Takstar WTG-700 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Takstar WTG-700は、観光、宗教活動、同声通訳、大規模会議、講義など、さまざまなシーンで大活躍のワイヤレスガイドシステムです。最大200メートルまで届く安定したUHF周波数制御技術を採用し、空間に障害物がなければ、最大200メートルまで使用可能。また、分離式の高感度マイクが搭載されており、クリアで正確な音声を拾い上げてくれます。最大65チャンネルまで調整可能で、同じ環境下で複数の送信機を使用しても干渉しません。さらに、一键対頻機能を搭載しており、受信機をオンにするだけで、送信機がワンタッチですべての受信機とペアリングします。一键電源オフ機能を使えば、送信機ですべての接続中の受信機をまとめて電源オフにできます。低消費電力設計で、受信機は約8時間、送信機は約10時間使用可能。集中充電も、個別充電も

Takstar WTG-700は、観光、宗教活動、同声通訳、大規模会議、講義など、さまざまなシーンで大活躍のワイヤレスガイドシステムです。最大200メートルまで届く安定したUHF周波数制御技術を採用し、空間に障害物がなければ、最大200メートルまで使用可能。また、分離式の高感度マイクが搭載されており、クリアで正確な音声を拾い上げてくれます。最大65チャンネルまで調整可能で、同じ環境下で複数の送信機を使用しても干渉しません。さらに、一键対頻機能を搭載しており、受信機をオンにするだけで、送信機がワンタッチですべての受信機とペアリングします。一键電源オフ機能を使えば、送信機ですべての接続中の受信機をまとめて電源オフにできます。低消費電力設計で、受信機は約8時間、送信機は約10時間使用可能。集中充電も、個別充電も

无线导览系统
Tour Guide System
WTG-700
4
1
7
0/
SET
3
56
8
9
2
• UHF频率控制技术,信号稳定不串频,空阔无障碍使用距离可达200米;
可分离式麦克风设计,灵敏度高,拾音精准,音质干净清晰;
具备65个可调频道,能够实现同一个环境下发射器多套使用互不干扰;
支持一键对频,接收器只需开机,发射器一键对频所有接收器;
支持一键关机,发射器可以一键关掉所有正在连接的接收器;
低功耗设计,节能耐用,接收器可续航约8小时,发射器可续航约10小时;
可集中充电,亦可独立充电,支持选配充电箱,方便收纳管理,并具备消毒杀菌功能;
耳挂接收机仅重约18g,不限耳型双耳可戴,带来轻盈舒适佩戴体验;
发射器采用紧凑轻巧机身设计,功能全面,操作简易,携带更方便。
1
WTG-700 无线导览系统
尊敬的用户:
感谢您选购得胜WTG-700无线导览系统,为了您能够更好的了解使用本产品,建议您
在使用前仔细阅读本说明书。
若存在有疑问或者您有宝贵的建议,可通过拨打得胜官
方服务热线400 6828 333或微信扫描二维码关注得胜官方公
众号与我们联系。
旅游观光、宗教活动、同声传译、接待考察、大型会议、教学讲课、工业生产等场合
2
WTG-700(套装)
发射器主机………………………………………………………………………(选配)
充电箱 ………………………………………………………………………(选配)
头戴麦克风 (HM-700 ……………………………………………………(选配)
说明书………………………………………………………………………………1
• 发射功率:18dBm
• 工作电流:140mAh
• 信噪比:70dB
• 输出/输入接口:3.5mm
• 电池容量:2000mAh
• 充电电流:400mAh
• 机器尺寸:93*52*16mm
• 单机重量:约83g
• 充电指示:Led显示
• 工作时长:10小时(左右)
• 天线:外置天线
• 工作电流:45mAh
• 信噪比:70dB
• 输出/输入接口:内置扬声器
• 电池容量:300mAh
• 充电电流:260mAh
• 机器尺寸:61*22.5*11.3mm
• 单机重量:约18g
• 充电指示:指示灯
• 工作时长:8小时(左右)
• 天线:内置天线
发射器主机
耳挂接收机
WTG-700 无线导览系统
功能示意
3
• 充电位数:
54位(耳挂接收)+2位(发射主机)
• 交流输入:110-220V/AC
• 直流输出:5V/DC
• 产品尺寸:56*13*37CM
• 产品净重:约5.2Kg
• 产品毛重:约6.2Kg
• Uv杀毒:支持
• 其他功能:存储及充电
充电箱
WTG-700 无线导览系统
4
1
7
0/
SET
3
56
8
9
2⑧ ⑧
综合参数
• 频率响应:20Hz-16KHz
频率范围:UHF
• 有效距离:200米
(不同场景和环境会有差异)
4
④指示灯:开机后,指示灯显示绿灯,表示进入正常工作状态;当指示灯显示红灯
时,表示电量不足,应及时充电;
⑤显示屏:显示发射器当前语言、音量、频道等工作状态;
⑥功能按键区:用于音量调节、一键对频、一键关机、MP3播放设置等操作;
Type-C充电接口:通过Type-C数据线为发射器供电;
⑧充电触点:用于放置在充电箱中给发射器充电。
①语言显示
②电池电量显示
MP3音量显示
④麦克风音量显示
⑤频道显示
⑥锁定符号显示
⑦播放模式
⑧当前曲目显示
发射器主机
①外置天线:提升信号强度;
②麦克风接口:用于连接Φ3.5mm接口的麦克风;
③电源开关:拨至“ON”处为开启电源,拨至“OFF”处为关闭电源;
(注:发射器关机后不能立马开机,需等待指示灯熄灭后才可开机)
WTG-700 无线导览系统
English
003
MP3: 06
A
MIC 03
CH: 04
5
耳挂接收机
①电源开关:“ON”表示电源处于开启状态,“OFF”表示电源处于关闭状态。
②喇叭听筒:用于将声音信号传递于人耳。
③音量调节按键:开机状态下,按“▲”键增加音量,按“▼”减小音量。
④指示灯:开机状态下,指示灯显示绿灯,表示进入正常工作状态;当指示灯红灯
闪烁时,为低电量状态,请及时充电;
Type-C充电接口:通过Type-C数据线为耳挂接收机供电;
⑥充电触点:用于放置在充电箱中给接收器充电。
使用说明
一、解锁设置
按住0键并打开发射器电源开关,此时显示屏“ ”符号消失,表示解锁成功。
二、频道调节
解锁后,通过点按“▲”键或“▼”键调节至所需频道。
WTG-700 无线导览系统
ON
OFF
6
三、一键对频所有接收机
打开接收机电源开关,发射器解锁后,点按“▲”键或“▼”键调节至所需频道,
此时发射器指示灯常亮绿色,待绿色指示灯熄灭,且显示屏重新出现“ ”
符号时,表示对频成功。
四、一键关闭所有接收机
按住“▲”键并将发射器开机,此时显示屏上出现“Off All Ear”提示,同时指示
灯常亮绿灯,即完成一键关闭所有接收机。
五、MP3相关功能操作
1)MP3播放设置
正常开机状态下,按下播放键 即可正常播放,再按下此按键可暂停播放。如需
选择上一曲或者下一曲,则点按 或 即可,显示屏上会出现当前播放曲目序
号显示。如需输入指定曲目播放,则需在暂停播放状态下,输入所需的曲目序号即
可。(注:要输入三位数字)
2)MP3播放模式设置
在播放状态下,按“SET”键可进行单曲循环、全部循环模式设置。当显示屏出
现“ ”,表示当前曲目进行单曲循环播放;当显示屏出现“ ”,
表示该文件夹所有曲目循环播放。无显示符号则表示当前曲目播放完即停止播放。
3)MP3音量调节
无需进行解锁,在播放状态下,点按“▲”键或“▼”即可调节MP3音量大小,共
有15级音量可供选择。
六、MIC音量调节
无需进行解锁,在暂停播放状态下,点按“▲”键或“▼”即可调节MIC音量大小,
共有7级音量可供选择。
1A
WTG-700 无线导览系统
7
七、语言切换
在正常工作状态下,长按“SET”键,即可进行语言切换操作。
八、拷贝方式:
1. 发射器关机状态下,将Type-C数据线一端插入发射器的Type-C接口上,另一端
连接至电脑的USB接口。
2. 电脑驱动安装成功后自动弹出移动磁盘窗口,即可进行音频拷贝。
3. 文件夹(语言)----文件夹名必须为五位以上的大写字母组成,如CHINESE
ENGLISH等。
4. ID文件(曲目)---文件名必须第1位为大写字母,并且与所在语言文件夹的第1
字母一致,后面为3位数的阿拉伯数字,如C001E002等。
WTG-700 无线导览系统
为避免电击、高温、着火、辐射、爆炸、机械危险以及使用不当等可能造成的
人身伤害或财产损失,使用本产品前,请仔细阅读并遵守以下事项:
1.使用产品时请确认所连接设备与本产品功率是否匹配以及合理调整设备音量大
小,不要在超过产品功率及大音量下长时间使用,以免造成产品异常;
2.使用中若发现有异常(如冒烟、异味等),请立即关闭电源开关并拨掉电源插
头,然后将产品送经销商检修;
3.本产品及附件都应放置在室内干燥通风处,勿长期存放在潮湿、灰尘多的环
境,使用中避免靠近火源,雨淋、进水、过度碰撞、抛掷、振动本机及覆盖通
风孔,避免损坏其功能;
4.使用该产品时需遵守相关安全规定,法律法规明确禁止使用场合请勿使用产
品,以免导致意外事故;
5.请不要自行拆机改装或维修,以防止出现人身伤害,如有问题或服务需求请联
系当地经销商跟进处理。
本说明书中内容符合截止印刷之日的技术规格。由于得胜公司会不断改进产品,本
说明书可能不符合您的特定产品的技术规格。要获取最新版说明书,请访问得胜官
网,然后下载说明书文件。技术规格、设备或另售的附件在各个地区可能有所不
同,如有问题请与当地得胜经销商确认。如需更多支持和深层产品信息,请浏览得
胜官方网站:https://www.takstar.com/
8
WTG-700 无线导览系统
9
Dear Customer,
Thank you for purchasing Takstar WTG-700 Tour Guide System. In order to
correctly use the device, please read the manual carefully.
If you have any questions or suggestions, please contact our local dealer.
• UHF technology, stable without crosstalk, use up to 200m in open areas.
• High-sensitivity detachable mic picks up clear audio accurately.
• With 65 adjustable channels, able to use multiple sets of transmitters
together without interference.
• Support one-key pairing which can sync all receivers to the transmitter easily.
• Support one-key poweroff which allows the transmitter to shut down all
connected receivers immediately.
• Low-consumption design gives you 8h battery life on receiver and 10h on
transmitter.
• Optional charging case to help you store and charge multiple devices
simultaneously, with additional disinfection function.
• Ear-hook receiver weighs only about 18g, and can be worn on either ear with
comfort.
• Transmitter is compact, lightweight, full-featured, easy to operate and carry.
WTG-700 Tour Guide System
Tourism, religious activities, simultaneous interpretation, reception visits,
large conferences, lectures, industrial production, etc.
10
WTG-700 (Set)
Transmitter ……………………………………………………………………Optional
Earhook Receiver ……………………………………………………………Optional
Charging Case ………………………………………………………………Optional
Headset Microphone (HM-700)……………………………………………Optional
User Manual1 PC.
Receiver Specifications
Transmitter Earhook Receiver
• Transmission Power: 18dBm
• Working Current: 140mAh
• S/N Ratio: 70dB
• Output/Input Interface: 3.5mm
• Battery Capacity: 2000mAh
• Charging Current: 400mAh
• Dimensions: 93*52*16mm
• Weight: about 83g
• Charging Indication: LED display
• Battery Life: 10 hours (about)
• Antenna: external antenna
Working Current: 45mAh
• S/N Ratio: 70dB
• Output/Input Interface: built-in
speaker
• Battery Capacity: 300mAh
• Charging Current: 260mAh
• Dimensions: 61*22.5*11.3mm
• Weight: about 18g
• Charging Indication: indicator light
Battery Life: 8 hours (about)
• Antenna: built-in antenna
WTG-700 Tour Guide System
11
Charging Case
• Charging Slots:
54 (earhook receivers) + 2 (transmitters)
• AC Input: 110-220V/AC
• DC Output: 5V/DC
• Dimensions: 56*13*37cm
• Net Weight: about 5.2Kg
• Gross Weight: about 6.2Kg
• UV Sterilization: supported
• Other Functions: storage and charging
Note: The above data are measured by Takstar laboratory, and Takstar has the
final interpretation right!
Function Descriptions
WTG-700 Tour Guide System
4
1
7
0/
SET
3
56
8
9
2⑧ ⑧
Overall Specifications
• Frequency Response: 20Hz-16KHz
• Frequency Range: UHF
• Effective Distance: 200 meters (may
vary in different scenarios and
environments)
12
Transmitter:
External Antenna: for improving signal strength.
Mic Interface: for connecting to a mic with ø3.5mm interface.
Power Switch: turn to ON to power up, and OFF to power off.
(Note: DO NOT power up the transmitter immediately after it is powered off.
Wait until the LED indicator goes off before restarting.)
LED Indicator: the indicator illuminates green when powered up and running
normally, and changes to red when low power and requires charging in time.
Display Screen: display transmitter working status such as the current
language, volume and channel.
Function Key Area: used for volume adjustment, one-key pairing, one-key
poweroff, MP3 playback settings, etc.
Type-C Charging Port: supply power to the transmitter via a Type-C data cable.
Charging Contacts: for charging the transmitter when placed in the charging case.
Language
Battery Level
MP3 Volume
Mic Volume
Channel
Lock Symbol
Playback Mode
Current Track
WTG-700 Tour Guide System
English
003
MP3: 06
A
MIC 03
CH: 04
13
Earhook Receiver
Power Switch: ON means the power is on, and OFF means the power is off.
Speaker: used to transmit sound signals to the human ear.
Volume Control Buttons: when powered on, press ▲ button to increase the
volume, or press ▼ to decrease.
LED Indicator: The indicator illuminates green when powered up and
running normally, and changes to red when low power and requires
charging in time.
Type-C Charging Port: supply power to the earhook receiver via a Type-C
data cable.
Charging Contacts: for charging the receiver when placed in the charging case.
ON
OFF
Operation Instructions
1. Unlock settings
Press and hold the 0 key and turn on the power switch of the transmitter, the
symbol on the display screen will disappear, indicating that it is unlocked.
WTG-700 Tour Guide System
14
2. Channel adjustment
3. Pair all receivers with one key
4. Turn off all receivers with one key
5. MP3 related operation
After unlocking, adjust to the desired channel by pressing the ▲ or ▼ key.
Turn on the power switch of the receiver, and after the transmitter is unlocked,
press the ▲ or ▼ key to adjust to the desired channel, the indicator light of the
transmitter will illuminate green. When the indicator light goes off and the
symbol disappear from the display screen, the pairing is successful.
To power off all receivers, press and hold the ▲ key and turn on the transmitter,
the transmitter screen will prompt "Off All Ear", and its indicator will illuminate
green.
When powered on normally, press the play button to play, and then press
this button again to pause. If you want to select the previous or next track, just
press or , and the ID of the currently playing track will appear on the
display. If you need to enter a specific track to play, you need to enter the
required track ID when paused. (Note: Enter three digits)
During MP3 playback, press the SET button to set single-cycle or all-cycle
mode. When the display shows , it means that the current track is being
played in a single loop; when the display shows , it means that all the
tracks in this folder are played in a loop. If there is no display symbol, it means
that it will stop playing after the current track finishes.
a) MP3 playback settings
b) MP3 playback mode setting
1
A
WTG-700 Tour Guide System
15
c) MP3 volume adjustment
No need to unlock. During MP3 playback, click the ▲ or ▼ button to adjust the
MP3 volume. There are 15 levels of volume to choose from.
No need to unlock. When MP3 playback is paused, press the ▲ or ▼ button to
adjust the volume of the mic. There are 7 levels of volume to choose from.
When powered on, press and hold the SET button to switch languages.
1. When the transmitter is turned off, insert one end of the Type-C data cable
into the Type-C interface of the transmitter, and connect the other end to
the USB interface of the computer.
2. After the computer driver is successfully installed, the mobile disk window
will pop up automatically, and you can start copying audio files.
3. Folder (language): The folder name must be composed of more than five
uppercase letters, such as CHINESE, ENGLISH, etc.
4. ID file (track): The first character of the file name must be a capital letter,
which must be consistent with the first character of the language folder it
resides in, followed by 3-digit Arabic numerals. For example, C001, E002, etc.
6. MIC volume adjustment
7. Language switching
8. Copy method:
WTG-700 Tour Guide System
16
To avoid electric shock, overheat, fire, radiation, explosion, mechanical risk
and injury or property loss due to improper use, please read and observe the
following items before use:
1. Please check if the power of the connected equipment matches with that of
this product before operation. Adjust the volume to proper level during
operation. Do not operate at over-power or high-volume level for extended
time to avoid product malfunction or hearing impairment.
2. If there is any abnormality during use (e.g., smoke, strange odor), please kill
the power switch and unplug from power source, then send the product to
the local dealer for repair.
3. Keep this product and its accessories in a dry and ventilated area. Do not
store in a humid or dusty area for extended time. Keep away from fire, rain,
liquid intrusion, bumping, throwing, vibrating, or from blocking any
ventilation openings, to prevent malfunction.
4. Please abide by safety rules during operation. Do not use the product in
places prohibited by laws or regulations to avoid accident.
5. Do not disassemble or repair the product by yourself to avoid injury. If you
have any questions or require any services, please contact our local dealer.
Safety Instructions
WTG-700 Tour Guide System
17
This manual contains up-to-date technical specifications as of printing.
However, specifications contained herein may not conform to your particular
product since Takstar is constantly improving its products.
Also, specifications, devices or accessories available may vary from region to
region. If you have any questions, please contact our local dealer. For the
latest version/more information, please visit our website:
https://www.takstar.com/
About This Manual
WTG-700 Tour Guide System
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Takstar WTG-700 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Takstar WTG-700は、観光、宗教活動、同声通訳、大規模会議、講義など、さまざまなシーンで大活躍のワイヤレスガイドシステムです。最大200メートルまで届く安定したUHF周波数制御技術を採用し、空間に障害物がなければ、最大200メートルまで使用可能。また、分離式の高感度マイクが搭載されており、クリアで正確な音声を拾い上げてくれます。最大65チャンネルまで調整可能で、同じ環境下で複数の送信機を使用しても干渉しません。さらに、一键対頻機能を搭載しており、受信機をオンにするだけで、送信機がワンタッチですべての受信機とペアリングします。一键電源オフ機能を使えば、送信機ですべての接続中の受信機をまとめて電源オフにできます。低消費電力設計で、受信機は約8時間、送信機は約10時間使用可能。集中充電も、個別充電も

他の言語で