09979580

Miele 09979580, 41GFE036USA, Compact C1, STB205-3 ユーザーマニュアル

  • Miele STB 201とSTB 205ターボブラシの取扱説明書を読みました。このデバイスに関するご質問にお答えします。吸引力、メンテナンス、安全上の注意など、説明書の内容についてお気軽にご質問ください。
  • ターボブラシはどこに装着しますか?
    高密度なカーペットを使用する際、回転速度が低下した場合はどうすれば良いですか?
    ブラシに絡まった糸や髪の毛の取り除き方は?
    メンテナンスの前に何をすべきですか?
de Gebrauchsanweisung Turbobürste
en Operating instructions Turbobrush
nl Gebruiksaanwijzing Turboborstel
fr Mode d'emploi Turbobrosse
it Istruzioni d'uso Turbospazzola
es Instrucciones de manejo Turbo-cepillo
pt Instruções de utilização Escova turbo
el Οδηγίες χρήσης Βούρτσα turbo
tr Kullanım Kılavuzu Turbo Fırça
da Brugsanvisning Turbobørste
no Bruksanvisning Turbobørste
sv Bruksanvisning Turboborste
fi yttöohje Turbosuutin
ru Инструкция по эксплуатации Турбощетка
pl Instrukcja użytkowania Turboszczotka
STB 201 / STB 205
M.-Nr. 04 811 675
ja
en-US
Operating Instructions Turbobrush
ターボブラシ取扱説明書
安全上のご注意
83
本製品(ターボブラシ)は、規定の安全規則に準拠しています。しかし、不適切
に使用されますと、怪我をしたり、破損したりする恐れがあります。
ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みください。お読みいただくことによって、
お客様の安全が守られ、トラブルを防止することができます。
この取扱説明書を大切に保管し、本製品を譲られる場合には一緒に渡してくださ
い。
使用後、付属品を交換する前、メンテナンス時は、掃除機のスイッチを必ず切っ
てください。使用後は、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。
規定に準じた使用
本製品は、乾いた床面を掃除するためのみに使用してください。人やペットに本
製品を使用しないでください。それ以外の用途に使用したり、本製品を改造・変
更したりしないでください。規定に反した使用や誤った取扱いによって生じた損
害に対して製造者責任を負いません。
身体的、感覚的、精神的能力のため、あるいは未経験、取扱方法の知識がないな
どの理由で本製品を安全に操作できない人が、保護責任者の監督の指示がなく使
用することはできません。誤操作による危険を知らせておいてください。
お子様の安全
監督者の目の届かない場合は、お子様の近くに掃除機とターボブラシを置かない
でください。
本製品の操作について説明を受けて、安全に取り扱うことができるお子様に限り、
使用することができます。お子様には誤操作による危険を知らせておいてください。
安全上のご注意
84
監督者がいない状態で、お子様だけで、掃除機とターボブラシの掃除やメンテナ
ンスはさせないでください。
掃除機やターボブラシのそばにいるお子様から目を離さないように十分ご注意く
ださい。掃除機やターボブラシで絶対遊ばせないでください。
技術的な安全性
本製品をご使用前に損傷の有無を目視点検してください。損傷している場合は
使用しないでください。
絶対に水のなかにターボブラシを浸さないでください。お手入れする際には乾い
た布か少し湿らせた布を使ってください。
使用上のご注意
掃除を中断するときは、危険を避けるため、すぐに掃除機のスイッチを切ってく
ださい。
回転しているローラーブラシには、絶対に触らないでください。
ターボブラシを頭の高さで使用しないでください。長い髪の毛、ネクタイ、スカー
フなどが、ローラーブラシにからまる恐れがあります。
ターボブラシはカーテンや薄い布などから離しておいてください。吸い込んで
ローラーブラシにからまる恐れがあります。
引火性または可燃性の液体や気体は吸い込まないでください。また、こうした物
質が保管されている場所で掃除機を使用しないでください。
ローラーブラシに物が吸い込まれたり、からまったりする恐れのある表面で掃除
機をかけないでください。
安全上のご注意
85
水、液体、湿ったゴミは吸い込まないでください。洗ったばかりのカーペットや
敷物は、完全に乾くのを待ってから、掃除機を使用してください。
火がついている、消えたように見えているに関わらず、灰や炭は吸い込まないで
ください。
メーカーは、誤った使用法や操作により生じた、もしくは「安全上の注意事項と
警告」を守らなかったことによって生じた損害に対し、責任を負いません。
使い方
86
ターボブラシの特徴
ターボブラシに内蔵されているローラー
ブラシは掃除機の吸引力により作動しま
す。回転するローラーブラシにより、
果的に糸くず、髪の毛、毛玉などを拾
ます。
4つのローラーにより、ブラシは床から
1.5mm 離れた位置に保たれます。
推奨使用方法
ターボブラシは、特にカットパイルの
カーペットから糸くずや髪の毛を吸い取
るのに適しています。
タイルや寄木張りの床など硬い床の掃除
には標準床用ブラシもしくは硬質床用ノ
ズルが適しています。
フローリングでのご使用の際は、フ
ローリングを傷つける恐れがあります
ので、ご注意ください。
以下の場所ではターボブラシを使わない
でください。
−可変式や平らでないフローリングの表
面。ブラシが床とぶつかり、傷つくこ
とがあります。
−毛並みが非常に長いサクソニー(羊か
ら取る高級紡毛糸やその柔らかな紡毛
織物)や羊の毛の敷物、高価な手結び
のカーペット(ペルシャ絨毯など)
ぬい糸がとれてしまう恐れがありま
す。
ターボブラシの使い方
■カーペットや敷物の上をゆっくりと前
後にターボブラシを動かすのが、一番
効果的です。
水平に動かすために、淵に飾りのついた
(フサ)カーペットの場合は、常に中央
部からフサ、そしてフローリングの方へ
とターボブラシを引いてください。
使い方
87
ターボブラシの取付け
モデル STB205
■延長管の固定穴をターボブラシの接続
ボタンに合わせて、カシャッという音
がするまでひねりながら押し込んでく
ださい。
■取り外す時は、接続ボタンを押しなが
ら引き抜いてください。
風力調節スライドの開け方
ローラーブラシは掃除機の吸引力により
作動します。毛足が長く、目の詰まっ
パイル地のカーペットでは、ローラーブ
ラシの回転が遅くなることがあります
カーペットのパイルがターボブラシの吸
い込み口の周りに密封状態を作り、空気
の流れを妨げてしまうからです。この様
な場合、カーペットをきれいに掃除でき
ませんので、風力調節スライドで開いて
ください(左図のように矢印の方向に押
)。
それ以外の状況では、吸引力を最大限に
利用するため、風力調節スライドは閉じ
て使用してください(右図)
お手入れ
88
  ターボブラシのお手入れをすると
きは、掃除機を必ず電源から外してく
ださい。スイッチを切り、コンセント
から電源プラグを抜きます。
糸くずや髪の毛を取る
■ローラーブラシに糸くずや髪の毛が絡
まったら、はさみで切ってください
それから掃除機を少しかけて吸い込ん
でください。
ターボブラシ内の絡まりやつまりがひど
い場合、カバーを開けて絡まりやつまり
の原因を簡単に取り除くことができま
す。
■ブラシの下側にあるロックスクリュー
をコインでゆるめ、ローラーカバーを
外します。
■ブラシコンパートメントの中とロー
ラーブラシのゴミを取り除きます。
■ローラーカバーを元の場所に戻し、閉
めます。
■ロックスクリューを締めます。
/