P/N: TPI-1250D-T
TOUGHPOWER TITANIUM
1250W
RGBPLUS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact
your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for
more technical support: thermaltake.com
Komponentenprüfung
- Befestigungsschrauben x 4
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung.
Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: thermaltake.com
Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez
contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous
référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : thermaltake.com
Precauciones y advertencias
1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté
en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos
que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4. La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de
identificación.
5. Utilice únicamente cables modulares Thermaltake originales con los modelos de fuente de
alimentación Gestión de Cable Thermaltake. Los cables de otros fabricantes podrían no ser
compatibles y provocar daños graves en su sistema y en la fuente de alimentación.La garantía se
anula si se utilizan cables de otros fabricantes.
6. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las
garantías quedarán anuladas.
Comprobación de los componentes
- Unidad de fuente de alimentación iRGB PLUS
- Manual de usuario
TOUGHPOWER - Cable de alimentación de corriente alterna
- Tornillos de montaje x 4
Resolución de problemas
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a
todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente,
contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más
soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. thermaltake.com
Avvertenze
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i
componenti potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o
tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. L’alimentazione deve essere alimentata dalla sorgente indicata nell’apposita etichetta di
classificazione.
5. Utilizzare esclusivamente cavi modulari Thermaltake di dimensioni originali modelli di
alimentazione con gestione cavi Thermaltake. I cavi di altri produttori potrebbero risultare
incompatibili e causare seri danni al sistema e all’alimentatore. L’utilizzo di cavi di altri
produttori comporta l’annullamento della garanzia.
6. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie
verranno annullate.
Controllo dei componenti
- Unità alimentatore iRGB PLUS
- Manuale utente
TOUGHPOWER
- Cavo di alimentazione AC
- 4 viti di montaggio
Risoluzione dei problemi
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di
richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore?
2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate,
contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore
supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: thermaltake.com
Ambientes
Ambienti
EMI Y SEGURIDAD
EMI & SICUREZZA
Português
Avisos e Precauções
1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer,
pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se
for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada na etiqueta informativa.
5. Utilize apenas cabos modulares originais da Thermaltake com os modelos de fonte de alimentação de
Gestão de Cabo da Thermaltake. Os cabos de outras marcas podem não ser compatíveis e provocar
graves danos ao seu sistema e à fonte de alimentação. A garantia será anulada com a utilização de
cabos de outras marcas.
6. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções
presentes neste manual.
Verificação dos Componentes
- Fonte de alimentação iRGB PLUS
- Manual do utilizador
TOUGHPOWER
- Cabo de alimentação AC
- 4 parafusos de montagem
Resolução de Problemas
Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar
para reparação:
1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentação AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I”.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?
Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções
acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar
o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: thermaltake.com
Ambientes
EMI & SEGURANÇA
Vorstellung der Anschlüsse
8. Verbinden Sie das USB-Kabel mit Ihrem Netzteil und dem Mainboard.
9. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzteileingang.
10. Um die Stromversorgung zu überwachen, laden Sie bitte die Software von der Thermaltake Webseite
herunter. Die Software ermöglicht es Ihnen, Spannung, Strom, Leistung, Stromverbrauch und
Lüftergeschwindigkeit zu überwachen usw.
11. Obwohl die Software es Ihnen ermöglicht, die Lüfterdrehzahl einzustellen, kann Ihre Eingabe
übergangen werden, wenn eine niedrige Lüfterdrehzahl nicht ausreichend ist, um das Netzteil zu
kühlen.
12. Da dieses digitale Netzteil mit einem Intelligenten Kein-Lüfter-System ausgestattet ist, startet der
Lüfter den Betrieb bei einer bestimmten Prozentzahl der Nennlast. Bitte beachten Sie, dass es normal
ist, falls der Lüfter bei Erreichen von etwa 50 % der Nennlast nicht läuft.
13. Alle von der Software zur Verfügung gestellten Daten dienen nur als Referenz für Sie und können
möglicherweise nicht absolut genau sein.
Introducción del conector de alimentación
Pasos de instalación
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado.
Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación.
8. Conecte el cable USB a la alimentación y a la placa base.
9. Cierre la carcasa del ordenador y conecte el cable de alimentación de c. a. a la toma de corriente de c. a.
10. Para monitorizar la alimentación, descargue el software correspondiente de la web de Thermaltake.
Este software le permite monitorizar la tensión, la intensidad, la eficiencia, la potencia consumida y la
velocidad del ventilador, entre otras variables.
11. Aunque el software le permite ajustar la velocidad del ventilador, su entrada puede quedar anulada si la
velocidad no es suficiente para refrigerar la fuente de alimentación.
12. Ya que esta fuente de alimentación digital está equipada con el sistema Ventilador inteligente cero, el
ventilador empezará a funcionar al alcanzar un determinado porcentaje de la carga nominal. Tenga en
cuenta que es normal si el ventilador no entra en funcionamiento hasta que la fuente de alimentación no
alcance aproximadamente el 50% de su carga nominal.
13. Todos los datos que proporciona el software se facilitan a modo de referencia y no son precisos al 100%.
1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual del chasis.
2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados.
3. Si la placa madre requiere un conector de alimentación principal de 24 pines, conecte el conector de
alimentación principal de 24 pines a la placa madre.
4. Para la placa madre que sólo requiere un conector (CPU) ATX de 12 V de 4 pines, separe un conector
de 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines y conéctelo a la placa madre.
(Cualquiera de los 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines funcionará)
5. Conecte los dispositivos SATA (si procede) a la alimentación principal utilizando los cables SATA
suministrados, por ejemplo discos duros o unidades de CD/DVD.
6. Conecte cualquier dispositivo que utilice conectores de periféricos de 4 pines, por ejemplo discos
duros, unidades de CD/DVD o ventiladores de caja.
7. Si su tarjeta gráfica requiere un conector de alimentación PCI-E, realice la conexión de acuerdo con
las instrucciones del manual de usuario de su tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que la alimentación
principal de emplea un conector único PCI-E de 6+2 pines que puede utilizarse como un conector
PCI-E de 8 o 6 pines. Para utilizarlo como conector de PCI-E de 6 pines, extraiga el conector de 2
pines del conector de 6+2 pines.
NO CONECTE EL CABLE PCI-E EN LA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE LA CPU.
PODRÍA DAÑAR EL SISTEMA
Protección total
- Protección contra sobrevoltaje
Fuente de voltaje
+3,3 V
+5 V
+12 V
Punto de protección
- Protección contra sobrealimentación
Si la tensión de la alimentación principal se encuentra
entre un 115% y un 135% por encima de la tensión
continua, el dispositivo se apagará activando el
sistema de protección.
- Protección contra cortocircuitos
Especificaciones de salida
Connettore di alimentazione: Introduzione
Passaggi per l’installazione
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato.
Disconnettere il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.
8. Collegare il cavo USB all'alimentazione elettrica e alla scheda madre.
9. Chiudere il case del computer e collegare il cavo di alimentazione CA all'ingresso corrispondente.
10. Per il monitoraggio dell'alimentazione elettrica, scaricare l'apposito software dal sito Web
Thermaltake, pensato per il controllo di vari parametri, tra cui tensione, corrente, efficienza,
consumo elettrico, velocità delle ventole, ecc.
11. Sebbene tale strumento consenta di regolare la velocità delle ventole, i valori inseriti dall'utente
potrebbero non essere considerati dal sistema qualora non sufficienti per il corretto
raffreddamento dell'alimentazione elettrica.
12. Poiché questo alimentatore digitale è dotato di sistema Intelligente Ventola zero, la ventola
inizia a funzionare ad una determinata percentuale del carico nominale. È normale che la ventola
non funzioni quando l'alimentazione non raggiunge circa il 50% del carico nominale.
13. I dati forniti dal software, puramente indicativi, servono solo come riferimento.
1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3. Se la scheda madre richiede un connettore di alimentazione principale da 24 pin, collegare il
connettore di alimentazione principale da 24 pin alla scheda madre.
4. Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX a 4 pin, staccare il
connettore a 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda madre. Utilizzare
uno qualsiasi dei connettori a 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin
5. Collegare i dispositivi SATA (se applicabile) all’alimentazione utilizzando i cavi SATA forniti. .ie;
hard drive, unità CD/DVD
6. Collegare tutti i dispositivi che possono utilizzare i connettori periferici a 4 pin, ad esempio hard
drive, unità CD/DVD o ventole del case.
7. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E
corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L’alimentatore utilizza un
unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singolo
connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il
connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin.
NON INSERIRE IL CAVO PCI-E NELLA CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE CPU.
QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE IL SISTEMA
Specifiche di output
Protezione totale
- Protezione sovratensione
- Protezione da sovralimentazione
Sorgente voltaggio
+3,3V
+5V
+12V
Punto di protezione
- Protezione da cortocircuito
Introdução do Conector de Alimentação
Etapas da Instalação:
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica.
Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa.
2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incluídos.
3. Se a sua motherboards precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 24 pinos, ligue o
conector de Corrente Eléctrica de 24 pinos à motherboard.
4. Para motherboards que só precisam de um conector ATX 12V (CPU) de 4 pinos, remova o
conector de 4 pinos do conector ATX 12V de 4+4 pinos e ligue à motherboard. (Qualquer um dos
dois grupos de 4 pinos dos conectores ATX 12V de 4+4 pinos irá funcionar)
5. Ligue os dispositivos SATA (se for aplicável) à fonte de alimentação, utilizando os cabos SATA
fornecidos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD
6. Ligue quaisquer dispositivos que possam utilizar conectores periféricos de 4 pinos. Isto é, discos
rígidos, leitores de CD/DVD ou ventoinhas da caixa.
7. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E
correspondente, como indicado no manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção
que a fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E de 6-2 pinos, que pode ser utilizado de
modo eficaz como conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para utilizar como conector
PCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos.
NÃO LIGUE O CABO PCI-E NA LIGAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CPU.
ISTO IRÁ DANIFICAR O SEU SISTEMA.
8. Ligue o cabo USB à sua fonte de alimentação e à motherboard.
9. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à entrada AC da fonte de
alimentação.
10. Para monitorizar a fonte de alimentação, faça download do software no sítio Web da
Thermaltake. O software permite-lhe monitorizar a tensão, corrente, eficiência, consumo
energético, velocidade da ventoinha, etc.
11. Apesar de o software permitir que ajuste a velocidade da ventoinha, a sua entrada pode ser
cancelada se uma ventoinha de baixa velocidade não for suficiente para arrefecer a fonte de
alimentação.
12. Como a alimentação de energia digital é equipada no sistema Inteligente Ventoinha Zero, a
ventoinha começa a operação em certa porcentagem de carga nominal. Note que é normal se a
ventoinha não operar quando a alimentação de energia não atingir 50% da carga nominal.
13. Todos os dados fornecidos pelo software servem apenas para referência e podem não estar
absolutamente precisos.
Especificação de Saída
Protecção Total
- Protecção de Sobretensão
- Protecção de excesso de potência.
A fonte de alimentação deve ser desligada no
interruptor e da corrente eléctrica se a potência
da fonte de alimentação for 115% ~135%
superior à potência contínua.
Fonte de Tensão
+3,3V
+5V
+12V
Ponto de Protecção
- Protecção Contra Curto-circuito
Avertissements et Mise en garde
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait
endommager vos composants.
2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins
d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.
4. L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur l’étiquette.
5. Veuillez utiliser uniquement les câbles modulaires Thermaltake authentiques avec les modèles
Thermaltake dotés de gestion de câble. Les câbles tiers pourraient ne pas être compatibles et
provoquer des dommages importants à votre système et à alimentation. La garantie est annulée si
vous utilisez des câbles tiers.
6. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce
manuel ne sont pas suivis.
Vérification des composants
- Bloc d’alimentation iRGB PLUS
- Guide de l'utilisateur
TOUGHPOWER
- Cordon d’alimentation secteur
- 4 vis de montage
Dépannage
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage avant de
faire une demande au service après vente :
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?
2. Veuillez vous assurer que l’interrupteur "I/O" se trouvant sur l’alimentation soit en position "I".
3. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs d’alimentation soient correctement connectés à tous les
périphériques.
4. Si elle est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?
Environnements
EMI & SÉCURITÉ
Introduction au connecteur dalimentation
Etapes d’installation
Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché.
Débranchez le cordon secteur de votre ancienne alimentation.
8. Branchez le câble USB sur le bloc alimentation et sur la carte mère.
9. Fermez le boîtier de votre ordinateur et branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
10. Pour surveiller l’alimentation, téléchargez le logiciel sur le site de Thermaltake. Il vous
permet de surveiller la tension, l’intensité, l’efficacité, la consommation électrique, la vitesse du
ventilateur, etc.
11. Bien que le logiciel vous permette de régler la vitesse du ventilateur, votre réglage peut
être remplacé si la vitesse du ventilateur est insuffisante pour refroidir l’alimentation.
12. Comme cette alimentation numérique est équipée d'un système intelligent Aucun ventilateur, le
ventilateur ne se met en marche qu'à un certain pourcentage de la charge nominale. Veuillez noter
qu'il est normal que le ventilateur ne fonctionne pas lorsque l'alimentation n'atteint pas environ 50%
de la charge nominale.
13. Toutes les données fournies par le logiciel le sont pour référence uniquement et peuvent
ne pas être tout à fait exactes.
1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction fourni avec votre
châssis.
2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies.
3. Si votre carte mère nécessite un connecteur d’alimentation principale de 24 broches, veuillez brancher
le connecteur d’alimentation de 24 broches à la carte mère.
4. Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le
processeur), veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et
connectez-le à la carte mère. (N’importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur
ATX 12V de 4+4 broches pourra être utilisé)
5. Connectez les périphériques SATA (s'il y en a) à l’alimentation à l'aide des câbles SATA fournis. Par
exemple, des disques durs, des lecteurs CD/DVD
6. Connectez tout périphérique qui utilise les connecteurs périphériques 4 broches. Par exemple, les
disques durs, les lecteurs CD/DVD ou les ventilateurs de boîtier.
7. Si votre carte graphique nécessite un connecteur d’alimentation PCI-Express, veuillez brancher le
connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de l'utilisateur de la
carte graphique. Veuillez noter que l’alimentation utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2
broches qui peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches.
Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le connecteur de 2
broches du connecteur de 6+2 broches.
NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE PCI-EXPRESS AU CONNECTEUR D'ALIMENTATION DU MICROPROCESSEUR.
CELA ENDOMMAGERA VOTRE SYSTÈME.
Protection totale
- Protection contre la surtension
- Protection contre la surpuissance.
L'alimentation sera coupée et verrouillée, si sa
puissance en watts dépasse la puissance
continue par 115% ~ 135%.
Source de tension
+ 3,3 V
+ 5 V
+ 12 V
Point de protection
- Protection contre le court-circuit
Caractristiques de sortie
Warnings and Caution
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to
your components.
2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an
authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.
4. The power supply should be powered by the source indicated on the rating label.
5. Please use only genuine Thermaltake modular cables with Thermaltake Cable Management power
supply models.Third party cables might not be compatible and could cause serious damage to your
system and power supply. The warranty is voided with the use of third party cables.
6. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and
cautions covered in this manual.
Components Check
- TOUGHPOWER iRGB PLUS power supply unit
- AC power cord
- User manual
- Mounting screws x 4
Environments
Trouble-Shooting
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before
application for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
Warnungen und Vorsichtshinweise
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre
Komponenten beschädigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse,
wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen,
verfällt Ihre Gewährleistung.
4. Das Netzteil sollte durch die Quelle gespeist werden, die auf dem Rating-Etikett angegeben ist.
5. Bitte benutzen Sie nur originale Thermaltake Modularkabel mit den Thermaltake Cable Management
Netzteilmodellen. Kabel von Fremdherstellern sind evtl. nicht kompatibel und können erhebliche
Schäden an Ihrem System und am Netzteil verursachen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn
Kabel von Fremdherstellern verwendet werden.
6. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
Installation Steps
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged.
Disconnect the AC power cord from your old power supply.
1. Open your computer chassis; please refer to the instruction manual provided with your chassis.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the 24pin Main Power
connector to the motherboard.
4. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin connector
from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard. (Either one of the 4pin from
the 4+4pin ATX 12V connector will work)
5. Connect the SATA devices (if applicable) to the power supply using the SATA cables provided, i.e.
hard drives, CD/DVD drives
6. Connect any devices that may use the 4 pin peripheral connectors, i.e. hard drives, CD/DVD drives
or case fans.
7. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E connector
instructed by your graphic cards user manual. Please note the power supply utilizes a unique 6+2pin
PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or 6pin PCI-E connector. To use it as a
6pin PCI-E connector, please detach the 2pin connector from the 6+2pin connector.
DO NOT PLUG THE PCI-E CABLE INTO THE CPU POWER CONNECTION.
THIS WILL DAMAGE YOUR SYSTEM.
8. Connect the USB cable to your power supply and motherboard.
9. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet.
10. To monitor the power supply, please download the software at Thermaltake’s website.
The software allows you to monitor the voltage, current, efficiency, power consumption, and fan
speed, etc.
11. Although the software allows you to adjust the fan speed, your input may be overridden if a low
fan speed is not sufficient to cool the power supply.
12. As this digital power supply is equipped with Smart Zero Fan system, the fan starts operation at
certain percentage of rated load. Please note that it is normal if the fan does not operate when the
power supply does not reach around 50% of rated load.
13. All the data provided by the software are for your reference only and may not be absolutely
accurate.
EMI & SAFETY
Output Specification
Power Connector Introduction
Total Protection
- Over Voltage Protection
Protection Point
4.3Vmax.
7.0Vmax.
15.6Vmax.
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
- Over Power Protection
The power supply shall be shut down and latch off, if
the wattage of the power supply is 115% ~ 135% over
continuous power.
- Short Circuit Protection
Problembeseitigung
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der St
rungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr
Wechselstrom eingesteckt?
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
Betriebsumgebung
EMI & SICHERHEIT
Gesamtschutz
- Überspannungsschutz
Spannungsquellece
Schutzpunktnt
+3,3 V
+5 V
+12 V
- Überlastungsschutz
Das Netzteil sollte ausgeschaltet und ausgerastet
werden, wenn die Wattleistung des Netzteils bei
115% ~ 135% über der durchgehenden
Stromversorgung liegt.
- Schutz vor Kurzschluss
Ausgangsspezifikation
Installationsschritte
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind.
Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben.
3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt,
Verbinden Sie bitte den 24-polige Hauptstromversorgungsanschluss mit der Hauptplatine.
4. Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigt, entfernen Sie bitte den
4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden Sie ihn mit der
Hauptplatine. (jeder der beiden 4-poligen 4+4-poligen ATX 12 V Anschlüsse wird funktionieren)
5. Verbinden Sie die SATA-Einheiten (wenn vorhanden) mit dem Netzteil, unter Einsatz der mitgelieferten
SATA-Kabel. Z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke
6. Verbinden Sie die Einheiten, welche die 4-poligen Periphere-Anschlüsse benutzen könnten; z.B.
Festplatten, CD/DVD-Laufwerke oder Gehäuselüfter.
7. Wenn Ihre Grafikkarte PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondierenden
PCI-E-Anschluss entsprechend den Anleitungen Ihrer Grafikkarte. Bitte beachten Sie: Das Netzteil
verwendet einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-E-Anschluss, der als ein einzelner 8-poliger oder
6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu verwenden,
entfernen Sie bitte den 2-poligen Anschluss vom 6+2-poligen Anschluss.
STECKEN SIE NICHT DIE PCI-E KABEL IN DIE CPU-STROMVERSORGUNG.
DIES WIRD IHR SYSTEM BESCHÄDIGEN.
L’alimentatore verrà arrestato e staccato se il wattaggio
dell’alimentazione è del 115% ~ 135% sull’alimentazione
continua.
5
5
5
5
5
5
All output to GND.
ENTSPRICHT FCC
Conforme aux normes FCC
Cumple el FCC
REQUISITI CE, FCC, UL, TUV, CB, EAC, CCC
EM CONFORMIDADE COM FCC
> 120,000 hours
> 120.000
Conforme aux normes CE, FCC, UL, TUV, CB, EAC, CCC
> 120.000
Cumple el CE, FCC, UL, TUV, CB, EAC, CCC
> 120.000
REQUISITI FCC
> 120.000
EM CONFORMIDADE COM CE, FCC, UL, TUV, CB, EAC, CCC
> 120.000
MEET CE, FCC, UL, TUV, CB, EAC, CCC
ENTSPRICHT CE, FCC, UL, TUV, CB, EAC, CCC
Main Power
Connector
(24 Pin)
PCI-E
Connector
(6+2 Pin)
SATA
Connector
(5 Pin)
Peripheral
Connector
(4 Pin)
ATX 12 V
Connector
(4+4 Pin)
FDD
(4 Pin)
16(550mm) 4(550mm)
DC OUTPUT
Max Output Current
Max Output Power
AC INPUT
Input Voltage: 100V - 240V ;
Input Current: 15A ; Frequency: 47Hz - 63Hz
+3.3V
+5V
+12V
20A20A 104A
100W 1248W
+5VSB
0.3A 3A
3.6W 15W
1250W
P/N
Continuous
Power
-12V
TPI-1250D-T
- iRGB PLUSTOUGHPOWER
+3,3V
+5V
+12V
20A20A 104A
100W 1248W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
1250W
P/N
-12V
GLEICHSTROMAUSGANG
WECHSELSTROMEINGANG
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
EINGANGSSPANNUNG: 100 V - 240 V ;
Eingangsspannung: 15A ; Frequenz: 47Hz - 63Hz
Dauerleistung
TPI-1250D-T
+3,3V
+5V
+12V
20A20A 104A
100W 1248W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
1250W
-12V
Nom du
produit
Entrée courant secteur
SORTIE DC
Courant de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance continue
Tension d'entrée : 100 V - 240 V ;
Courant d'entrée : 15A ; Fréquence : 47Hz - 63Hz
TPI-1250D-T
- USB cable
- USB-Kabel
- Cable USB
+3,3V
+5V
+12V
20A20A 104A
100W 1248W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
1250W
-12V
P/N
Tensión de entrada: 100 V- 240 V ;
Corriente de entrada: 15A ; F recuencia: 47 Hz - 63 Hz
potencia continua
ENTRADA DE CA
SALIDA DE CC
Corriente máx. de salida
Potencia máx. de salida
TPI-1250D-T
- Cable USB
- Cavo USB
+3,3V
+5V
+12V
20A20A 104A
100W 1248W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
1250W
-12V
P/N
Continuous Power
INGRESSO AC
USCITA DC
Corrente in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
Voltaggio in entrata: 100V - 240V ;
Corrente in entrata: 15A ; Frequenza: 47Hz - 63Hz
TPI-1250D-T
- USB cable
+3,3V
+5V
+12V
20A20A 104A
100W 1248W
+5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
1250W
-12V
P/N
ENTRADA AC
SAÍDA DC
Corrente Máx. de Saída
Potência Máx. de Saída
Tensão de Entrada: 100V - 240V ;
Corrente de Entrada: 15A ; Frequência: 47Hz - 63Hz
Potência Contínua
TPI-1250D-T
20%
20%
20%
20%
20%
20%
1(600mm)
1(650mm)
8(550mm)
1(100mm)
SMART DPS G BRONZE is a digital power supply that offers cloud data management and PSU/VGA/CPU
monitoring on PC or mobile devices.
DPS G PC APP 2.0
To monitor/control the power supply on your desktop, please download the DPS G PC APP 2.0 software at
Thermaltake’s website.
(www.thermaltake.com/psu.aspx)
DPS G Mobile APP 1.0
The DPS G App software is also compatible with mobile devices. Please search for Tt DPS G on App Store
or Google Play for download.
DPS G Smart Power Management Cloud 1.0
Besides, you can also sync your stats via our DPS G Smart Power Management Cloud 1.0 at
dps.thermaltake.com.
Um die Stromversorgung zu überwachen, laden Sie bitte die Software von der Thermaltake Webseite
herunter. (www.thermaltake.com/psu.aspx)
Die Software DPS G App ist auch mit Mobilgeräten kompatibel. Bitte suchen Sie im App Store oder bei
Google Play nach Tt DPS G und laden Sie es herunter.
Zudem können Sie Ihre Statistik über unsere Energieverwaltungsplattform unter dps.thermaltake.com
synchronisieren.
Pour surveiller l’alimentation, téléchargez le logiciel sur le site de Thermaltake.
(www.thermaltake.com/psu.aspx)
Le logiciel DPS G App est également compatible avec les appareils mobiles. Veuillez rechercher
Tt DPS G sur App Store ou sur Google Play pour le téléchargement. En outre, vous pouvez
également synchroniser vos statistiques via notre plateforme Cloud de gestion de l'alimentation sur
dps.thermaltake.com.
Para monitorizar la alimentación, descargue el software correspondiente de la web de Thermaltake.
(www.thermaltake.com/psu.aspx)
El software de la DPS G App tambien es compatible con dispositivos moviles. Busque Tt DPS G en la
App Store o Google Play para descargarlo.
Ademas, tambien puede sincronizar sus estadisticas a traves de nuestra plataforma de Gestion de
Energia en la nube en dps.thermaltake.com.
Per il monitoraggio dell'alimentazione elettrica, scaricare l'apposito software dal sito Web Thermaltake.
(www.thermaltake.com/psu.aspx)
Il software DPS G App e inoltre compatibile con dispositivi mobili. Cercare Tt DPS G su App Store
o Google Play per il download.
Inoltre, e possibile scaricare le statistiche tramite la nostra piattaforma su cloud Power
Management sul sito dps.thermaltake.com.
Para monitorizar a fonte de alimentação, faça download do software no sítio Web da Thermaltake
(www.thermaltake.com/psu.aspx)
O software DPS G App e tambem compativel com dispositivos moveis. Procure Tt DPS G na
App Store ou Google Play para baixar.
Alem disso, voce pode tambem sincronizar suas estatisticas por nossa plataforma em nuvem
Gestao de energia em dps.thermaltake.com.
Smart Power Management (SPM) Service Platform
Smart Power Management (SPM) Service Platform
Smart Power Management (SPM) Service Platform
Smart Power Management (SPM) Service Platform
Smart Power Management (SPM) Service Platform
Smart Power Management (SPM) Service Platform
90
4,3V max.
7,0V max.
15,6V max.
90
90
90
90
90
EPS 12 V
Connector
(8 Pin)
1(650mm) 4(550mm)
PCI-E
Connector
(8 Pin)
16(550mm) 4(550mm)1(600mm) 1(650mm)
8(550mm)
1(100mm)
8-polig
EPS 12 V
Anschluss
1(650mm) 4(550mm)
24-polig
Anschluss
Hauptstromversorgung
4+4-polig
CPU Power
Anschluss
5-polig
S-ATA
Anschluss
6+2-polig
PCI-E
Anschluss
8-polig
PCI-E
Anschluss
4-polig
Periphere
Anschluss
FDD
Anschluss
16(550mm) 4(550mm)1(600mm) 1(650mm) 8(550mm) 1(100mm)
Connecteur
EPS 12 V
8 broches
1(650mm) 4(550mm)
8
Connecteur
de lecteur
de disquette
16(550mm) 4(550mm)1(600mm) 1(650mm)
8(550mm)
1(100mm)
Conedtor de
EPS 12 V
8 Pines
1(650mm) 4(550mm)
8
Conector
de FDD
16(550mm) 4(550mm)1(600mm) 1(650mm) 8(550mm) 1(100mm)
Connettore
EPS 12 V
8 Pin
1(650mm) 4(550mm)
8
Connettore
FDD
16(550mm) 4(550mm)
1(600mm)
1(650mm)
8(550mm)
1(100mm)
Conector
EPS de12 V
(8 Pinos)
1(650mm) 4(550mm)
8
Conector
FDD
4,3V Max.
7,0V Max.
15,6V Max.
4,3V Máx.
7,0V Máx.
15,6V Máx.
4,3V max.
7,0V max.
15,6V max.
4,3V máx.
7,0V máx.
15,6V máx.
- Over Current Protection
Protection Point
30A~40A
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
30A~40A
120A~135A
Spannungsquellece
Schutzpunktnt
+3,3 V
+5 V
+12 V
30A~40A
30A~40A
120A~135A
Source de tension
+ 3,3 V
+ 5 V
+ 12 V
Point de protection
30A~40A
30A~40A
120A~135A
Fuente de voltaje
+3,3 V
+5 V
+12 V
Punto de protección
30A~40A
30A~40A
120A~135A
Sorgente voltaggio
+3,3V
+5V
+12V
Punto di protezione
30A~40A
30A~40A
120A~135A
Fonte de Tensão
+3,3V
+5V
+12V
Ponto de Protecção
30A~40A
30A~40A
120A~135A
- Cable comb
- Kabelkamm
- Peigne de câble
- Peine de cable
- Cavo pettine
- Pente de cabo
產品料號
產品名稱
印刷項目
發稿日期
版本
105
是
X
書寫紙
單色
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
折數 材質雙面印刷 印刷色彩單面印刷
規格樣式
單張
CHECK DESIGN
Poki
17.03.15
X X
TOUGHPOWER iRGB PLUS 1250W TITANIUMTPI-1250D-T
Manual
170315
A
615 mm
330 mm
Mike.Lin
17.03.15
X