Avent SCF660/19 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

Philips Avent Classic PES feeding Bottle
飛利浦 Avent Classic PES 餵哺奶瓶
飞利浦新安怡经典PES奶瓶
Philips Avent breast milk container
飛利浦 Avent 母乳容器
飞利浦新安怡母乳储存杯
Philips Avent PES bottle with handle
飛利浦 Avent 訓練套件
飞利浦新安怡宽口径经典PES奶瓶带把手
Philips Avent breast pump
飛利浦 Avent 吸乳器
飞利浦新安怡吸乳器
4213.354.3845.1 (12/15)
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
© 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
商标属飞利浦集团所有。
© 2015 皇家飞利浦有限公司 保留所有权利。
FSC
21/12/2015
保留备用
Register your product and get support at /
请登录以下网址并得到相应的帮助
www.philips.com/welcome
Philips Avent Classic PES feeding Bottle
飛利浦 Avent Classic PES 餵哺奶瓶
飞利浦新安怡经典PES奶瓶
Philips Avent breast milk container
飛利浦 Avent 母乳容器
飞利浦新安怡母乳储存杯
Philips Avent PES bottle with handle
飛利浦 Avent 訓練套件
飞利浦新安怡宽口径经典PES奶瓶带把手
Philips Avent breast pump
飛利浦 Avent 吸乳器
飞利浦新安怡吸乳器
4213.354.3845.1 (12/15)
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
© 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
商标属飞利浦集团所有。
© 2015 皇家飞利浦有限公司 保留所有权利。
FSC
21/12/2015
保留备用
Register your product and get support at /
请登录以下网址并得到相应的帮助
www.philips.com/welcome
Teats
Inspect before each use and pull the feeding teat in all
directions. Throw away at the rst signs of damage or
weakness.
Make sure you use a teat with the correct ow rate when
you feed your baby.
For hygiene reasons, we recommend replacing teats after
3 months.
Keep teats in a dry and covered container.
Do not store a feeding teat in direct sunlight or heat, or
leave in disinfectant (sterilising solution) for longer than
recommended, as this may weaken the teat.
Teats available in newborn, slow, medium, fast and variable
ow rates. Only use Classic teats with Classic bottles.
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Centre in your country.
Philips Avent is here to help:
4008 800 008
為了孩童安全與健康 警告
本產品必須在成人監督下使用。
請勿將餵哺奶嘴作為安撫奶嘴使用。
持續且長時間的啜飲液體會導致蛀牙。
餵哺之前,請務必檢查食物溫度。
放入微波爐中加熱可能會產生局部高溫狀態,
因此在微波爐中加熱飲品時務必格外小心。
請將所有不用的組件放置在孩童無法拿取的
地方。
請勿讓孩童把玩小型零件,或邊走/跑邊使用奶
瓶或杯子。
請勿放入熱鍋中。
為預防燙傷,請先冷卻高溫液體再進行餵哺。
不建議餵哺乳汁或水以外的飲料,如果汁與加
味含糖的飲料。若要餵哺這些飲料,請務必適
當稀釋並偶爾為之,勿經常餵哺。
為確保奶瓶正常發揮功能並防止滲漏,請務必
確保下列事項:在安裝前,清除可能堆積在奶
瓶邊緣的碎屑或殘留物;將螺旋環組裝到奶瓶
上時,請避免將螺旋環旋得過緊。
您可以將擠出的母乳存放於消毒過的飛利浦
Avent 聚丙烯奶瓶/容器中,冷藏至多可保存 48
小時 (切勿放在門邊),或放在冷凍庫可保存長
達 3 個月。請勿將退冰後的母乳重新冷凍,也
不要將新鮮的母乳加入已冷凍的母乳中。
第一次使用前
清潔並消毒產品。
請浸泡於滾水中 5 分鐘,以確保衛生。
每次使用前請務必清潔產品
請徹底沖洗,然後使用飛利浦 Avent 消毒鍋或
在水中煮沸 5 分鐘,以達到殺菌效果。
觸碰已消毒的組件之前,請徹底洗淨雙手且確
保雙手表面乾淨。請勿將組件直接放在抗菌清
潔劑清洗過的表面上。如使用濃度過高的清潔
劑,日久可能會造成塑膠組件龜裂。萬一發生
這種情況,請馬上予以更換。
可用洗碗機清洗 – 食物上的顏色可能會讓組
件變色。
奶嘴
每次使用餵哺奶嘴前請先仔細檢查,並將奶嘴
往各個方向輕拉。若有損壞或變質的現象,請
立即丟棄。
餵哺寶寶時,請確實使用正確流量的奶嘴。
建議您每隔 3 個月更換奶嘴,以確保衛生。
將奶嘴存放在乾燥的加蓋容器中。
請勿將餵哺奶嘴直接曝曬在陽光下或高溫處,
或置於消毒劑 (殺菌溶液) 中超過建議時間,
以避免奶嘴脆弱變質。
奶嘴款式有新生兒、慢速、中速、快速及可變
流量可供選購。Classic 奶嘴僅限搭配 Classic
或 Classic 奶瓶使用。
若要購買配件或備用零件,請造訪
www.shop.philips.com/service,或者洽詢您的
飛利浦經銷商。您也可以聯絡您所在國家/地區
的飛利浦客戶服務中心。
飛利浦 Avent 隨時為您提供協助:
台灣: 0800 231 099
为了儿童的安全和健康 警告!
务必在成人的监督下使用本产品。
请勿将奶嘴用作安抚奶嘴。
长时间持续吮吸液体可能导致蛀牙。
喂食前请务必检查食物的温度。
切勿在微波炉中加热瓶内的食物,否则可能导致
加热不均,从而烫伤宝宝。”因为微波炉加热温
度很难控制,还是从严比较好。
所有不用的部件放置在儿童无法接触到的地方。
切勿让儿童玩耍小零件,或让儿童在行走或奔跑
时使用奶瓶或杯子。
切勿置于发热炉具内。
避免烫伤,请等待液体冷却后再哺喂宝宝。
建议不要在奶瓶内装入奶或水以外的液体食物,
例如果汁和带有味道的含糖饮料。如果确实要
使用,请充分稀释这类液体,并尽量缩短使用时
间,避免持续啜饮。
保证奶瓶功能完好并且没有泄漏,请始终确保:
组装前,清除所有聚积在瓶身边缘的碎屑或残留
物,将螺旋盖组装到瓶身上时避免拧得过紧。
已消毒的飞利浦新安怡聚丙烯奶瓶/储存杯中存
储的母乳最多可在冰箱内存放 48 小时(不包括放
在冰箱门上),或在冷冻室内最多可存放 3 个月。
切勿再次冷冻母乳或在已经过冷冻的母乳内添加
新鲜的母乳。
首次使用之前
对产品进行清洁和消毒。
为保证卫生,请将其置于沸水中煮 5 分钟。
注意过度的煮沸会影响奶瓶的寿命。
每次使用前请清洁
彻底洗净并冲洗,然后使用飞利浦新安怡消毒锅
进行消毒,或在沸水中煮 5 分钟。
在接触消毒组件之前,请彻底清洗您的双手并确保
表面干净。切勿将部件直接放在使用抗菌清洁剂清
洁过的物体表面。高浓度的清洁剂可能最终会造成
塑料组件破裂。如出现破裂,请立即更换。
可用洗碗机清洗 食物的颜色可能会使组件变色。
奶嘴
每次使用之前,朝各个方向拉拔奶嘴进行检查。
若有破损或缺陷,请即丢弃。
哺喂宝宝时,请确保使用正确流量的奶嘴。
出于卫生考虑,建议您每 3 个月更换一次奶嘴。
将奶嘴储存在干燥和封闭的容器内
请勿将奶嘴置于阳光直射处或热源附近,置于消
毒剂(消毒溶液)中的时间也不要超过建议时
间,否则可能会降低奶嘴的效用。
奶嘴分为新生儿流量、慢流量、中流量、快流量
和可调流量几种型号。经典系列 奶嘴只能与经
典系列奶瓶配合使用。
要购买附件和备件,请访问
www.shop.philips.com/service 或 联系飞利浦经
销商。您也可以联系您所在国家/地区的飞利浦
客户服务中心。
飞利浦新安怡诚为您服
中国大陆服务热线: 4008 800 008
ZH-T
ZH-S
For your child’s safety and health WARNING!
Always use this product with adult supervision.
Never use feeding teats as a soother.
Continuous and prolonged sipping of uids will cause
tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
Heating in a microwave oven may produce localised high
temperatures. Take extra care when you heat up drinks in
a microwave.
Keep all components not in use out of the reach of
children.
Do not allow children to play with small parts or walk/run
while using bottles or cups.
Do not place in a heated oven.
To avoid scalding, allow hot liquids to cool before preparing
the feeds.
Drinks other than milk and water, such as fruit juices and
avoured sugary drinks are not recommended. If they are
used, they should be well diluted and only used for limited
periods, not constantly sipped.
To ensure the bottle functions correctly and to prevent
leakage, always make sure you: remove any debris or
residue that may collect around the rim of the bottle
before assembly, and avoid over-tightening the bottle screw
ring when assembling it onto the bottle.
Expressed breast milk can be stored in sterilised Philips
Avent PES bottles/containers in the refrigerator for up
to 48 hours (not in the door) or the freezer for up to 3
months. Never refreeze breast milk or add fresh breast milk
to already frozen milk.
Before rst use
Clean and sterilise the product.
Place in boiling water for 5 minutes. This is to ensure hygiene.
Clean before each use
Wash and rinse thoroughly, then sterilise using a Philips
Avent steriliser or boil for 5 minutes.
Refer to the user manual of the steriliser for more details
about the appliance.
Wash your hands thoroughly and ensure surfaces are clean
before contact with sterilised components. Do not place
components directly on surfaces that have been cleaned
with antibacterial cleaning agents. Excessive concentration
of cleaning agents may eventually cause plastic components
to crack. Should this occur, replace immediately.
Dishwasher safe – food colourings may discolour
components.
EN
Teats
Inspect before each use and pull the feeding teat in all
directions. Throw away at the rst signs of damage or
weakness.
Make sure you use a teat with the correct ow rate when
you feed your baby.
For hygiene reasons, we recommend replacing teats after
3 months.
Keep teats in a dry and covered container.
Do not store a feeding teat in direct sunlight or heat, or
leave in disinfectant (sterilising solution) for longer than
recommended, as this may weaken the teat.
Teats available in newborn, slow, medium, fast and variable
ow rates. Only use Classic teats with Classic bottles.
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Centre in your country.
Philips Avent is here to help:
4008 800 008
為了孩童安全與健康 警告
本產品必須在成人監督下使用。
請勿將餵哺奶嘴作為安撫奶嘴使用。
持續且長時間的啜飲液體會導致蛀牙。
餵哺之前,請務必檢查食物溫度。
放入微波爐中加熱可能會產生局部高溫狀態,
因此在微波爐中加熱飲品時務必格外小心。
請將所有不用的組件放置在孩童無法拿取的
地方。
請勿讓孩童把玩小型零件,或邊走/跑邊使用奶
瓶或杯子。
請勿放入熱鍋中。
為預防燙傷,請先冷卻高溫液體再進行餵哺。
不建議餵哺乳汁或水以外的飲料,如果汁與加
味含糖的飲料。若要餵哺這些飲料,請務必適
當稀釋並偶爾為之,勿經常餵哺。
為確保奶瓶正常發揮功能並防止滲漏,請務必
確保下列事項:在安裝前,清除可能堆積在奶
瓶邊緣的碎屑或殘留物;將螺旋環組裝到奶瓶
上時,請避免將螺旋環旋得過緊。
您可以將擠出的母乳存放於消毒過的飛利浦
Avent 聚丙烯奶瓶/容器中,冷藏至多可保存 48
小時 (切勿放在門邊),或放在冷凍庫可保存長
達 3 個月。請勿將退冰後的母乳重新冷凍,也
不要將新鮮的母乳加入已冷凍的母乳中。
第一次使用前
清潔並消毒產品。
請浸泡於滾水中 5 分鐘,以確保衛生。
每次使用前請務必清潔產品
請徹底沖洗,然後使用飛利浦 Avent 消毒鍋或
在水中煮沸 5 分鐘,以達到殺菌效果。
觸碰已消毒的組件之前,請徹底洗淨雙手且確
保雙手表面乾淨。請勿將組件直接放在抗菌清
潔劑清洗過的表面上。如使用濃度過高的清潔
劑,日久可能會造成塑膠組件龜裂。萬一發生
這種情況,請馬上予以更換。
可用洗碗機清洗 – 食物上的顏色可能會讓組
件變色。
奶嘴
每次使用餵哺奶嘴前請先仔細檢查,並將奶嘴
往各個方向輕拉。若有損壞或變質的現象,請
立即丟棄。
餵哺寶寶時,請確實使用正確流量的奶嘴。
建議您每隔 3 個月更換奶嘴,以確保衛生。
將奶嘴存放在乾燥的加蓋容器中。
請勿將餵哺奶嘴直接曝曬在陽光下或高溫處,
或置於消毒劑 (殺菌溶液) 中超過建議時間,
以避免奶嘴脆弱變質。
奶嘴款式有新生兒、慢速、中速、快速及可變
流量可供選購。Classic 奶嘴僅限搭配 Classic
或 Classic 奶瓶使用。
若要購買配件或備用零件,請造訪
www.shop.philips.com/service,或者洽詢您的
飛利浦經銷商。您也可以聯絡您所在國家/地區
的飛利浦客戶服務中心。
飛利浦 Avent 隨時為您提供協助:
台灣: 0800 231 099
为了儿童的安全和健康 警告!
务必在成人的监督下使用本产品。
请勿将奶嘴用作安抚奶嘴。
长时间持续吮吸液体可能导致蛀牙。
喂食前请务必检查食物的温度。
切勿在微波炉中加热瓶内的食物,否则可能导致
加热不均,从而烫伤宝宝。”因为微波炉加热温
度很难控制,还是从严比较好。
所有不用的部件放置在儿童无法接触到的地方。
切勿让儿童玩耍小零件,或让儿童在行走或奔跑
时使用奶瓶或杯子。
切勿置于发热炉具内。
避免烫伤,请等待液体冷却后再哺喂宝宝。
建议不要在奶瓶内装入奶或水以外的液体食物,
例如果汁和带有味道的含糖饮料。如果确实要
使用,请充分稀释这类液体,并尽量缩短使用时
间,避免持续啜饮。
保证奶瓶功能完好并且没有泄漏,请始终确保:
组装前,清除所有聚积在瓶身边缘的碎屑或残留
物,将螺旋盖组装到瓶身上时避免拧得过紧。
已消毒的飞利浦新安怡聚丙烯奶瓶/储存杯中存
储的母乳最多可在冰箱内存放 48 小时(不包括放
在冰箱门上),或在冷冻室内最多可存放 3 个月。
切勿再次冷冻母乳或在已经过冷冻的母乳内添加
新鲜的母乳。
首次使用之前
对产品进行清洁和消毒。
为保证卫生,请将其置于沸水中煮 5 分钟。
注意过度的煮沸会影响奶瓶的寿命。
每次使用前请清洁
彻底洗净并冲洗,然后使用飞利浦新安怡消毒锅
进行消毒,或在沸水中煮 5 分钟。
在接触消毒组件之前,请彻底清洗您的双手并确保
表面干净。切勿将部件直接放在使用抗菌清洁剂清
洁过的物体表面。高浓度的清洁剂可能最终会造成
塑料组件破裂。如出现破裂,请立即更换。
可用洗碗机清洗 食物的颜色可能会使组件变色。
奶嘴
每次使用之前,朝各个方向拉拔奶嘴进行检查。
若有破损或缺陷,请即丢弃。
哺喂宝宝时,请确保使用正确流量的奶嘴。
出于卫生考虑,建议您每 3 个月更换一次奶嘴。
将奶嘴储存在干燥和封闭的容器内
请勿将奶嘴置于阳光直射处或热源附近,置于消
毒剂(消毒溶液)中的时间也不要超过建议时
间,否则可能会降低奶嘴的效用。
奶嘴分为新生儿流量、慢流量、中流量、快流量
和可调流量几种型号。经典系列 奶嘴只能与经
典系列奶瓶配合使用。
要购买附件和备件,请访问
www.shop.philips.com/service 或 联系飞利浦经
销商。您也可以联系您所在国家/地区的飞利浦
客户服务中心。
飞利浦新安怡诚为您服
中国大陆服务热线: 4008 800 008
ZH-T
ZH-S
For your child’s safety and health WARNING!
Always use this product with adult supervision.
Never use feeding teats as a soother.
Continuous and prolonged sipping of uids will cause
tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
Heating in a microwave oven may produce localised high
temperatures. Take extra care when you heat up drinks in
a microwave.
Keep all components not in use out of the reach of
children.
Do not allow children to play with small parts or walk/run
while using bottles or cups.
Do not place in a heated oven.
To avoid scalding, allow hot liquids to cool before preparing
the feeds.
Drinks other than milk and water, such as fruit juices and
avoured sugary drinks are not recommended. If they are
used, they should be well diluted and only used for limited
periods, not constantly sipped.
To ensure the bottle functions correctly and to prevent
leakage, always make sure you: remove any debris or
residue that may collect around the rim of the bottle
before assembly, and avoid over-tightening the bottle screw
ring when assembling it onto the bottle.
Expressed breast milk can be stored in sterilised Philips
Avent PES bottles/containers in the refrigerator for up
to 48 hours (not in the door) or the freezer for up to 3
months. Never refreeze breast milk or add fresh breast milk
to already frozen milk.
Before rst use
Clean and sterilise the product.
Place in boiling water for 5 minutes. This is to ensure hygiene.
Clean before each use
Wash and rinse thoroughly, then sterilise using a Philips
Avent steriliser or boil for 5 minutes.
Refer to the user manual of the steriliser for more details
about the appliance.
Wash your hands thoroughly and ensure surfaces are clean
before contact with sterilised components. Do not place
components directly on surfaces that have been cleaned
with antibacterial cleaning agents. Excessive concentration
of cleaning agents may eventually cause plastic components
to crack. Should this occur, replace immediately.
Dishwasher safe – food colourings may discolour
components.
EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Avent SCF660/19 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

他の言語で