Dometic D15, D50, D100 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

D15, D50, D100
ワインセラー
取扱説明書 . . . . . . . . . . . . .7
ENJA
REFRIGERATION
MACAVE
_MaCave_JA.book Seite 1 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
_MaCave_JA.book Seite 2 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
D15, D 50, D100
3
D 15 D 50 D 100
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
1 2 3 4 5 6 7 8
2
3
_MaCave_JA.book Seite 3 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
D15, D 50, D100
4
5
4
7
6
9
8
a
0
_MaCave_JA.book Seite 4 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
D15, D 50, D100
5
c
b
d
1
2
e
_MaCave_JA.book Seite 5 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
D15, D 50, D100
6
1
f
1
g
_MaCave_JA.book Seite 6 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
D15, D50, D100
7
運用を開始される前にこの説明書をよくお読みになり、大切に保管してく
ださい。製品を譲渡される場合は、この説明書も次のユーザー様にお渡し
ください。
目次
1 シンボルの説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 安全上のご注意 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 納品アイテム  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 オプション . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 スペアパーツ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 用途 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 技術説明書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 製品の設置および電気接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9 製品の使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 トラブルシューティング . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11 製品のお手入れと掃除 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12 保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13 廃棄処分 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
14 テクニカルデー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
_MaCave_JA.book Seite 7 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
シンボルの説明 D15, D50, D100
8
1 シンボルの説明
!
!
A
I
2 安全上のご注意
以下の場合、製造者は損害に対して責任を負いかねます :
取り付けもしくは接続による欠陥
機械的な影響および過電圧による製品の破損
製造元からの明確な承認がない上での製品における変更
説明書内に記述されている目的以外での使用
警告 !
安全に関する注意事項 : 不注意は死亡または重傷を引き起こす
可能性があります。
注意 !
安全に関する注意事項 : 不注意は重傷を引き起こす可能性があ
ります。
注意 !
不注意は物質的な損害を引き起こし、製品の機能を妨げる可能性
があります。
注意事項
製品に関する補足情報。
_MaCave_JA.book Seite 8 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
D15, D50, D100 安全上のご注意
9
2.1 一般的な安全性
!
警告 !
製品をご使用になる前に、動作電圧と供給電圧が一致してい
ることをご確認ください(銘板をご覧ください)
製品に明らかな損傷がある場合、その製品はご使用になれま
せん。
この製品の修理は、電気技師のみが行うことができます。
適切な修理により、大変な危険が発生する可能性があります。
修理については、カスタマーサービスにお問い合わせくださ
い。
肉体的 / 知覚的 / 精神的能力、経験のなさ、知識のなさにより、
機器を安全に使用できない方 ( お子さまも含みます ) は、責
任のある方による監視または指導なしで本機器を使用しては
いけません。
電気製品はお子様のおもちゃではありません!
お子様が近くにいないときに製品をお使いください。
お子様が製品で遊ばないように気をつけてください。
製品の電源コードが傷ついた場合には、危険を回避するため
に、メーカー、カスタマーサービスまたは専門技士が電源
コードを交換する必要があります
高圧ガスが入ったスプレー缶などの爆発物を本機器内に保管
しないでください。
!
注意 !
次の場合は電源プラグを抜いてください
掃除やお手入れ前
ご使用後
製品の運搬や設置は、必ず 2 人以上で行ってください。 背中を
痛めたりケガをする恐れがあります。
A
注意 !
電源プラグをコンセントから抜くときに、絶対にコードを
引っ張らないでください。
メーカー指定以外のオプション製品を使用しないでください。
ケガや材料損傷の原因になります
_MaCave_JA.book Seite 9 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
納品アイテム  D15, D50, D100
10
2.2 製品使用上の安全
!
警告 !
可燃性物質を保管してある部屋や可燃性ガスが発生している
部屋では、絶対に製品を使用しないでください。 モーターの
火花が引火する恐れがあります。
!
注意 !
濡れた手で製品を使用しないでください。
A
注意 !
製品は屋内で使用し、屋外では絶対に使用しないでください。
製品は、濡れた場所には絶対に置かないでください。
通気口をふさがないようにしてください。 必要に応じて、ご
使用前に通気口を掃除してください。
製品のご使用中にお子様やペットが近づかないようにしてく
ださい。
ワインセラーの中に他の電気器具を入れないでください。
3 納品アイテム 
ワインセラー
保湿トレイ
取扱説明書
_MaCave_JA.book Seite 10 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
D15, D50, D100 オプション
11
4 オプション
別売アクセサリとして入手可能 ( 本体と共に供給される付属品には含まれ
ません ):
5 スペアパーツ
品目 商品番号
D15 D50 D100
保存棚 9103500158 9103500159 9103500159
ディスプレイ棚(傾斜) 9103500157 9103500157
デコレーション用フィル
ポップ- WineListing
9103500143 9103500144 9103500145
デコレーション用フィル
ポップ- GrandCrus
9103500146 9103500147 9103500148
デコレーション用フィル
ポップ- WineGlassShape
9103500149 9103500150 9103500151
デコレーション用フィル
ポップ- BottleShape
9103500152 9103500153 9103500154
品目 商品番号
D15 D50 D100
保存棚 9103500158 9103500159 9103500159
カーボンフィルター 9103500156 9103500156 9103500156
保湿トレイ 9103500155 9103500155 9103500155
デコレーション用フィル
ポップ- WineDiffSizes
9103500140 9103500141 9103500142
_MaCave_JA.book Seite 11 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
用途 D15, D50, D100
12
6用
本製品はワイン保存用の冷蔵庫です 本製品はワイン保存のみを目的とし
ています。
製品に適した電源は「国別バージョン」に記載されています。「テクニカ
ルデータ」、27 ページをご参照ください。
7 技術説明書
ワインセラーには 3 種類のモデルがあります:
D15:
標準的なボルドー タイプのボトルを 23 本収納
D50:
標準的なボルドー タイプのボトルを 62 本収納
D100:
標準的なボルドー タイプのボトルを 128 本収納
製品には、独立温度調節可能な温度帯が 2 つあります。
温度帯の設定温度を一定に保つために、自動で冷却または加温されます。
センサーボタンにより、1 °C または 1 °F 単位の温度設定が可能です。
製品の装備:
センサーボタン: 軽く触れるだけでご希望の機能を選択
自動霜取り
紫外線放射を通さない扉
庫内の臭いをカットし、フレッシュな空気を循環するカーボンフィル
ター
地下ワインカーブのように庫内温度を一定に保つためのファン(ダイナ
ミック・クーリングモード)
左右開きに対応するガラス扉、鍵付き
ガラス扉用の付替え式デコレーション用フィルム
ボトル保存用スライド棚
安息日モード
2 種類の作動モード付きの LED 室内灯
温度記憶機能:設定された温度は機器をオフにしても記憶されます。
温度モニター:一つのゾーン内の温度が設定温度から大きく外れると、
警告音がなり、温度表示が点滅します。
_MaCave_JA.book Seite 12 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
D15, D50, D100 技術説明書
13
概要
コントロールパネル
番号図 1
3 ページ
品目
1 コントロールパネル
2 上部の温度帯
3 冷却エリアの仕切り板
4 下部の温度帯
5鍵
6 通気口
7 調整脚
番号図 2
3 ページ
図記号 意味
1 オン / オフのスイッチ
2 上部温度帯の設定温度を 1 °C または 1 °F 単位で上
げる
3 上部温度帯の設定温度を 1 °C または 1 °F 単位で下
げる
4 上部温度帯の現在の温度表示
5 下部温度帯の現在の温度表示
6 下部温度帯の設定温度を 1 °C または 1 °F 単位で上
げる
7 下部温度帯の設定温度を 1 °C または 1 °F 単位で下
げる
8 庫内灯のオン / オフのスイッチ
_MaCave_JA.book Seite 13 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
製品の設置および電気接続 D15, D50, D100
14
8 製品の設置および電気接続
8.1 製品設置時の注意
設置場所を決める際の注意事項:
周囲温度は別紙「国別バージョン」に記載されているクライメートの範
囲に調節して下さい。 この範囲を超える場合は、設定した庫内温度にな
らずまたは一定温度を保つことができない可能性があります。 周囲温度
が大幅に変化した場合も同様です。
製品はもっとも涼しい場所に設置し、熱源(電気・ガスコンロ、ヒー
ターやラジエーター)から離してください。
湿気の多いところや水がかかる場所には設置しないでください。
製品は直射日光を避けて設置してください。 アクリルコーティングに影
響を及ぼしたり、消費電力量が増える原因になります。
製品の重量に耐える、丈夫で水平な場所をお選びください
製品の周囲には、通気のための十分な放熱スペースが必要です。 製品前
面の通気口をふさがないでください。
「電気接続時の注意」16 ページページの「電気接続時の注意」をお読み
ください。
設置前に、庫内および外側の梱包材をすべて取り除いてください。
製品が水平になるよう、調整脚で安定させてください。
_MaCave_JA.book Seite 14 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
D15, D50, D100 製品の設置および電気接続
15
8.2 製品設置の注意
D15 および D50 はビルトインでもフリースタンディングでもご使用いた
だけます。
8.3 ドアヒンジの付け替え
ドアヒンジを付け替えて、扉を右開きから左開きにすることが可能です。
その場合、ドアハンドルも反対側に取り付けます。「ドアハンドルの付け
替え」、15 ページを参照してください。
D15 および D50
3、3 ページから図 7、4 ページの記述に従い、ドアヒンジを付け
替えます。
D100
8、4 ページから図 a、4 ページの記述に従い、ドアヒンジを付け
替えます。
ドアハンドルの付け替え
b、5 ページから図 c、5 ページに従い、ドアハンドルを別側に取
り付けます。
設置寸法(mm
D15 D50
300 600
奥行 590 590
高さ 870 870
_MaCave_JA.book Seite 15 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
製品の設置および電気接続 D15, D50, D100
16
8.4 電気接続時の注意
A
製品を電気接続する際の注意事項:
製品は、15 A の負荷まで耐えられる単独の電気回路に接続して下さい。
コンセントに確実にアースを取り付けるために、専門の電気技師にコン
セントおよび電気回路の点検を依頼してください。
銘板に表示されている動作電圧と供給電圧が一致していることを確認し
てください。
延長コードを使用する場合は、コードが製品に適合する値である必要が
あります。「テクニカルデータ」、27 ページをご参照ください。
1 つのスイッチで電源を切ることができる延長コードやタコ足配線は使
用しないでください。
コードは必ず製品の後ろに置いてください。保護せずに周りに置いたり
上から掛けたりしないでください。
注意 !
製品は運搬して電気接続する前に、約 2 時間立てたままにして
おきます。
すぐに接続すると、冷却システムに障害が起こる可能性があ
ます。
_MaCave_JA.book Seite 16 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
D15, D50, D100 製品の使用
17
9 製品の使用
9.1 省エネのためのアドバイス
扉を必要以上に開けないでください。
扉を必要以上長く開けたままにしないでください。
コンデンサーを定期的に掃除してほこりや汚れを取り除いてください。
9.2 使用上の注意
未開封のワインボトルのみを保存してください。
製品の上に物を置かないでください。
d、5 ページのようにボトルを保存することができます。
棚をアルミ箔や他のもので覆わないでください。空気の循環を妨げま
す。
製品を長期間ご使用にならない場合は、電源プラグを抜き、きれいに掃
除してください。 結露、カビ、臭いの発生を防止するために、扉を少し
開けて空気が入るようにしてください。
停電または製品の電源が切れた場合は、3-5 分ほど間をおいてから電源
を入れてください。
早見表
機能 使用するボタン
製品をオンにする > 5 秒
製品をオフにする > 5 秒
キーロックを解除する + > 5 秒
単位を変更する (°C / °F) > 5 秒
該当する温度帯の設定温度を表示する または < 1 秒
該当する温度帯の温度を 1 °C または 1 °F 上げる < 1 秒
該当する温度帯の温度を 1 °C または 1 °F 下げる < 1 秒
ファンをオフにする(サイレントモード) > 5 秒
ファンをオンにする(ダイナミック・クーリング) > 5 秒
室内灯をオン / オフにする < 1 秒
_MaCave_JA.book Seite 17 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
製品の使用 D15, D50, D100
18
キーロック
ボタンに 2 分以上触れないと、自動的にキーロックがかかります。
キーロックを解除するには、 のボタンに 5 秒以上触れてくださ
い。
単位を変更する (°C または °F)
温度表示は、華氏または摂氏が選択できます。
ボタンに 5 秒以上触れてください。
表示単位が変わり、選択した単位が表示されます
温度設定
製品には、独立温度調節可能な温度帯が 2 つあります。 どちらの温度帯も、
5 °C から 22 °C (40 °F から 72 °F)の間で温度調整が可能です。
下部温度帯 13 °C から 22 °C (55 °F から 72 °F) が適温で、白
ワインと赤ワインの保存に適しています。
上部温度帯は C から 13 °C (40 °F から 55 °F)が適温で、シャ
ンパンと白ワインの保存に適しています。
I
温度設定をするには、 または のどちらか適したボタンに触れてく
ださい。
設定中は表示が点滅します。
温度設定が終了すると、該当する温度帯の現在の温度が表示されます。
I
注意事項
下部温度帯
の温度は常に 上部温度帯と同じまたある必
があ ます
製品が理想的機能す 上部 下部温度帯 4 度
以上の温度差必要す。
注意事項
初めてのご使用時や長期間使用していなかった場合には、庫
温度は設定時と異なることがあります。
設定温度になるまで温度表示が点滅します。
設定温度になると、温度表示は点灯した状態になります。
_MaCave_JA.book Seite 18 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
D15, D50, D100 製品の使用
19
設定温度の調整
設定温度の表示方法:
または ボタンに短く触れます。
設定温度が 5 秒間表示されます。
続いて現在の庫内温度が表示されます。
I
温度モニター
以下の場合、警告音が鳴り、温度表示が点滅します:
一つのゾーン内の温度が設定温度から 5 ℃以上外れた場合
電圧供給が長時間遮断された場合
扉がしっかりとロックされていない場合
扉が 60 秒以上開いている場合
これにより、知らないうちに温度が大きく低下または上昇して、ワインの
品質に影響が及ぶことはありません
機器が設定温度になると、警告音および温度表示の点滅は停止します。
警告音を事前にオフにする方法:
ボタンに短く触れます。
温度表示は、設定温度になるまで点滅します。設定温度になると、温度
表示は常時点灯し、アラームシステムが再びオンになっていることを示
します。
注意事項
電圧の遮断 ( 電源の故障、スイッチの切り替え ) があると、機
器は直前の温度設定を記憶します
_MaCave_JA.book Seite 19 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
JA
製品の使用 D15, D50, D100
20
安息日モードの利用
このモードでは、温度モニターのディスプレイ、室内灯、警告音がオフに
なっています。冷却は通常通り行われます。
安息日モードをオンにする方法:
ボタンと ボタンを同時に 5 秒以上触れます。
温度表示が 4 回点滅します。安息日モードはオンになっています。安
息日モードは 95 時間後、自動的にオフになります。
安息日モードをオフにする方法:
ボタンと ボタンを同時に 5 秒以上触れます。
温度表示が 4 回点滅します。安息日モードはオフになっています。温
度モニターのディスプレイ、室内灯、警告音はオンになっています。
LED 室内灯の設定
本機器には次の 2 種類の照明モードがあります:
標準モードおよびショーケースモー
標準モード:ドアが開くと時、室内灯が点灯します。
ショーケースモード:室内灯は常に点灯しています。
標準モードとショーケースモードの切り替え方:
ボタンに短く触れます。
_MaCave_JA.book Seite 20 Montag, 5. Dezember 2016 11:00 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Dometic D15, D50, D100 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています