négatives (-) de l’amplicateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de
l’amplicateur. Pour faciliter le branchement, un des ls de la plupart des câbles pour haut-parleurs peut être
repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant.
Avant de mettre votre appareil en marche, vériez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez-vous que
les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit l résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait
en effet être dangereux pour votre amplicateur!
ENCEINTES MAGNAT TRANSPULS 1000 EN FONCTIONNEMENT STEREO
Dans la conguration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque
l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute, les sons
qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle
et harmonieuse. (Fig. 1)
Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout obstacle capable
d’absorber ou de rééchir le son déformera les sons. De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez
respecter les distances suivantes: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs
latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses.
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale
lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplicateur
est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance
fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes!
Si la puissance de sortie de votre amplicateur est bien plus importante que la puissance nominale que vos
enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire. Même si ce n’est pas
fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire.
9
D’autre part, des amplicateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important
pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple : des
amplicateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplicateurs puissants;
cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes, sont plus
dangereuses que quoi que ce soit d’autre.
Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement! Si vous aimez écouter
de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplicateur peut fournir au moins autant de puissance
que puissance nominale de vos enceintes.
EN GÉNÉRAL ...
Les amplicateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que leur
fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si vos tweeters tombent en
panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérier votre installation par
un technicien qualié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Transpuls 1000 L (version de gauche)
Transpuls 1000 R (version de droite)
Type : Enceinte bass reex à 3 voies
Puissance nominale : 150 / 300 W
Impédance : 4 – 8 Ohm
Bande passante : 22 – 32.000 Hz
Puissance recommandée
en sortie de l’amplicateur: 30 – 300 W
Efcacité (1W/ 1m) : 92,5 dB
Dimensions (L x H x P) :
380 x 790 x 280 mm
SOUS TOUTES RESERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES
10
Geachte MAGNAT klant,
Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag
feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd
erkend is.
Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik
neemt.
ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW MAGNAT TRANSPULS 1000
LUIDSPREKERBOXEN
Voor het aansluiten van de luidsprekerboxen heeft u speciale bij de vakhandel verkrijgbare luidsprekerkabels
nodig. Om klankverlies te voorkomen, adviseren wij voor kabels tot 3 m een kabeldiameter van minimaal 2,5
mm² en voor langere kabels een kabeldiameter van minimaal 4 mm².
De versterker resp. receiver moet principieel uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen tot stand zijn gebracht.
Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun uiteindelijke standplaats
staan. Voor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt.
Strip de kabels over een lengte van 10 – 15 mm af. De uiteinden worden getwist – dat is beter dan vertind – in
de klemmen bevestigd en vastgeschroefd.
Let er bij het aansluiten van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait, d.w.z. de zwarte (-) klemmen
van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de (-) klemmen van de versterker en de rode (+)
klemmen van de luidsprekerboxen met de (+) klemmen van de versterker. Om het aansluiten in fase te
vergemakkelijken, is bij de meeste luidsprekerkabels één kabelader voorzien van een randje of gemarkeerd
met een gekleurde streep.
Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen kortsluiting is ontstaan, bijv. door
uitstekende draadjes. Dit zou voor de aangesloten versterker bijzonder gevaarlijk zijn.
MAGNAT TRANSPULS 1000 LUIDSPREKERBOXEN IN STEREO-GELUIDSWEERGAVE
De luisterpositie is optimaal, als luidsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige driehoek vormen. Doordat
de linker- en de rechterluidspreker even ver van de luisterplek verwijderd zijn, worden de akoestische signalen
op het juiste moment weergegeven en ontstaat er een natuurlijk, evenwichtig klankbeeld. (Afb. 1)
De luidsprekerboxen moeten vanaf de luisterplek te zien zijn. Obstakels die geluid absorberen of reecteren,
vervormen de klank. Bovendien moeten bij het plaatsen van de boxen de volgende afstanden worden
aangehouden: tot de achterwand minimaal 20 cm, tot de zijwand minimaal 30 cm. Hierdoor wordt een
overdreven basweergave voorkomen.
TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN
Alle MAGNAT-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de klankregelaars in
de middenstand staan, d.w.z. bij lineaire weergave van de versterker. Als de klankregelaars veel hoger worden
gezet, gaat er meer energie naar de lagetonen- en/of de hogetonenluidspreker, waardoor deze bij een groot
volume defect kunnen raken.
Als u in het bezit bent van een versterker die een veel groter uitgangsvermogen heeft dan dat waarmee de
boxen belast kunnen worden, kunnen de luidsprekers bij een extreem volume defect raken – hoewel dit maar
zelden voorkomt.
11
Versterkers met een gering uitgangsvermogen kunnen daarentegen al bij een middelmatig volume een risico
vormen voor de boxen, omdat ze veel sneller overstuurd worden dan krachtige versterkers. Deze oversturing
veroorzaakt duidelijk meetbare en hoorbare vervormingen, die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers.
Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet de regelaar zodra
u hoort dat het geluid vervormd wordt, op een lagere stand. Wie het geluid van zijn installatie graag hard zet,
moet ervoor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen belast kunnen
worden.
OVER HET ALGEMEEN...
kunnen versterkers, tuners en cd-spelers - dus niet alleen bij goedkope producten - niet-hoorbare hoogfrequente
trillingen genereren. Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet hard
staat, laat uw installatie dan door een vakman nakijken.
TECHNISCHE GEGEVENS
Transpuls 1000 L (Linker versie)
Transpuls 1000 R (Juiste versie)
Conguratie: 3-weg basreex
Belastbaarheid: 150 / 300 Watt
Impedantie: 4 – 8 Ohm
Frequentiebereik 22 – 32.000 Hz
Aanbevolen versterkervermogen: 30 – 300 Watt
Bruikbare gevoeligheid (1 Watt/1 m): 92,5 dB
Afmetingen (bxhxd):
380 x 790 x 280 mm
TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN.
12
Egregio cliente MAGNAT,
innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo
prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
INDICAZIONI GENERALI PER IL COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI MAGNAT TRANSPULS 1000
Per il collegamento degli altoparlanti sono necessari cavi speciali normalmente reperibili nei negozi
specializzati. Per evitare dispersioni di suono, si consigliano cavi di lunghezza no a 3 m e con una sezione
trasversale di almeno 2,5 mm², per lunghezze maggiori di almeno 4 mm².
L’amplicatore e/o il ricevitore devono rimanere scollegati nché non sono stati effettuati tutti i collegamenti.
Gli altoparlanti devono trovarsi nella posizione in cui si prevede d’installarli per potere tagliare i cavi della
lunghezza corretta. Per entrambi i canali devono essere utilizzati cavi della stessa lunghezza.
Isolare le estremità dei cavi per una lunghezza di 10 – 15 mm. Le estremità devono essere ritorte, è meglio
che stagnarle, quindi vanno introdotte nei morsetti ed avvitate.
Quando si collegano i cavi fare attenzione alla corretta polarizzazione, cioè i morsetti neri (-) degli altoparlanti
devono essere collegati ai morsetti (-) dell’amplicatore ed i morsetti rossi (+) degli altoparlanti ai morsetti (+)
dell’amplicatore. Nei normali cavi per altoparlanti in commercio, per facilitare il corretto collegamento in fase,
un lo del cavo è rigato o contrassegnato con una striscia colorata.
Controllare ancora una volta che i cavi siano collegati saldamente e che non abbiano formato un cortocircuito
con li sporgenti. Questo sarebbe estremamente pericoloso per l’amplicatore collegato.
ALTOPARLANTI MAGNAT TRANSPULS 1000 IN FUNZIONAMENTO STEREO
Si ottiene la posizione d’ascolto ottimale quando gli altoparlanti ed il punto d’ascolto formano un triangolo
isoscele. Posizionando l’altoparlante sinistro e quello destro alla stessa distanza dal punto d’ascolto, i segnali
acustici sono in fase e viene generato uno spettro acustico naturale e bilanciato. (Fig. 1)
Gli altoparlanti devono essere visibili dal punto d’ascolto. Ostacoli fonoassorbenti o riettenti producono
distorsioni del suono. Inoltre quando si installano gli altoparlanti devono essere rispettate le seguenti distanze:
Dalla parete posteriore almeno 20 cm, dalla parete laterale almeno 30 cm. In questo modo si evita una
riproduzione eccessiva dei bassi.
SUGGERIMENTI PER EVITARE GUASTI
La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti MAGNAT si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè
con una riproduzione lineare dell’amplicatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene trasmessa
maggiore energia ai tweeter e/o ai woofer provocando la loro distruzione se si utilizza un volume alto.
Se si possiede un amplicatore con una potenza d’uscita notevolmente superiore rispetto alla potenza
massima delle casse, i volumi molto alti possono provocare la distruzione degli altoparlanti, il che però accade
molto raramente.
Tuttavia amplicatori con una bassa potenza d’uscita possono diventare pericolosi per le casse già con
volumi medi, perché possono essere sovraccaricati molto più rapidamente degli amplicatori potenti. Questa
sovraccarica provoca distorsioni chiaramente misurabili ed avvertibili che sono estremamente pericolose per
gli altoparlanti.
Fare quindi attenzione alle distorsioni quando si imposta il volume e, se vengono avvertite, abbassarlo subito.
Se si preferisce tenere il volume alto, fare attenzione che l’amplicatore abbia almeno una potenza d’uscita
accettabile per le casse.
13
IN GENERALE ...
gli amplicatori, i sintonizzatori ed i lettori CD, non solo quelli economici, possono generare oscillazioni non
udibili, ad alta frequenza. Qualora i tweeter non funzionassero a volume basso o medio, fare controllare
l’impianto ad un tecnico.
DATI TECNICI
Transpuls 1000 L (Versione sinistra)
Transpuls 1000 R (Versione destra)
Congurazione: bassreex 3 vie
Potenza max.: 150 / 300 Watt
Impedenza: 4 – 8 Ohm
Gamma di frequenze: 22 – 32.000 Hz
Potenza amplicatore consigliata: 30 – 300 Watt
Rendimento (1 Watt/1 m): 92,5 dB
Dimensioni (largh x alt x prof):
380 x 790 x 280 mm
CON RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE
14
Muy estimado cliente de MAGNAT:
En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte
deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto
de calidad renombrado en todo el mundo.
Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de la puesta en servicio de sus altavoces.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA CONEXIÓN DE SUS ALTAVOCES MAGNAT TRANSPULS 1000
Para la conexión de los altavoces necesita cables especiales para altavoces obtenibles en el comercio
especializado. Para evitar pérdida de sonido, conviene utilizar longitudes de cable hasta 3 m con una sección
de cable mínima de 2,5 mm², en las longitudes mayores por lo menos 4 mm².
El amplicador o bien el receptor en principio debe estar desconectado hasta que se hayan establecido todas
las conexiones. Los altavoces deben hallarse, a n de poder medir las longitudes de cable correctas, en sus
posiciones previstas. Para ambos canales debe emplearse la misma longitud de cable.
Desaísle luego los extremos de los cables en una longitud de 10 – 15 mm. Los extremos son retorcidos
(preferible al método de estañar), se introducen en los bornes y se atornillan.
Es imprescindible, en la conexión de los cables, prestar atención a la polaridad correcta, es decir que los
bornes negros (-) de los altavoces deben unirse a los bornes (-) del amplicador y los bornes rojos (+) de los
altavoces a los bornes (+) del amplicador. En los cables de altavoz corrientes en el comercio y para facilitar
la conexión con fases correctas, hay un conductor de cable estriado, mientras que el otro está marcado por
una tira de color.
Vuelva a comprobar que los cables estén asentados correctamente y que no haya cortocircuito, por ejemplo
a causa de un alambre separado. Esto sería muy peligroso para el amplicador conectado.
ALTAVOCES MAGNAT TRANSPULS 1000 EN MODO ESTEREOFÓNICO
La posición óptima de escucha viene dada si los altavoces y el lugar de escucha forman un triángulo isósceles.
Gracias a la distancia idéntica de los altavoces izquierdo y derecho al lugar de escucha, las señales acústicas
se reproducen simultáneamente, formándose un patrón sonoro natural y equilibrado. (Ilustr. 1)
Entre los altavoces y el lugar de escucha debe haber posibilidad de contacto visual. Los obstáculos
absorbedores del sonido y reectores falsican el sonido. Además, en el emplazamiento de los altavoces
deben respetarse las siguientes distancias: a la pared trasera un mínimo de 20 cm, a la pared lateral un
mínimo de 30 cm. Con ello se evita una reproducción exagerada de los bajos.
CONSEJOS PARA EVITAR REPARACIONES
Todos los altavoces de MAGNAT han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del
sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplicador. En caso de
controladores del sonido subidos a altos valores, habrá un suministro excesivo de energía al altavoz de sonidos
bajos y/o al altavoz de sonidos agudos, lo que en caso de volúmenes altos puede inducir a su destrucción.
Si posee un amplicador con una potencia de salida muy superior de la resistencia indicada en los altavoces,
los volúmenes excesivos pueden inducir a la destrucción de los altavoces (lo que suele ocurrir raras veces).
Sin embargo, los amplicadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los altavoces
ya con volúmenes medios, dado que son sobreexcitados mucho más rápidamente que altavoces potentes.
Dicha sobreexcitación provoca distorsiones claramente mensurables y audibles, sumamente peligrosas para
sus altavoces.
Por favor, preste atención en el ajuste del volumen a distorsiones y reduzca el volumen sin demora. Quien
preere los volúmenes altos debe prestar atención a que el amplicador posea al menos la potencia de salida
soportable por los altavoces.
15
POR LO GENERAL...
los amplicadores, sintonizadores y lectores de discos compactos, no sólo los productos de precio económico,
son capaces de oscilaciones audibles y de altas frecuencias. Si sus altavoces de sonidos agudos fallan en
caso de un volumen bajo a medio, debe hacer comprobar la instalación por un técnico.
DATOS TÉCNICOS
Transpuls 1000 L (Versión izquierda)
Transpuls 1000 R (Versión derecha)
Conguración: Reejo bajo de 3 vías
Resistencia: 150 / 300 vatios
Impedancia: 4 – 8 ohmios
Gama de frecuencias: 22 – 32.000 Hz
Potencia recomendada
del amplicador: 30 – 300 vatios
Rendimiento (1 vatio/1 m): 92,5 dB
Dimensiones (an x al - pr):
380 x 790 x 280 mm
RESERVADOS LOS DERECHOS DE REALIZAR CAMBIOS TÉCNICOS.
16
Prezado cliente da MAGNAT,
Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo
por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade
reconhecida mundialmente.
Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.
INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE A LIGAÇÃO DAS SUAS COLUNAS MAGNAT TRANSPULS 1000
Para a ligação das colunas é necessário um cabo especial, que pode ser adquirido numa loja especializada.
A z de evitar perdas na qualidade do som, recomendamos para cabos de comprimento até 3 m uma secção
transversal de pelo menos 2,5 mm². Para cabos mais compridos, pelo menos 4 mm².
O amplicador e o receptor devem sempre permanecer desligados até que tenham sido estabelecidas
todas as ligações. Para que se possa medir correctamente o comprimento do cabo, as colunas deveriam se
encontrar na posição prevista. Deve-se usar para ambos os canais cabos com o mesmo comprimento.
Decapar as extremidades dos cabos em um comprimento de 10 a 15mm. As extremidades devem ser torcidas
- o que é melhor do que estanhar. Em seguida, elas devem ser introduzidas nos terminais e aparafusadas.
Ao ligar os cabos, observar impreterivelmente a polaridade correcta, ou seja, os terminais pretos (-) das
colunas devem ser ligados aos terminais (-) do amplicador e os terminais vermelhos (+) das colunas com os
respectivos terminais (+) do amplicador. Para facilitar a ligação com a polaridade correcta, os cabos comuns
para altifalantes têm um dos os marcados por uma estria ou por uma listra colorida.
Vericar mais uma vez se os cabos estão rmemente xados e se não curto-circuito formado por os
expostos. Isto seria muito perigoso para o amplicador.
COLUNAS MAGNAT TRANSPULS 1000 NO MODO ESTÉREO
Se adquire a posição ideal para escutar quando as colunas e o local onde se encontra a pessoa que escuta
formam um triângulo isósceles. Através da equidistância entre as colunas esquerda e direita e o local no
qual se encontra o ouvinte, os sinais acústicos são reproduzidos em tempo real e é obtido um som natural e
equilibrado. (Fig. 1)
Convém que haja contacto visual entre a pessoa que escuta a música e as colunas. Obstáculos amortecedores
ou reectores de som deturpam a qualidade. Para instalar colunas, é necessário respeitar as seguintes
distâncias mínimas: Pelo menos 20 cm da parede traseira e pelo menos 30 cm da parede lateral. Desta
maneira evita-se a reprodução exagerada de graves.
SUGESTÕES PARA EVITAR AVARIAS
Todos os altifalantes MAGNAT transmitem o melhor som possível quando os reguladores se encontram
na posição central, ou seja, na reprodução linear do amplicador. Com os reguladores ajustados em valor
demasiadamente alto, os altifalantes de graves e agudos recebem mais energia, o que, em caso de volume
alto, pode provocar a destruição dos mesmos.
Caso possua um amplicador que tenha uma potência de saída muito maior do que a capacidade indicada
para os altifalantes, pode ocorrer que um volume muito alto venha a causar a danicação dos altifalantes.
Isto, porém, ocorre somente esporadicamente.
Entretanto, amplicadores com baixa potência de saída já podem ser perigosos para os altifalantes com um
volume médio, pois eles podem ser mais rapidamente sobreexcitados do que amplicadores mais potentes.
Esta sobreexcitação causa distorções claramente audíveis e medíveis, que podem representar grande perigo
para os altifalantes.
17
Portanto, ao ajustar o volume, observar se há distorções e, neste caso, abaixar imediatamente o volume.
Quem gosta de ouvir música alta deveria cuidar para que a potência de saída do amplicador corresponda à
capacidade dos altifalantes.
EM GERAL...
amplicadores, sintonizadores (tuner) e leitores de CD, e não somente nos produtos baratos, podem gerar
oscilações não audíveis e de alta frequência. Caso o altifalante para agudos venha a falhar com volumes
baixos a médio, deixar que o sistema seja vericado por um prossional especializado.
DADOS TÉCNICOS
Transpuls 1000 L (Versão esquerda)
Transpuls 1000 R (Versão direita)
Conguração: Bassreex de 3 vias
Capacidade: 150 / 300 Watt
Impedância: 4 – 8 Ohm
Faixa de frequência: 22...32.000 Hz
Potência recomendada para o amplicador: 30...300 Watt
Rendimento (1 Watt/1 m): 92,5 dB
Dimensões (LxAxP):
380 x 790 x 280 mm
RESERVADOS OS DIREITOS DE ALTERAÇÕES TÉCNICAS.
18
Kära MAGNAT-kund!
Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta
beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen.
Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.
ALLMÄNT RÖRANDE ANSLUTNING AV MAGNAT TRANSPULS 1000 HÖGTALARE
För att ansluta högtalarna behövs särskilda högtalarkablar, vilka kan erhållas i fackhandeln. För att undvika
klangförlust rekommenderas max 3 m kabellängd och en kabelarea på minst 2,5 mm², vid större längd minst
4 mm².
Förstärkaren resp receivern ska principiellt vara frånkopplade tills alla anslutningar gjorts. Ställ högtalarna
på planerad plats för att mäta nödvändig kabellängd. Samma kabellängd bör användas för båda kanalerna.
Avisolera kabeländarna ca 10 – 15 mm. Ändarna förs tvinnade – det är bättre än att förtenna dem – in i
klämmorna och skruvas fast.
Beakta polningen vid anslutning av kablarna, dvs högtalarnas svarta (-) klämmor anslutas till förstärkarens
minusklämmor och högtalarnas röda klämmor (+) till förstärkarens motsvarande plusklämmor. Vid vanliga
högtalarkablar är en kabelledare räfad eller färgmarkerad för att underlätta anslutningen till rätt poler.
Kontrollera igen att kablarna sitter fast ordentligt och att ingen kortslutning har bildats genom t ex utstickande
ledare. Detta vore mycket farligt för den anslutna förstärkaren.
TRANSPULS 1000 HÖGTALARE I STEREODRIFT
Lyssnarens bästa position är när högtalare och lyssnarposition bildar en liksidig triangel. Genom samma
avstånd från lyssnarpositionen till båd höger och vänster högtalare återges de akustiska signalerna tidsriktigt
så, att en naturlig harmonisk klang uppstår. (Bild 1)
Från lyssnarplatsen bör man kunna se högtalarna. Ljudabsorberande eller reekterande föremål stör klangen.
Vidare måste nedanstående avstånd beaktas vid uppställning av högtalarna på stativ (extra tillbehör): Till
bakväggen minst 20 cm och till sidväggen minst 30 cm. Härigenom förhindras överdriven basåtergivning.
TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER
Alla MAGNAT-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär
återgivning av förstärkaren. Vid starkt uppvridna kontroller tillförs bashögtalaren och/eller diskanthögtalaren
mer energi, vilket kan leda till att de förstörs.
Om du har en förstärkare med avsevärt högre utgångseffekt än den för boxarna angivna max. tillåtna belastning,
kan större ljudstyrka leda till att högtalarna förstörs – vilket emellertid sällan förekommer. Förstärkare med
liten utgångseffekt kan redan vid mellanljudstyrka bli mycket farliga för boxarna, eftersom de lättare överstyrs
än starka förstärkare. Denna överstyrning förorsakar tydligt mätbar och hörbar distorsion som är mycket farlig
för högtalarna.
Beakta därför eventuell distorsion när du ändrar ljudstyrkan – och sänk den i så fall genast. Den som lyssnar
med hög ljudstyrka måste se til att förstärkaren har minst den ugångseffekt med vilken boxarna kan belastas.
ALLMÄNT SAGT...
kan förstärkare, tuner och CD-spelare – inte endast vid lågprisprodukter – generera hörbara svängningar
med hög frekvens. Låt en fackman kontrollera anläggningen om diskanthögtalaren bortfaller vid låg resp
mellanljudstyrka.
19
TEKNISKA DATA
Transpuls 1000 L (Vänster version)
Transpuls 1000 R (Höger version))
Konguration 3 vägs basreex
Max belastning 150 / 300 W
Impedans 4 – 8 ohm
Frekvensområde 22 – 32.000 Hz
Rekommenderad förstärkareffekt 30 – 300 W
Verkningsgrad (1 W/1 m) 92,5 dB
Mått (BxHxD)
380 x 790 x 280 mm
VI FÖRBEHÅLLER OSS RÄTTEN TILL TEKNISKA ÄNDRINGAR.
20
Уважаемый потребитель продукции MAGNAT!
Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. Со
своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем
качественной продукции, получившей международное признание.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно нижеследующие указания по вводу в эксплуатацию Ваших
громкоговорителей.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT TRANSPULS 1000
Для подключения громкоговорителей Вам необходимо иметь специальные кабели, приобретаемые в
специализированных магазинах. Во избежание снижения качества звучания мы рекомендуем Вам
применять кабели длиной до 3 м и с площадью сечения не менее 2,5 мм², а при большей длине - не
менее 4 мм².
До тех пор, пока не будут сделаны все соединения, усилитель и приемник должны оставаться в выключенном
состоянии. Для того, чтобы выбрать правильную длину кабелей, громкоговорители перед этим должны
быть размещены на своих местах. Длины кабелей для обоих каналов должны быть одинаковыми.
Очистите от изоляции концы кабелей на участке 10 – 15 мм. Концы затем скручиваются (это лучше, чем
покрывать их припоем), заводятся в зажимы контактов и надежно закрепляются винтами.
При подключении кабеля обращайте внимание на правильность фазировки подключения, т.е. черные (-)
зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (-) зажимами усилителя, соответственно,
красный (+) зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (+) зажимами усилителя.
Обычно, с целью облегчения правильной фазировки одна из жил кабеля для громкоговорителя имеет
рифленую или цветовую маркировку.
Еще раз убедитесь в надежности закрепления кабелей и отсутствии короткого замыкания, например,
из-за выступающих из зажимов волокон провода. Это может представлять опасность для включенного
усилителя.
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT TRANSPULS 1000 В СТЕРЕО-РЕЖИМЕ
Оптимальным расположением для прослушивания является такое, при котором громкоговорители и
позиция прослушивания образуют равносторонний треугольник. Благодаря равным расстояниям от
левого и правого громкоговорителя до позиции прослушивания акустические сигналы воспроизводятся
в правильном временном соотношении и создается уравновешенная естественная звуковая картина.
(Рис. 1)
Между громкоговорителями и позицией прослушивания должна сохраняться прямая видимость. Любое
препятствие создает эффекты поглощения или отражения звука и снижает качество звучания. Кроме
этого, при установке громкоговорителей необходимо выдерживать следующие расстояния: От стенки
позади громкоговорителя - не менее 20 см, от боковой стенки не менее 30 см. Тем самым можно
избежать чрезмерного подчеркивания низких тонов.
СОВЕТЫ ПО ИСКЛЮЧЕНИЮ СИТУАЦИЙ, ТРЕБУЮЩИХ РЕМОНТА
Все громкоговорители MAGNAT настроены на наилучшее воспроизведение в условиях, когда регулятор
уровня звука находится в среднем положении, т.е. на линейном участке работы усилителя мощности.
Существенное повышение уровня звука приводит к тому, что в области низких и/или верхних тонов
выделяется избыточная энергия, что при высокой громкости может привести к искажению звучания.
Если в Вашем распоряжении находится усилитель, который обладает существенно более высокой выходной
мощностью, превышающей паспортную нагрузочную способность колонок, то такой чрезмерный уровень
громкости может привести к разрушению громкоговорителя, что, впрочем, случается весьма редко.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Magnat Audio Transpuls 1000 R 取扱説明書

カテゴリー
サウンドバースピーカー
タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています

その他のドキュメント