TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
REPLACING KEYCAPS AND SWITCHES
Wenn Sie technische Unterstützung benötigen,
senden Sie bitte eine E-Mail an support@epomaker.
com mit Ihrer Bestellnummer und einer detaillierten
Beschreibung Ihres Problems.
Wir beantworten Anfragen normalerweise innerhalb
von 24 Stunden.
GARANTIE
Die EPOMAKER-Garantie deckt alle Werksfehler ab, die die
ordnungsgemäße Funktion Ihres Produkts beeinträchtigen könnten.
Sie deckt keine Schäden ab, die durch normalen Verschleiß
entstehen können. Wenn Ihr Produkt defekt ist, schicken wir Ihnen
ein Ersatzgerät. Für ein Ersatzgerät müssen Sie das defekte Gerät
möglicherweise an Epomaker zurückschicken.
Wir gewähren 1 Jahr Garantie auf unsere Produkte, wenn sie
über unsere Website (EPOMAKER.com) gekauft wurden. Die
1-Jahres-Garantie für Ihr Produkt erlischt, wenn bei der Inspektion
Anzeichen für Modifikationen oder Änderungen festgestellt
werden, die nicht durch das Originalprodukt unterstützt werden, z.
B: Austausch interner Komponenten, Zusammenbau und erneuter
Zusammenbau des Produkts, Austausch von Batterien usw.
Wir übernehmen NUR die Kosten für den Artikel, wenn er in unseren
offiziellen Geschäften gekauft wurde. Sie haben keine Garantie bei
uns, wenn Sie den Artikel bei einem anderen Wiederverkäufer oder
ähnlichem gekauft haben. Bitte wenden Sie sich an das Geschäft, in
dem Sie Ihr Produkt gekauft haben, um Probleme zu lösen.
COMMUNITY-FOREN
https://discord.gg/2q3Z7C2
Treten Sie unserer Gemeinschaft bei und lernen Sie
gemeinsam mit anderen Keyboard-Enthusiasten.
DE
https://www.reddit.com/user/epomaker/
North-facing Logo
Switch Shaft
The Switch Puller tool aligns Vertically to the Switch to
unclip the plastic securing the switch to the plate.
Example of a switch
as seen from top
after you remove the
keycap to prepare for
switch removal.
Mechanical
Switch
Switch Puller Keycap Puller
For a full guide on how to remove keycaps and switches scan the QR Code or type in your browser:
https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
Included
Tools
1. Pak uw schakelaarverwijderingsgereedschap en lijn de grijptanden verticaal
(op de Y-as) uit op het midden van de schakelaar, zoals weergegeven in de
voorbeeldafbeelding hierboven.
2. Pak de schakelaar vast met de schakelaar-trekker en oefen druk uit totdat de
schakelaar zichzelf losmaakt van de plaat.
3. Trek de schakelaar met een stevige maar zachte kracht met een verticale
beweging weg van het toetsenbord.
Toetsenbordschakelaars verwijderen
1. Controleer of alle metalen pinnen van de schakelaar perfect recht en schoon zijn.
2. Lijn de schakelaar verticaal uit, zodat het Gateron-logo naar het noorden wijst. De pinnen
moeten op één lijn staan met de PBC van het toetsenbord.
3. Druk de schakelaar omlaag tot u een klik hoort. Dit betekent dat de clips van de
schakelaar zich aan de toetsenbordplaat hebben bevestigd.
4. Controleer de schakelaar om er zeker van te zijn dat hij goed aan uw toetsenbord is
bevestigd en test hem.
Toetsenbordschakelaars installeren
Opmerking: Als de sleutel niet werkt, is het mogelijk dat u een van de schakelaars verbogen hebt tijdens de installatie. Trek de schakelaar eruit
en herhaal het proces.
Als dit proces niet correct wordt uitgevoerd, kunnen de pennen onherstelbaar beschadigd raken en moeten ze worden vervangen. Oefen nooit
overmatige kracht uit bij het vervangen van toetskapjes of schakelaars. Als u de toetskapjes of schakelaars niet kunt verwijderen of installeren,
neem dan zo snel mogelijk contact op met de klantenservice om schade aan het toetsenbord als gevolg van bedieningsfouten te voorkomen.
KEYBOARD WAKE UP/SLEEP
• Wenn Ihre Tastatur im Ruhezustand ist, drücken Sie eine beliebige Taste, um sie aufzuwecken. Sie merkt sich das zuletzt
angeschlossene Gerät.
• Wireless 2.4GHz
Wenn Sie Ihre Tastatur einschalten, leuchtet ein grünes Licht auf, um anzuzeigen, dass die drahtlose Verbindung korrekt
hergestellt wurde. Wenn die Tastatur keine Anzeichen zeigt, dass sie mit Ihrem Gerät funktioniert, versuchen Sie, sie erneut zu
koppeln, indem Sie die in den Anweisungen für die kabellose 2,4-GHz-Kopplung angegebenen Schritte wiederholen.
• Bluetooth
Wenn Sie die Tastatur einschalten, leuchtet ein blaues Licht auf, um anzuzeigen, dass die Bluetooth-Verbindung mit dem letzten
Gerät (1, 2 oder 3) korrekt hergestellt wurde. Wenn die Tastatur nicht mit Ihrem Gerät funktioniert, versuchen Sie, sie erneut zu
koppeln, indem Sie die in den Bluetooth-Kopplungsanweisungen angegebenen Schritte wiederholen.