Tohnichi BCSP, BQSP 取扱説明書

  • こんにちは!この東日製作所のBQSP/BCSP型トルクレンチの取扱説明書について、ご質問にお答えします。この説明書には、トルクの設定方法、使用方法、安全上の注意点、そして各モデルの仕様などが記載されています。どんなことでもお気軽にご質問ください。
  • トルクの設定方法は?
    締め付け完了はどのように分かりますか?
    使用上の注意点は?
    定期点検は必要ですか?
    修理部品はどこで入手できますか?
チュ
Tube ゴムハンドル
Rubber Handle
有効長マ
Effective Lgth. Mark
角ドライブ
Square Drive
ラチト切替レ
Ratchet Lever
チュ
Tube ゴムハンドル
Rubber Handle
有効長マ
Effective Lgth. Mark
ヘ ッド
Head
両振り用単能型トルクレンチ
PRESET TYPE TORQUE WRENCH FOR BOTH DIRECTIONS
BQSP
/
BCSP
MODEL
お客様へ
本トル ク機 器 を使 いた だく、 本 取
扱説明書をお読み頂使用下
い。
ご不明な点は、販売店又は東日製作所ま
ご連絡下い。なお、本取扱説明書は大切
保 管して 下い 。
To the User
In order to use the torque wrench properly
and safely, please read this instructions
before operation. If any questions, please
contact a Tohnichi authorized distributor
or Tohnichi office. Keep this operating
instruction for future use.


取扱説明書  OPERATING INSTRUCTION
図1 Fig.1
パイプ Pipe
図 1 Fig.1
.警告
2.
3. 使 用注 意
ル ク セット の 方 法
5. 使 用方 法
6.
1.Warnings
2.Do’s and Don’ts
3.Proper use of torque wrench
4.How to set the torque
5.Usage
6.Specifications
●ねじの締め付け以外は使い。
製品は、ボルト締め付けルク
で す。
●ねじの戻しには使わない
は 、 過 大 なトルが 加わりトル
ンチの破損に伴い事故やけがの原因に
す。
● 握部 に、 油・リス… 等 が 付 着して
こと
に手が滑り事因に
す。
●亀裂錆が発いないか確認
る。
破損が生じ事故やけがの原因になます
・修 さい
●ラチ切替レバーを確実に切
(BQSPBCSP+QHBCSP+RQH
チェト切レバーがだと、
チェより事故やなり
す。
●高所での締め付け作業には使しない。
ル クン チ やケ ットを 落 下 さる と
大 な 事 故 や け の 原 因 に な りま す。
● パ イ プ な どを 用 い てハ ン 長 くし
使用し
ルクンチの破損や精度異常の原とな
す 。( 1
Torque wrenches are designed for
tightening only. They are not intended for
any other use, including loosening.
Check the handle to make sure it is free
of oil, grease, dirt, or other contaminants.
A slip of the hand can cause injury or
improper tightening.
Examine wrench for cracks, scratches,
rust, or other damage. These can cause
wrench failure and operator injury.
If using a ratchet wrench, make sure
it is the correct position. Failure to do this
may result in damage to the ratchet and
injury to the operator.
Do not drop the wrench. Damage to
wrench or injury may result.
Do not use pipes, cheater bars, or any
kind of extension on the handle of the
wrench. This will damage the wrench, and
result in inaccuracy.
  
  1Warnings
●トルクレンえる
たり、たり足
けない
損やボルからの外故やけがの
原 因に なま す。
● 最 大トル以 上で 使 用しい 。
損 に よる 事 故 や け が の 原 因 に な りま す。
ドライブのイズをアプタ使って
さくして使(BQSPBCSP+QH
BCSP+DH
不足生じ、損し
に なま す。
●トル クレンにピの 抜盛 板 が 無
るも使 用しな
お買い求めの販店、又は社に問い合わ
ず点さい
ルクンチの改造はしない。
造による強不足や精度異常が、事
故 や け が の 原 因 に な りま す。
ルクンチを落下せたい衝撃
え たりし ない 。
破損や変形が生、精度化や性が
低下、事故やけがの原因にな
● 大 型 のトル クレン チを 持 って変 え
る時は、周囲に気を付ける。
事 故 や け の 原 因 に な りま す。
●トルレン
トルクレン たり、 たりすると
故 や け が の 原 因 に な りま す。
ルクンチの修理部品は東日指定部品
使用しない
ルクンチの修理る場合は、お
求めの販売店、は弊社に問い合わせ、必
ず東日指定部品を使い。
●ヘド内に注油やス塗布をしない。
締付け中に空て怪我やラチト破損
の 原 因 と なま す。
Don’t use your weight when using
torque wrench, because this may result
in loss of control, with possible injury is
wrench comes off of the bolt.
Do use fluid and steady motion. Jerking
or unsteady movement may damage the
wrench.
Don’t use an adapter to reduce the
square drive size. This may result in
over-stressing of the square drive, and
slippage that may lead to injury.
Do inspect the wrench before each
use, and ask a Tohnichi-authorized repair
center to inspect or repair it if any parts
are missing or damaged.
Don’t modify the wrench, or use a
wrench that has any modifications except
those approved by Tohnichi. Other
modifications will weaken the wrench,
or cause inaccuracy, as well as causing
damage or possible injury.
Do take care to avoid shocks or jolts,
including dropping the wrench. Damage
or deformation may result, and accuracy
and durability will be reduced.
Do take careful note of your surroundings
when handling a large-capacity torque
wrench. Twisting or falling while using
a large torque wrench can cause injury,
possibly serious in nature, if the user is not
alert and careful.
Do always store the torque wrench
properly. Place it in its original container or
a tool container designed for that purpose,
and never stand it on end. Failure to follow
this advice may result in reduced wrench
life, and increases risk of injury.
Do use only parts approved by Tohnichi
for repair and maintenance of the torque
wrench. Ask your place of purchase, an
authorized repair center, or contact Tohnichi
for assistance in obtaining parts or repairs.
Do not apply grease inside head to
prevent ratchet from slipping. It may
cause unexpected injury and damage on
ratchet.
  2Do’s And Don’ts
引っ張り方向に障害物が
ないことを確認して下さい。
Make sure if there is an obstacle
to the loading direction.
図2 Fig.2 有効長線
Effective Line Mark
図3
Fig.3
● 使 用に 必ずトルセットして下さい 。
出荷時は任意ルク値にないま
●目盛低目盛り下げいで下さい。
●トルク目盛 範 囲 以 外で使 で 下
い。
単位を間違えないよに確認する。
トル ク単 位を 確 認して使 して 下さい 。
ルクンチは中や海中で使ない。
内部造に劣化がじ、事故やけがの原因
す。
としてしまったら 理を
下さい
高所での付け作下防止の
置をする
ル クン チ やケ ットを 落 下 さる と
大 な 事 故 や け の 原 因 に な りま す。
●ソケットはの六に合たも
使う。
ケ ットと ボ ルト の 六 角 対 が 合 わ な い
を使用すると事故やけがの原因にな
す。
って ク を か 下 さ
い 。( 図 2
有 効 長 上を 握ら なと 正し いトル ク値 が
られません。
「カ」音が締め付をやて下
さい
えるとオーバートルとなります
付けは手ひじに
して 下さい 。 ( 図 3 )
ルクンチを作動す、周もの
やひじ等をぶつけなて下い。
●トルクレンマー
に使用しない
ヘッド や チ ューブ が 形 する と 作 動 不 良 を 起
精 度に 悪 影 響 を 及 ぼ しす。
Check the setting of the wrench before
use. The wrench is set at the minimum
torque setting when shipped.
Do not set torque below minimunm
scale torque.
Use the wrench within the scale range.
Make sure that the proper measurement
unit kgf.cm, kgf.m, NM, lbf.in, etc. is
used in setting the wrench.
Avoid submersion in water. Water will
cause damage to internal components
and ruin the wrench.
Only use a socket in the proper hex
size for the bolt being tightened.
The torque wrench handle has an
effective-length mark, which must be used
to grip it in the proper place. Improper grip
position will reduce accuracy.
A click will signal that the proper amount
of torque has been applied. Pay careful
attention, and stop tightening when the
click is heard or felt.
Use the torque wrench only where
there is sufficient clearance and freedom
of movement. You may select another
wrench, if necessary.
Never use the torque wrench as a
hammer or mallet.
Have the torque wrench inspected
periodically by someone qualified for that
purpose to insure accuracy and proper
functioning.
 
3
Proper use of torque wrench
図4 Fig.4
15°以内
Less than 15°
15°以内
Less than 15°
図 4 Fig.4
●定点検を必受ける。
ルクンチは定期点検が必要で
●力の方
方 向トル クレン チに 直 角に 。
± ° 以 。(
使ゴミホコリドロ・油・水分
を取り除いて保管し下さい
汚れがま保管す、作動
精 度 良 の 原 因 と なま す。
●長期間使用しない場合は、最低目盛に
定し 油を 布し、したに保
する
保管方法が悪い精度劣や耐久性の低
が 早す。
Torque wrenches are required periodical
inspection.
The loading direction must be at a right
angle to the torque wrench. The tolerance
is plus/minus 15 degrees of horizontal or
vertical deviation. See fig. 4.
Before using or storing the wrench, or
whenever necessary, remove all debris,
oil, water, etc. Keeping the wrench clean
will prolong its life.
If the wrench must be stored for long
periods, set the wrench at the minimum
torque, apply rust-proofing oil, and store
the wrench in a dry place. Improper
storage may cause damage to the
wrench, and reduce the accuracy.
 
3
Proper use of torque wrench
調整工具 Adjusting tool
DOTE3 型
Torque Wrench Tester
Model DOTE3-G
DOT 型
Torque Wrench Tester
Model DOT
LC 3 ト ル ク レ ン チ チ ェッ カ
Torque Wrench Checker
Model LC3-G
全自動チテ
Torque Wrench Tester Model
TC C 2 型ト ル ク レ ン ス タ
Torque Wrench Tester Model TCC2-G
BQSP/BCSP 10N 300N
1.本体の六穴に調工具をし込
む。
調りま
2差しんだ調回し、トル
タ (DOTDOTETCCTF) で調整
ルクを合わせま
調 整 工 具 を 時 計 方 向 に 回 すとトル ク 値 が
上が、反時計方向と、トルク値が
す。
☆ プ リロ ック 機 用 で ル ク セ ット
後のは必要あん。
3. 調右のクを確認しください
 注)調整後、左右かの
値が精度内に入場合、部品交
換が必要になます購入れた販
製 作所 へご 連 絡ください
BQSP/BCSP 
10N 300N
1. Insert a Adjusting tool into a adjusting
hole.
Note : Adjusting tool is not standard
accessory.
2. Set torque by Adjusting tool, with
torque wrench tester , DOT , DOTE ,
TCC or TF models.
Turn the Adjusting tool,clockwise to
add torque value,and turn counter-
clockwise to reduce torque value.
No need lock after torque set.
3. Confirm the clockwise and counter-
clockwide Torque value.
Notes: If clockwise or counter-clockwise
torque value is out of accuracy, please
contact TOHNICHI MFG.CO.,LTD.
 4How to set the toque
カタログ No. 工具 NO. 適用機種
Applicable Models
931 BQSP10N ~ BQSP20N
BCSP10N ~ BCSP20N
930 BQSP40N ~ BQSP300N
BCSP40N ~ BCSP300N
314 A-5 BQSP400N , BCSP400N
設定や校正は東日のご使用い。
For torque setting, use Tohnichi torque wrench tester.
●日常点検は東日のご使用い。
For torque check, use Tohnichi torque checker.
スラストリング工具 Thrust Ring Tool
トルクレンチ型式
model
BQSP400N BCSP400N
No
スラストリング工具
Thrust Ring Tool
カタログNo/CAT No.
A-5314
スラストリングネジ
Thrust Ring Tool Screw
W (mm) T(N・m)
スラストリング
Thrust Ring
a1/d1(mm)
キャップ
CAP
a2/d2(mm)
5.1 18/3.5 18/3.
BQSP400N/BCSP400N
本体後ろに付いているキャプをスラ
リング 工 具 を 使 用して 左 にしてップ
を 外ま す。
スラねじねじ)
スビト等で左に回し緩めます
③ スラストリンラストリング 工 具で 回
トルクレンテス(DOT、DOTE
TCC、TF 型で右ルクを調整します
ラスグ を右 に 回 すとトル ク 値 が 上
昇し、左に回がります
④ 右トル クを調 整左トルクを 確 認し 、
右のク値の精度を確認しださ
い。
( 注 ) 調 整 、 左 右トル クか のトル
値が精に入場合、部品
交換が必にな。購れた
絡くだ
さい
ル ク セット 終 了し たら 、 ス ラス
グネジを、スビ回し
ルクで締め付けます
そ の 際 トル クドイバLTDRTD)
を使。締め付けルク
をご くだ
⑥ キ ャップ をラストリング 工 具で 右
て 締 めま す。
BQSP400N/BCSP400N
1.Remove the cap by turning it counter
- clockwise with the proper thrust ring
tool.
2.Loosen the thrust ring screw by turning
it counter -clockwise with a hex -wrench
or bit.
3.Use a torque wrench tester, Tohnichi
DOT,DOTE,TCC or TF, and turn the
thrust ring with thrust ring tool to set the
clockwise torque.
Turning it clockwise will increase the
torque value, and counter -clockwise
will reduce it.
4Confirm the clockwise and counter-
clockwide Torque value.
Notes:If clockwise or counter-clockwise
torque value is out of accuracy, please
contact TOHNICHI MFG.CO.,LTD.
5Tighten the thrust ring screw with a hex
- wrench or bit. Refer below table for
tightening torque.
6Replace the cap, and tighten it by
turning it clockwise with the thrust ring
tool .
 4How to set the toque
着脱方向
BQSP 型
ルクのセトを行い。
ルクセトの仕方については、項を
ください
( トル指 定されて 購され た 場 合 はトル
セッをごの上使いくだ
さい)
ソケットをドライ取り付
③ ソケ ットを ボ ルト又 ナ ット に 勘 合 さ
る。
ルクンチをに回て締付けを行う
カチン”と音がら締付け完了です
BCSP 型
ルクのセトを行い。
ルクセトの仕方については、項を
ください
( トル指 定されて 購され た 場 合 はトル
セッをごの上使いくだ
さい)
換ヘルクンチ本体に取付け
る。
東日専カタログ
びください
ヘッド を ボ は ナ ット に 勘 合 さ
る。
ルクンチをに回て締付けを行う
カチン”と音がら締付け完了です
For BQSP models
Set the proper torque.
Refer to "How to set the torque."
Insert the square drive into a socket,
making sure it is the proper size for the
bolt or nut being tightened.
Place the socket onto the bolt head or
nut.
Turn the wrench clockwise to fasten
the bolt or nut.
Tightening is complete when a click is
heard or felt.
For BCSP models
Set the proper torque.
Refer to "How to set the torque."
Place interchangeable head over the
round root end of the wrench, until the
spring pin snaps into place.
Place the open part of the head onto
the bolt or nut to be tightened.
Turn the wrench clockwise to fasten
the bolt or nut.
Tightening is complete when a click is
heard or felt.
  5 Usage
有効長 L
Effective Length L
全長 約L'
Overall Length Approx.L'
a角ドライブ
a Square Drive
BQSP70N
BQSP 精度 ACCURACY ±3%
型式
MODEL
トルク調整範囲 CAPACITY 最大トルク時の手力
MAX HAND POWER
[N]
有効長
EFFECTIVE
LENGTH
[mm]
全長
OVERALL
LENGTH
[mm]
角ドライブ
□a
[mm]
質量約
WEIGHT
[kg]
N・m kgf・cm/kgf・m lbf・in
最小~最大
Min. ~ Max.
最小~最大
Min. ~ Max.
最小~最大
Min. ~ Max.
BQSP10N 5~10 50 ~ 100 50 ~ 100 62 161 213.5 6.35 0.2
BQSP20N 10 ~ 20 100 ~ 200 100 ~ 200 124
9.53BQSP40N 20 ~ 40 200 ~ 400 200 ~ 350 225 178 240 0.4
BQSP70N 35 ~ 70 350 ~ 700 350 ~ 600 279 251 314 0.63
BQSP120N 60 ~ 120 600 ~ 1200 600 ~ 1100 382 314.5 380 12.7 0.73
BQSP220N 110 ~ 220 1100 ~ 2200 1000 ~ 1900 550 400 462 1.3
BQSP300N 150 ~ 300 15 ~ 30kgf・m 1400 ~ 2600 500 600 665 19.05 2.4
BQSP400N 200 ~ 420 20 ~ 42kgf・m 1800 ~ 3600 444 900 970.5 3.7
注)BQSP10N ~ 300N までは樹脂グリップ、BQSP400N はメタルグリップです。
Note: BQSP10N 300N comes with resin grip, BQSP400N come with knurled grip.
負荷
LOADI
NG DIRECTION
 6Specifications
有効長 L
Effective Length L
全長 約L'
Overall Length Approx.L'
BCSP70N
X
15D
ボルト中心
BCSP 精度 ACCURACY ±3%
型式
MODEL
トルク調整範囲 CAPACITY 大ト ル ク
の手力
MAX HAND
POWER[N]
有効長
EFFECTIVE
LENGTH
[mm]
全長
OVERALL
LENGTH
[mm]
質量約
WEIGHT
[kg]
適用交換ヘッド
Interchangeable Head
N・m kgf・cm/kgf・m lbf・in
最小~最大
Min. ~ Max.
最小~最大
Min. ~ Max.
最小~最大
Min. ~ Max.
BCSP10N × 8D 5~10 50~100 50~100 57 176 189.5 0.2
8D(SH,RH,QH,HH)
BCSP20N × 10D 10~20 100~200 100~200 108 186 192.5
10D(SH,RH,QH,DH,HH,SH-N)
BCSP40N × 12D 20~40 200~400 200~350 192 208 214 0.23
12D
(SH,RH,QH,RQH,DH,HH,SH-N)
BCSP70N × 12D 35~70 350~700 350~600 250 280 286 0.57
BCSP70N × 15D 241 291 290
15D
(SH,RH,QH,RQH,DH,HH,FH)
BCSP120N × 15D 60~120 600~1200 600~1100 343 349.5 348.5 0.62
BCSP220N × 19D 110~220 1100~2200 1000~1900 494 445 427 1.2
19D(SH,RH,QH,RQH,DH,HH,FH)
BCSP300N × 22D 150~300 15~30kgfm 1400~2600 455 660 625 2
22D
(SH,RH,QH,RQH,DH,HH,FH)
BCSP400N × 22D 200~420 20~42kgfm 1800~3600 421 950 918 3.7
注)BCSP10N ~ 300N までは樹脂グリップ、BCSP400N はメタルグリップです。
Note: BCSP10N 300N comes with resin grip, BCSP400N come with knurled grip.
負荷
LOADI
NG DIRECTION
 6Specifications
17.01.PO
●不許複製。許可無くWebサイトへの掲載を禁止します。
●ⒸTOHNICHI Mfg. CO., LTD. All Rights Reserved.
株式会社 東日製作所
東京営業所
143-0016 東京都大田区大森北 2-2-12
TEL.03-3762-2452  FAX.03-3761-3852
北関東営業所
320-0081 栃木県宇都宮市大通 2-3-7 泉ビル 7F
TEL.028-610-0315  FAX.028-610-0316 
大阪営業所(トルクセンター大阪)
531-0074 大阪府大阪市北区本庄東 2-12-1
TEL.06-6374-2451  FAX.06-6374-2452
名古屋営業所 (トルクセンター名古屋)
480-1112 愛知県長久手市砂子 720
TEL.0561-64-2451  FAX.0561-64-2452
広島営業所
732-0803 広島県広島市南区南蟹屋 2-5-2
TEL.082-284-6312  FAX.082-284-6313
九州出張所
802-0001 福岡県北九州市小倉北区浅野 1-2-39
勧和興産浅野ビル 14 号館 50 号
TEL.093-513-8866  FAX.093-513-8867
TOHNICHI MFG.CO.,LTD.
2-12, Omori-kita, 2-Chome Ota-ku, Tokyo, JAPAN
TEL.81 3 3762 2455 FAX.81 3 3761 3852
WebSite http://tohnichi.co.jp
N.V.TOHNICHI EUROPE S.A.
Industrieweg 27 Boortmeerbeek, B-3190 BELGIUM
TEL.32 16 606661 FAX.32 16 606675
TOHNICHI AMERICA CORP.
1303 Barclay Blvd. Bu󰮏alo Grove, IL 60089 USA
TEL.1 (847)947 8560  FAX.1 (847)947 8572
E-mail:inquiry@tohnichi.com
WebSite http://www.tohnichi.com
TOHNICHI SHANGHAI MFG. CO., LTD.
Rm.5 No.99 Nong1919. Du Hui Road, Minhang,
Shanghai, P.R.China
TEL:86(021)3407-4008 FAX:86(021)3407-4135
WebSite http://www.tohnichi-sh.com/
本社 
〒143-0016 東京都大田区大森北 2-2-12 
TEL.03-3762-2451(代表)  FAX.03-3761-3852
0120-1
ト ル ク
69-1
ト ー ニ チ
21
トルクのことならお気軽に、 ご相談ください。
/