Yamaha SPS-90 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
1
2
4
3
5
8
1
2
4
6
7
5
7
6
3
Grazie per aver scelto questo prodotto Yamaha.
PRECAUZIONI
Non utilizzate altoparlanti diversi da quelli elencati di seguito alla voce
“Altoparlanti compatibili”.
Per impedire che l’altoparlante cada dal supporto, assicuratevi di installarlo
utilizzando le viti appropriate fornite nella confezione.
Assicuratevi di installare il supporto per altoparlanti su una superficie piana e
stabile. In caso contrario potrebbe ribaltarsi e causare infortuni.
Prestate attenzione a non inciampare sul cavo dell’altoparlante. In caso contrario
potrebbe ribaltarsi e causare infortuni.
Assicuratevi che i bambini non si appoggino al supporto dell’altoparlante. In
caso contrario potrebbe ribaltarsi causando un incidente.
Per impedire che il supporto dell’altoparlante si scolori o si deformi, non
posizionatelo alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore.
Strofinate il supporto per altoparlanti con un panno morbido asciutto per pulirlo.
Non utilizzate benzene, solventi per vernice o qualsiasi tipo di panno contenente
solventi chimici.
Per spostare l’altoparlante e il supporto, innanzi tutto rimuovete l’altoparlante
dal supporto, quindi afferrate la base e l’asta per trasportare il supporto.
Altoparlanti compatibili (a Giugno 2010)
NS-B280 NS-B380 NS-B285
Contenuto dell’imballo (2 pezzi ciascuno)
Prima di iniziare a montare il supporto assicuratevi che tutte le parti siano
presenti nell’imballo.
Prestate attenzione a non lasciar cadere le basi quando le estraete dalla scatola.
Tenete a portata di mano un cacciavite a stella (+) da utilizzare durante il
montaggio.
Montaggio
Preparate i cavi dell’altoparlante (d’ora in avanti semplicemente “cavi”). Lo
spessore dei cavi dovrebbe essere di 4 mm x 2 mm o meno.
Fate riferimento anche al manuale di istruzioni degli altoparlanti durante il
collegamento.
I seguenti passaggi consigliati utilizzano un altoparlante NS-B285 come
esempio.
1. Montate la Copertura base 2 sulla Base 1.
Quindi montate l’Asta inferiore
3 sulla Base saldamente
avvitandola in senso orario.
Assicuratevi che la tacca per il cavo sulla Base sia allineata con la tacca
sulla Copertura base. Assicuratevi che l’Asta inferiore sia saldamente
montata sulla Base. Se dovesse essere allentata o vibrare, il supporto
potrebbe ribaltarsi o essere danneggiato.
2.
Passate il cavo attraverso la parte inferiore della Base.
3. Passate il cavo attraverso l’Asta superiore 4 dalla parte
inferiore, inserite l’Asta superiore nell’Asta inferiore,
quindi utilizzate il regolatore per regolare l’altezza
dell’asta.
ySuggerimento
Prima di passare il cavo attraverso l’asta raddrizzatelo e attorcigliate
l’estremità dei cavi in modo che sia più semplice farlo passare all’interno.
Se il cavo non dovesse passare facilmente, riprovate dalla parte superiore
dell’Asta superiore verso l’Asta inferiore.
Dopo aver regolato l’altezza serrate saldamente il regolatore in modo
che l’asta non vibri.
La linea limite di estensione è indicata sull’Asta superiore. Non
estendere l’asta oltre tale linea limite. In caso contrario il supporto
potrebbe ribaltarsi e causare danni.
4. Passate il cavo attraverso l’Attacco 5 dalla parte
inferiore.
5. Collegate il cavo all’altoparlante.
Fate riferimento al Manuale di istruzioni dell’altoparlante per le
informazioni su come collegarlo correttamente.
6. Montate l’Attacco sull’altoparlante serrando la Vite di
montaggio dell’altoparlante
6 con un cacciavite a stella.
ySuggerimento
Quando montate l’altoparlante NS-B380, inserite i cavi nelle tacche nella
parte superiore dell’Attacco.
Afferrate saldamente l’altoparlante per evitare di farlo cadere.
7. Tirate il cavo dalla parte inferiore della Base per
eliminare gli allentamenti e installate l’altoparlante e
l’Attacco sull’Asta superiore.
Serrate saldamente la Vite di montaggio dell’attacco
7
con un cacciavite a stella.
Non serrate eccessivamente le viti. Se serrate con eccessiva forza possono
danneggiare o deformare le parti.
8. Bloccate il cavo nella tacca sul bordo della Base.
Per regolare l’altezza dell’Asta superiore dopo il montaggio, innanzi
tutto ponete il supporto in posizione orizzontale e quindi regolate la
lunghezza attentamente.
Per spostate l’altoparlante e il supporto in una posizione diversa
afferrate sia la base che l’asta. Se il cavo dovesse uscire dalla tacca
fissatelo in posizione usando del nastro adesivo.
Specifiche (1 pezzo)
Dimensioni (Diametro x Altezza) ................. Φ 230 x 910 mm (Minima)
Φ 230 x 1200 mm (Massima)
Peso ...................................................................................................2,2kg
* Le caratteristiche tecniche e l’aspetto sono soggetti a modifica senza
preavviso.
MANUALE DI ISTRUZIONI Italiano
Nota
Note
Nota
Nota
Note
1 Base
2 Copertura base
3 Asta inferiore (con regolatore)
4 Asta superiore
5 Attacco
6 Vite di montaggio altoparlante
M5 x 35
7 Vite di montaggio attacco
M4 x 6
Gracias por seleccionar este producto Yamaha.
PRECAUCIONES
No utilice más que los altavoces indicados abajo como “Altavoces compatibles”.
Para evitar que un altavoz se caiga del pedestal cerciórese de instalarlo utilizando
los tornillos especificados suministrados en el paquete.
Cerciórese de instalar el pedestal para altavoz sobre una superficie del piso
nivelada y estable. De lo contrario, podría volcarse y resultar en lesiones
personales.
Tenga cuidado de o tropezar con un cable de altavoz. De lo contrario, el pedestal
podría volcarse y resultar en lesiones personales.
Tenga cuidado de que los niños no se apoyen sobre el pedestal para altavoz. De
lo contrario. podría volcarse y un accidente.
Para evitar que un pedestal para altavoz se descolore o deforme, no lo coloque a
la luz solar directa ni cerca de un aparato de calefacción.
Frote el pedestal para altavoz utilizando un paño suave y seco para mantenerlo
limpio. No utilice benceno, diluyente de pintura, ni ningún tipo de paño que
contenga disolventes químicos.
Para mover un altavoz y su pedestal, retire primero el altavoz del pedestal, y
después sujete la base y el poste para transportar el pedestal.
Altavoces compatibles (en junio, 2010)
NS-B280 NS-B380 NS-B285
Contenido del paquete (2 piezas de cada)
Antes de iniciar el ensamblaje de un pedestal, cerciórese de que todas las piezas
estén incluidas en el paquete.
Tenga cuidado de que no caigan las bases cuando las saque de la caja.
Prepare un destornillador Phillips (+) para utilizarlo durante el ensamblaje.
Ensamblaje
Prepare los cables de los altavoces (a partir de ahora “cables”). El grosor de los
cables deberá ser de 4 mm x 2 mm o menos.
Cuando conecte los altavoces, consulte también el manual del propietario para
los mismos.
En los pasos recomendados siguientes se utiliza un altavoz NS-B285 como
ejemplo.
1. Fije la cubierta de la base 2 a la base 1.
Después, fije con seguridad el poste inferior
3 a la base
atornillándolo hacia la derecha.
Cerciórese de que la muesca para un cable de la base quede alineada con
la muesca de la cubierta de la base. Cerciórese de fijar con seguridad el
poste inferior a la base. Si está flojo o traquetea, el pedestal puede volcar
o dañarse.
2. Pase el cable desde la parte inferior de la base.
3. Pase el cable a través del poste superior 4 desde la parte
inferior, inserte el poste superior en el poste inferior, y
después utilice el ajustador para regular la altura del
poste.
yPunta
Antes de pasar el cable a través del poste, enderece el cable y retuerza la
punta de los conductores del cable para que resulte más fácil pasarlo. Si el
cable no pasa fácilmente, pruebe desde el extremo superior del poste
superior hacia al poste inferior.
Después de haber regulado la altura, apriete el ajustador con seguridad
de forma que el poste no traquetee.
La línea límite d extensión está marcada en el poste superior. No
extienda el poste más allá de la línea límite. De lo contrario, el pedestal
podría volcarse y resultar en daños.
4. Pase el cable a través del acoplamiento 5 desde su parte
inferior.
5. Conecte el cable a un altavoz.
Con respecto a la información sobre cómo conectarlo correctamente,
consulte el manual del propietario para los altavoces.
6. Fije el acoplamiento al altavoz apretando el tornillo de
montaje de altavoz
6 con un destornillador Phillips.
yPunta
Cuando monte el altavoz NS-B380, inserte los cables en las muescas de la
parte superior del acoplamiento.
Sujete el altavoz con seguridad para evitar que se caiga.
7. Tire del cable desde la parte inferior de la base para
tensarlo, e instale el altavoz y el acoplamiento en el poste
superior.
Apriete el tornillo de montaje del acoplamiento
7 con
seguridad utilizando un destornillador Phillips.
No apriete demasiado los tornillos. Si los apretase con demasiada fuerza,
podría dañar o deformar las piezas.
8. Bloquee el cable en la muesca del borde de la base.
Para regular la altura del poste superior después del ensamblaje, primero
coloque el pedestal horizontalmente y regule cuidadosamente la
longitud.
Para trasladar el altavoz y el pedestal a otro lugar, sujete tanto la base
como el poste. Si el cable se sale de la muesca, fíjelo en dicha muesca
utilizando cinta adhesiva.
Especificaciones (1 pieza)
Dimensiones (Diámetro x altura) .......... Φ 230 x 910 mm (Lo más corto)
Φ 230 x 1200 mm (Lo más alto)
Peso .................................................................................................. 2,2 kg
* Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambio sin previo
aviso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Español
Nota
Notes
Nota
Nota
Notes
1 Base
2 Cubierta de la base
3 Poste inferior (con ajustador)
4 Poste superior
5 Acoplamiento
6 Tornillo de montaje de altavoz
M5 x 35
7 Tornillo de montaje de
acoplamiento M4 x 6
Bedankt dat u dit Yamaha-product hebt gekozen.
VOORZORGSMAATREGELEN
Gebruik enkel speakers die hieronder in de lijst van “Compatibele speakers”
vermeld staan.
Om te voorkomen dat de speaker van de standaard valt, moet u de speaker
bevestigen met de juiste schroeven die in het pakket zitten.
Zorg ervoor dat de speakerstandaard op een vlakke en stabiele vloer staat.
Anders is het mogelijk dat hij omvalt, waardoor iemand zich kan verwonden.
Zorg dat u niet over de speakerkabel kunt struikelen. Anders is het mogelijk dat
de standaard omkantelt, waardoor iemand zich kan verwonden.
Zorg ervoor dat kinderen niet tegen de speakerstandaard leunen. Anders is het
mogelijk dat hij omvalt, wat tot ongelukken kan leiden.
Om te voorkomen dat de speakerstandaard verkleurt of vervormt, moet u zorgen
dat hij niet in direct zonlicht staat en dat hij niet in de buurt van een
verwarmingstoestel staat.
Wrijf de speakerstandaard schoon met een zachte droge doek. Gebruik geen
benzeen, verdunner of een doek die chemische oplosmiddelen bevat.
Om de speaker en de standaard te verplaatsen, haalt u eerst de speaker van de
standaard en houdt u vervolgens de basis en de stang vast om de standaard te
dragen.
Compatibele Speakers (vanaf juni 2010)
NS-B280 NS-B380 NS-B285
Inhoud van het pakket (elk 2 stuks)
Voordat u begint met de montage van de standaard, moet u controleren of de
verpakking alle onderdelen bevat.
Let op dat u de basissen niet laat vallen als u ze uit de doos haalt.
Houd een Philips (+)-schroevendraaier klaar voor gebruik tijdens de montage.
Montage
Houd speakerkabels (hierna “kabels” genoemd) klaar. De dikte van de kabels
moet 4 mm x 2 mm of minder zijn.
Raadpleeg ook de Gebruikershandleiding voor de speakers wanneer u ze
aansluit.
In de volgende aanbevolen stappen wordt een NS-B285-speaker als
voorbeeld gebruikt.
1. Maak het Basisdeksel 2 vast aan de Basis 1.
Zet de Onderste Stang
3 vervolgens stevig op de Basis
vast door hem naar rechts vast te schroeven.
Zorg ervoor dat de inkeping voor een kabel op de Basis overeenstemt met
de inkeping op het Basisdeksel. Maak de Onderste Stang goed vast aan de
basis. Als hij los zit of rammelt, is het mogelijk dat de standaard kantelt of
wordt beschadigd.
2. Haal de kabel door de onderkant van de Basis 1.
3. Haal de kabel langs onder door de Bovenste Stang 4,
stop de Bovenste Stang in de Onderste Stang en gebruik
het aanpasbare gedeelte om de hoogte van de stang aan
te passen.
yTip
Trek de kabel recht en draai de bovenkant van de kabeldraden voordat u
de kabel door de stang haalt. Indien de kabel er niet gemakkelijk doorheen
gaat, probeer het dan opnieuw vanaf de bovenkant van de Bovenste Stang
naar de Onderste Stang toe.
Als u de hoogte hebt aangepast, maakt u het aanpasbare gedeelte goed
vast, zodat de stang niet rammelt.
De begrenzingslijn voor uittrekken staat aangeduid op de Bovenste
Stang. Trek de stang niet hoger dan de begrenzingslijn. Anders is het
mogelijk dat de standaard omvalt, waardoor schade kan ontstaan.
4. Haal de kabel langs de onderkant door Opzetstuk 5.
5. Sluit de kabel op een speaker aan.
Raadpleeg de Gebruikershandleiding van de speaker voor informatie
over de juiste manier van aansluiten.
6. Bevestig het Opzetstuk op de speaker door de
Montageschroef van de speaker
6 vast te draaien met
een Philips-schroevendraaier.
yTip
Wanneer u de NS-B380-speaker monteert, kunt u de kabels het beste door
de inkepingen in het bovenste gedeelte van het Opzetstuk halen.
Houd de speaker stevig vast, zodat hij niet kan vallen.
7. Trek de kabel aan vanaf de onderkant van de Basis, zodat
hij niet slap hangt, en installeer de speaker en het
Opzetstuk op de Bovenste Stang.
Draai de Montageschroef van het opzetstuk
7 stevig
vast met een Philips-schroevendraaier.
Draai de schroeven niet te stevig vast. Als u ze met overmatige kracht
vastzet, is het mogelijk dat u de onderdelen beschadigt of vervormt.
8. Zet de kabel vast in de inkeping op de rand van de Basis.
Om de hoogte van de Bovenste Stang aan te passen na de montage, legt
u de standaard eerst horizontaal en past u de lengte voorzichtig aan.
Om de speaker en de standaard te verplaatsen, neemt u zowel de basis
als de stang vast. Indien de kabel loskomt van de inkeping, maakt u de
kabel met kleefband vast aan de inkeping.
Specificaties (1 st.)
Afmetingen (diameter x hoogte) ...................Φ 230 x 910 mm (laagste)
Φ 230 x 1200 mm (hoogste)
Gewicht ............................................................................................2,2 kg
* De specificaties en het uitzicht kunnen wijzigen zonder kennisgeving.
GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands
Opmerking
Opmerkingen
Opmerking
Opmerking
Opmerkingen
1 Basis
2 Basisdeksel
3 Onderste Stang
(met aanpasbaar gedeelte)
4 Bovenste Stang
5 Opzetstuk
6 Montageschroef Speaker
M5 x 35
7 Montageschroef Opzetstuk
M4 x 6
Благодарим Вас за выбор этого изделия Yamaha.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не используйте других колонок помимо тех, которые перечислены ниже
какСовместимые колонки”.
Чтобы предотвратить падение колонки с подставки, обязательно
устанавливайте колонку с помощью указанных винтов, поставляемых в
упаковке.
Обязательно устанавливайте подставку колонки на ровной и устойчивой
поверхности пола. В противном случае она может перевернуться, что
приведет к получению травмы.
Будьте осторожны, чтобы не споткнуться о кабель колонки. В противном
случае подставка может перевернуться, что приведет к получению травмы.
Следите, чтобы дети не опирались на подставку колонки. В противном
случае она может перевернуться, что приведет к несчастному случаю.
Чтобы предотвратить обесцвечивание или деформацию подставки, не
размещайте ее под прямыми солнечными лучами или близко к обогревателю.
Для поддержания подставки колонки в чистом состоянии вытирайте ее с
помощью мягкой сухой ткани. Не используйте бензин, разбавитель для
краски, или любой тип ткани, содержащий химические растворители.
Для перемещения колонки и подставки сначала снимите колонку с
подставки, затем перенесите подставку, взявшись за основание и шест.
Совместимые колонки
(по состоянию на июнь 2010 г.)
NS-B280 NS-B380 NS-B285
Содержимое упаковки (по 2 шт. каждой детали)
Перед сборкой подставки убедитесь, что все детали находятся в пакете.
Будьте осторожны, чтобы не уронить основания во время извлечения их из
коробки.
Приготовьте крестообразную отвертку (+) для использования во время сборки
.
Сборка
Приготовьте кабели колонок (в дальнейшем именуемыекабели”). Толщина
кабелей должна составлять не более 4 мм x 2 мм.
См. также Руководство пользователя для колонок во время их подключения.
В качестве примера в следующих рекомендованных этапах
используется колонка NS-B285.
1. Прикрепите крышку основания 2 к основанию 1.
Затем надежно прикрепите нижний шест
3 к
основанию, завинчивая его по часовой стрелке.
Убедитесь в том, что паз для кабеля на основании совпадает с пазом
на крышке основания. Обязательно надежно прикрепите нижний
шест к основанию. Если он будет прикреплен ненадежно или будет
двигаться, подставка может перевернуться или быть повреждена.
2. Пропустите кабель с нижней части основания.
3. Пропустите кабель сквозь верхнюю часть шеста 4
снизу, вставьте верхнюю часть шеста в нижнюю
часть шеста, а затем воспользуйтесь регулятором
для регулировки высоты шеста.
yСовет
Перед тем, как пропускать кабель сквозь шест, выпрямите его и
скрутите концы проводов кабеля, чтобы облегчить его прохождение.
Если кабель невозможно легко пропустить, попытайтесь еще раз
пропустить верхний конец верхнего шеста в направлении нижнего
шеста.
После регулировки высоты надежно затяните регулятор, чтобы
шест не двигался.
Линия предела удлинения нанесена на верхнюю часть шеста. Не
удлиняйте шест за линию предела. В противном случае подставка
может перевернуться, что приведет к ее повреждению.
4. Пропустите кабель сквозь приспособление 5
снизу.
5. Подключите кабель к колонке.
См. Руководство пользователя колонки для получения
информации о ее правильном подключении.
6. Прикрепите приспособление к колонке путем
затягивания винта монтажа колонки
6 с помощью
крестообразной отвертки.
yСовет
При монтаже колонки NS-B380 вставьте кабели в пазы на верхней
части приспособления.
Надежно удерживайте колонку, чтобы не уронить ее.
7. Потяните кабель из нижней части основания, чтобы
устранить провисание, и установите колонку и
приспособление на верхней части шеста.
Надежно затяните винт монтажа приспособления
7 с помощью крестообразной отвертки.
Не затягивайте винты слишком сильно. Их затяжка с чрезмерной
силой может привести к повреждению или деформации деталей.
8. Закрепите кабель в пазу на краю основания.
Для регулировки высоты верхней части шеста после сборки,
сначала положите подставку горизонтально и тщательно
отрегулируйте ее длину.
Для перемещения колонки и подставки в другое место, возьмитесь
за основание и шест. Если кабель выйдет из паза, закрепите его в
пазу с помощью липкой ленты.
Технические характеристики (1 шт.)
Габаритные размеры (Диаметр x Высота)
.................................................. Φ 230 x 910 мм (Наименьшая высота)
Φ 230 x 1200 мм (Наибольшая высота)
Масса ............................................................................................... 2,2 кг
* Технические характеристики и внешний вид могут изменяться без
уведомления.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский
Примечание
Примечания
Примечание
Примечание
Примечания
1 Основание
2 Крышка основания
3 Нижний шест (с регулятором)
4 Верхний шест
5 Приспособление
6 Винт монтажа колонки
M5 x 35
7 Винт монтажа приспособления
M4 x 6
1. 1 2
3
2.
3. 4
y
4. 5
5.
6.
6
y
7.
7
8.
1
2
3
4
5
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yamaha SPS-90 取扱説明書

タイプ
取扱説明書