7
Owner’s Manual
日本語 / Japanese
本製品をお買い上げいただきありがとうございます。この製品は、お客様が満足されることを第一の
要件としています。カーオーディオの感動を経験したい人が得るのと同じ満足です。
本マニュアルは、システムを正しく取り付け、使用するため必要な基本的な事柄について説明してい
ます。ただし、用途は幅広いため、詳しい内容については、最寄りのディーラーまたは技術サポート
る前に、このマニュアルの内容をよくお読みください。指示に従わない場合、製品を破損する恐れが
あります。
1. すべてのコンポーネントを自動車側にしっかり固定すること。その他のお客様によるカス
タム構造の取り 付け時も同様で す。確実に安 全に取り付けられていることを確認しま
す。運転中の1個のコンポーネント の緩みが搭乗者やほかの車両に 重大な損害を 与える場
合 があります。
2. 工具の使用時は、製品の破片等の飛散から目を守るため保護メガネ等を必ず着用してくだ さい。
3. 破損を避けるため、製品は、最終的な設置の準備ができるまでは、できるだけ元のパッケ
ージで保管して ください。
4. エンジンコンパートメント内には何も取り付けないこと。
5. 取付け開始前にヘッドユニットとその他すべてのオーディオシステムをOFFにし、事故を
防止すること。
6. コンポーネントの取付予定位置は、自動車の機械または電気機器の通常動作を妨げない位
置であること。
7. 水や高湿、ゴミや砂埃にさらされる位置にラウドスピーカーを取り付けないこと。
8. ツイーターは、ドーム用のフロント保護グリルをつけた状態で取り付けてください。
9. 車の電気ボックス近くにコンポーネントを設置したりケーブルを引いたりしないでくださ い。
10. 自動車のシャーシにドリル加工や切断を行う場合は、その下側や対象箇所にケーブルや自
動車の重要な 構造要素がな いことを確認 すること。
11. ケーブルの配線時、ケーブルが鋭利な部分や機械の可動部に接触しないようにすること。
ケーブルを確 実に 取り付け、全長 にわたって保 護し、見分けやすい被覆を使用するこ と。
12. 供給される電源に対応するケーブルを (AWG) 使用してください
13. ケーブルを自動車のシャーシに開いた穴から通す場合、ケーブルをラバーリング(はと
め)で保護するこ と。発熱部の近く のケーブルは 適切な形で保護してください。
14. ワイヤを車両の外側に配線しないこと。
15. Connection カタログに掲載されているものをはじめとする、最高品質のケーブル、コネク
タ、アクセサリ を使用すること。
16. 保証書: 詳しくはAudisonウェブサイトを参照してください。
한국어 / Korean
당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 당사는 고객이 만족하는 제품을 만들기 위해 최선의 노력을
다하고 있으며 뛰어난 성능의 카오디오를 경험하고 싶은 고객을 위한 제품도 마련되어 있습니다. 이
설명서는 시스템의 올바른 설치 및 사용을 위해 필요한 주요 지침을 제공합니다. 자세한 정보가 필요한
구성품을 설치하기 전에 설명서에 기재된 모든 지침을 주의 깊게 읽고 숙지하십시오. 지침을 따르지 않을
경우 예상하지 못한 사고나 제품 손상이 초래될 수 있습니다.
1. 모든 구성품은 반드시 차량에 단단히 고정시켜 두어야 합니다. 사용자가 임의로 정한 위치에
설치할 경우에도 마찬가지로 적용됩니다. 설치 상태가 견고하고 안전한지 확인하십시오.
운전 시 특정 구성품이 느슨하게 조여져 있으면 차량은 물론 승객도 중상을 입을 수 있습니다
2. 부목과 같은 도구를 사용할 경우에는 도구 파편이 공중으로 비산될 수 있으므로 항상 보호
안경을 착용하십시오.
3. 갑작스런 사고를 방지하려면 설치를 완료할 때까지 제품 포장 박스에 넣어 두십시오.
4. 엔진 부분 내부에는 어떤 구성품도 설치하지 마십시오.
5. 설치를 시작하기 전에 헤드 유닛을 포함한 다른 모든 오디오 시스템 장치의 전원을 꺼 사고의
위험을 미연에 방지하십시오.
6. 구성품을 설치할 위치를 선택할 경우에는 모든 차량 부품의 정상적인 작동을 방해하지 않는
위치를 선택하십시오
7. 물이 있는 곳, 습도가 높은 곳, 먼지가 많은 곳에는 라우드 스피커를 설치하지 마십시오.
8. 보호 그릴이 없는 상태에서 트위터를 설치하지 마십시오.
9. 차량의 전기 장치 또는 기기 근처에 구성품을 설치하거나 케이블을 배선하지 마십시오.
10. 차량 섀시에 구멍을 뚫거나 절단할 경우에는 그 부근 또는 아래에 케이블이나 차량에 중요한
부품이 없는지 각별한 주의를 기울여 확인하십시오.
11. 케이블 배선 시에는 케이블이 날카로운 모서리나 움직이는 장치에 닿지 않도록
주의하십시오. 케이블이 단단히 연결되었는지, 길이가 적당한지, 케이블 절연재가 자소성이
있는지 확인하십시오.
12. 본 설명서에 기재된 적절한 규격(AWG)의 케이블만 사용하십시오.
13. 차량 섀시의 구멍으로 케이블을 연결할 경우에는 케이블에 고무 링(그로밋)을 끼워 주십시오.
케이블이 열 발생 장치 근처에 배선되지 않도록 하십시오.
14. 전선을 차량 밖으로 배선하지 마십시오.
15. 연결부 카탈로그에 있는 고품질의 케이블, 커넥터, 액세서리를 사용하십시오.
16. 품질 보증: 자세한 내용은 Hertz 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.
Anglų k. / Lithuanian
Sveikiname įsigijus mūsų gaminamą produktą. Pagrindinis mūsų gaminamos produkcijos tikslas yra tenkinti Jūsų poreikius
ir teikti malonumą: ji turi atitikti visus reikalavimus, kokius tik gali kelti patyręs automobilinės garso aparatūros naudotojas
ir vertintojas. Šioje naudojimosi instrukcijoje yra pateikta visa informacija apie tai, kaip tinkamai sumontuoti bei prijungti
sistemą ir ja naudotis. Šios sistemos panaudojimo galimybės yra gana plačios: daugiau informacijos teiraukitės pas įgaliotą
gamintojo atstovą arba kreipkitės į mūsų techninės priežiūros skyrių elektroninio pašto adresu support@elettromedia.
it. Prieš montuodami ir sujungdami sistemos dalis, pirmiausiai atidžiai perskaitykite visus šioje instrukcijoje pateiktus
nurodymus. Nesilaikydami instrukcijose pateiktų nurodymų galite padaryti netyčinės žalos bei sugadinti prietaisą.
1. Visosdetalėsturibūtistipriaipritvirtintosprieautomobilio.Laikykitėstokiųpattaisykliųmontuodamikitasdalis.Patikrinkite,
arvisasdalispritvirtinotetvirtai.Atsilaisvinusidalisvairuojantgalisukeltirimtąpavojųkeleiviams,taippatkitomstransporto
priemonėms.
2. Naudodamiesiinstaliacineįranga,visadanaudokiteapsauginiusakinius,kadatplaišosirkitosmedžiagosnepatektųįakis.
3. Ikiproduktosumontavimoirprijungimorekomenduojamevisassudedamąsiasdalislaikytioriginaliosepakuotėse,taip
išvengsitegalimojųpažeidimoirsugadinimo.
4. Nelaikykiteinstaliaciniųdaliųvariklioskyriuje.
5. Norėdamiišvengtibetkokiosžalos,priešpradėdamimontuotisistemą,išjunkitemagnetofonąirvisaskitasgarsosistemas.
6. Įsitikinkite,kadvieta,kuriojenoriteinstaliuotiįrangąnesikertasukitomisautomobiliofunkcinėmisarelektrossistemomis.
7. Neinstaliuokitegarsiakalbiųten,kurjiebusatvirivandeniui,drėgmei,dulkėmsarpurvui.
8. Aukštųdažniųgarsiakalbįmontuokitetiksukupoląapsaugančiomisgrotelėmis.
9. Jokiųgarsosistemosdaliųnemontuokitegretaautomobilioelektrossistemos,neveskiteprojąjokiųlaidų.
10. Būkitelabaiatsargūsgręždamiarpjaudamitransportopriemonėsvažiuoklę,įsitikinkite,kadnėrabūtinųtransporto
priemoneilaidųarkonstrukciniųelementų,poarpasirinktojevietoje.
11. Sujungdamilaidusįsitikinkite,kadjieneinašaliaaštriųkampųaršaliajudančiųdalių.Patikrinkite,arlaidasgeraipritvritintasirapsaugotas.
12. Naudokitetiktiekiamossrovėstechniniusduomenisatitinkančiusreikiamoskersmens(AWG)laidus.
13. Kišdamilaidusperautomobiliokėbulepadarytasskyles,apsaugokitejuosguminėmisįvorėmis.Itinkruopščiaiizoliuokite
laidus,einančiusgretašilumąskleidžiančiųįrenginių.
14. Neinstaliuokitelaidųautomobilioišorėje.
15. Naudokitegeriausioskokybėslaidus,jungikliusirpriedus,kokiusgaliterastiConnectionkataloge.
16. Garantijossertikatas:Daugiauinformacijosrasite„Hertz“internetiniametinklapyje.