944 All In One Inkjet Printer

Dell 944 All In One Inkjet Printer ユーザーガイド

  • こんにちは!Dell 944 フォト複合機ユーザーズガイドの内容を学習済みです。印刷、コピー、スキャン、ファックス機能、メモリカードからの印刷など、様々な機能についてご質問にお答えしますので、お気軽にご質問ください。
  • 用紙をセットする方法は?
    自動用紙センサーとは?
    操作パネルの機能は?
    コンピュータから印刷するには?
    消耗品を注文するには?
Dell™PhotoAll-In-One Printer 944 ユーザーズガイド
のリンクをクリックしてプリンタの機能と操作に関する情報を参照しますプリンタにまれるそののマニュアルにする情報については、「情報とその入手先」を参照してください
Dell に消耗品を注文するには、次の操作をいます
1. デスクトップのアイコンをダブルクリックします
2. Dell Web サイト www.dell.com/supplies にアクセスします
3. 電話Dell プリンタの消耗品を注文します。各のご注文用電話番号については、『オーナーズマニュアル』を参照してください
Dell プリンタ サービスタグをお手元にご用意いただくとよりスムーズにサービスをご利用いただけます。「エクスプレスサービスコードとサービスタグナンバー」を参照してください
メモ、注意、および警告について
本書 予告なく される場合があります
(c) 2005 Dell Inc. All rights reserved.
方法のいかんをわずDell Inc. の書面による許諾なく本書の内容の一部または全部を複製することは禁止されています
本書に使用される商標: DellDELL のロゴDell Picture StudioDell Ink Management System Dell Inc. の商標ですMicrosoft および Windows Microsoft Corporation の登録商標です
本書中ではその他の商標および社名を各社の商号または製品名を示す呼称として使用する場合がありますDell Inc. 、自社以外の商標および商品名にしていかなる所有権も主張するものではありません
Model 944
2005 5 SRVHC345Rev.A00
メモ メモとはプリンタをより活用するための重要な情報を示したものです
注意: 注意とはハードウェアの故障またはデータの損失を引き起こす可能性のある問題を示し、問題を回避する方法について説明したものです
警告: 警告とは、物品破損やケガまたは人命にかかわる可能性のある問題したものです
プリンタ各部とはたらき
プリンタ各部のはたらき
プリンタのセットアップ
操作パネルの使用
用紙のセット
自動用紙センサーのはたらき
Dell Photo AIO Printer 944 は、さまざまな用途に使用できます。ご使用の際は、次の点に注意してください
l プリンタがコンピュータに接続されている場合、プロジェクトの作成にはプリンタの操作パネルまたはプリンタソフトウェアを使用できます
l スキャン、印刷、FAX の各機能を使用するにはプリンタがコンピュータに接続されている必要があります
l ドキュメントをコピーする場合や、メモリカードUSB メモリキーまたは PictBridge 対応のデジタルカメラから印刷する場合は、プリンタをコンピュータに接続する必要はありません
プリンタ各部のはたらき
1
用紙サポーター
セットされた用紙を支えます
2
用紙ガイド
プリンタへの給紙が正しくわれるようにします
3
トップカバー
スキャンするドキュメントまたは写真が平らになるようにさえるプリンタの上部です
4
排紙トレイ
プリンタから排出された用紙を支えます
メモ 排紙トレイをばすにはトレイを手前にまっすぐ引き出します
5
スキャナユニット
カートリッジを交換する場合は、このユニットをきます
6
カートリッジキャリア
カラーカートリッジ 1 個とブラックまたはフォトカートリッジのいずれか 1 個の、合計 2 のカートリッジを取り付けることができますカートリッジの詳細について
、「カートリッジの交換」を参照してください
7
スキャナユニット固定レ
バー
スキャナユニットのにある部分で、カートリッジを交換しているプリンタをけた状態に保ちます
メモ プリンタをじて通常の操作を行うにはスキャナユニットを持ち上げ、スキャナユニット固定レバーをプリンタの背面方向に向けて内側に倒しスキャナユニッ
トがプリンタ本体の上に収まるまでろします
8
USB コネクタ
USB ケーブル(別売)を接続する差込口ですUSB ケーブルのもう一方の端末はコンピュータに接続します
プリンタのセットアップ
プリンタのセットアップ
」の指示に従ってハードウェアおよびソフトウェアをインストールしますセットアップ中に問題が発生した場合は、「セットアップにするトラブルシューティング」を参照してくださ
い。
プリンタの言語設定
プリンタの言語を初めて設定する場合は、以下の手順に従います
1. プリンタの電源を入れ、矢印ボタン して目的の言語を検索します
2. 設定ボタン して、言語を選択します
プリンタの言語設定
操作パネルで通常使用する言語を変更するには、以下の手順にいます
1. 電源ボタン してプリンタの電源をオンにします
2. 矢印ボタン して、[セットアップ]を表示します
3. 設定ボタン します
4. 矢印ボタン して、[言語]を表示します
5. 矢印ボタン して、目的の言語を探します
6. 設定ボタン して、言語を選択します
操作パネルの使用
操作パネルボタンを使用してドキュメントのスキャンコピーカスタマイズをうことができますプリンタの電源がオンになると電源ボタン 点灯します
9
電源コネクタ
電源コードを接続する差込口です
メモ 電源コードをプリンタに接続してからプラグをのコンセントに差し込みます
10
メモリカードスロット
デジカメの写真が保存されたメモリカードをセットするスロットです
11
PictBridge USB コネ
クタ
USB メモリキーまたはプリンタを PictBridge 対応のカメラに接続するための USB ケーブル(別売)を接続する差込口です。詳細については、「PictBridge 対応
デジタルカメラから写真を印刷する」を参照してください
12
スキャナガラス
コピーFAXまたはスキャンするドキュメントや写真をセットする部分ですセットする場合はスキャンする面を下向きにせます
13
操作パネル
コピーFAX、印刷操作に使用するプリンタのパネルです。詳しい情報については、「操作パネルの使用」を参照してください
操作パネルのメニュー
メニューボタン すと、以下のメニューが表示されます。矢印ボタン 使用して、各メニューの使用可能なオプションをスクロールします。目的の設定が表示されたらもう一度[メニュー]ボ
タン して設定を保存し、次の使用可能なメニューにります
コピーモード
機能
1
液晶画面
スキャンコピーFAX、印刷の各機能のオプションと、状態やエラーメッセージを表示します。詳しい情報については、「操作パネルの使用」を参照してくださ
い。
2
メニューボタン
メニューを表示または終了します
3
[戻る]ボタン
のメニューまたは画面に戻ります
4
矢印ボタン
l メニューおよびメニュー項目を選択します
l 印刷部数を指定します
l 選択したモードを変更します
l フォトカードやデジタルカメラの写真を選択します
5
電源ボタン
プリンタの電源のオン/オフを切り替えます
6
キャンセルボタ
l 実行中のスキャン、印刷、またはコピーをキャンセルします
l プリンタのみを使用している場合は、実行中のコピーを中止し、用紙を排出します
l メニューを終了して、標準設定に戻ります
7
スタートボタン
コピースキャンFAX を開始します
8
[設定]ボタン
l メニュー項目の選択を決定します
l 写真モードで印刷するイメージの選択を決定します
l ボタンを 3 秒間押し続けると、給紙を開始します
コピーメニュー項目
設定
カラー
l カラー *
l モノクロ
部数
1 99
拡大/縮小
l 50 %
l 100 % *
l 200 %
l 任意倍率
l 用紙に合せる
l 2 x 2 ポスター
l 3 x 3 ポスター
l 4 x 4 ポスター
l US2¼x3¼
l US 3x5
l US3½x5
l US 4x6
l US 5x7
l 8 x 10
l US8½x11
l US8½x14
l A6
l A5
l B5
l A4
l L
l 2L
l ハガキ
l 10 x 15 cm
l 13 x 18 cm
コピー品質
l 高速
l 標準
l 写真
l 自動 *
るさ
設定ボタン 押し、矢印ボタン 使用してるさを調整します
用紙サイズ
l US 3x5
モード
メモリカードまたは USB メモリキーをプリンタに挿入すると、次のオプションが使用できるようになります
メニューボタン すとその他のメニュー項目にアクセスできます
l US3½x5
l US 4x6
l 10 x 15 cm
l US 5x7
l 13 x 18 cm
l US8½x11
l US8½x14
l A6
l A5
l B5
l A4
l L
l 2L
l ハガキ
l 60 x 80 mm
用紙の種類
l 自動設定 *
l 普通紙
l コート
l 光沢紙
l OHP フィルム
繰り返し
l 1X *
l 4X
l 9X
l 16X
原稿サイズ
l 自動
l US2¼x3¼
l US 3x5
l US3½x5
l US 4x6
l 10 x 15 cm
l US 5x7
l 13 x 18 cm
l 8 x 10
l US8½x11
l A6
l A5
l B5
l A4
l L
l 2L
l ハガキ
l 60 x 80 mm
プレビュー
設定ボタン します
* 工場出荷時の設定
メニュー項目
設定
写真の表示・印刷
設定ボタン します。詳細については、「メモリカードまたは USB メモリキーから写真を印刷する」を参照してください
写真をコンピュータに保存
設定ボタン します。詳細については、「メモリカードまたは USB メモリキーから写真を印刷する」を参照してください
スライドショー表示
設定ボタン します。詳細については、「メモリカードまたは USB メモリキーから写真を印刷する」を参照してください
X 枚の写真を印刷
設定ボタン します。詳細については、「メモリカードまたは USB メモリキーから写真を印刷する」を参照してください
メニュー項目
設定
カラー
l カラー *
l モノクロ
写真サイズ
l US2¼x3¼
l US3½x5
l US 4x6
l US 5x7
l 8 x 10
l L
l 2L
l 60 x 80 mm
l 10 x 15 cm
l 13 x 18 cm
l US8½x11
l A4
l A5
スキャンモード
スキャンサブメニューはプリンタがコンピュータまたはネットワークアダプタに接続されているときのみ使用できます。[スキャンモードを選択したらスキャンしたドキュメントの保存先となるコンピュータを
選択します。矢印ボタン して、使用できるコンピュータのリストをスクロールします。[メニューボタン すと、名前が表示されているコンピュータが選択されます
セットアップモード
l B5
l A6
l ハガキ
品質
l 高速
l 標準
l 写真
l 自動 *
るさ
設定ボタン 押し、矢印ボタン 使用してるさを調整します
用紙サイズ
l US 3x5
l US3½x5
l US 4x6
l 10 x 15 cm
l US 5x7
l 13 x 18 cm
l US8½x11
l US8½x14
l A6
l A5
l B5
l A4
l L
l 2L
l ハガキ
l 60 x 80 mm
用紙の種類
l 自動設定 *
l 普通紙
l コート
l 光沢紙
l OHP フィルム
トリミング
設定ボタン 押し、矢印ボタン 使用してイメージをトリミングします
90 度回転
設定ボタン します
プレビュー
設定ボタン します
赤目の修整
l オン
l オフ *
イメージの自動補正
l オン
l オフ *
セピア効果印刷
l オン
l オフ *
* 工場出荷時の設定
メモ プリンタがローカル接続されている場合は、[スキャンサブメニューは表示されずホストコンピュータが自動的に選択されます
スキャンメニュー項目
設定
カラー
l カラー *
l モノクロ
アプリケーション
矢印ボタン 使用してスキャンしたドキュメントをくアプリケーションを選択します
* 工場出荷時の設定
セットアップメニュー項目
設定
出荷時設定に戻す
設定ボタン します
言語
l ポルトガル語(ブラジル
l チェコ
l デンマーク
l オランダ
l 英語
l フィンランド
l フランス
メンテナンスモード
用紙のセット
1. 用紙をさばきます
2. 用紙サポーターの中央に用紙をそろえてきます
3. 用紙ガイドを用紙の端に合わせます
フォトペーパーは、印刷面(光のある面)を上にして縦置きにセットします
l ドイツ
l ギリシャ
l イタリア
l 日本語
l ノルウェー
l ポーランド
l ロシア
l スペイン
l スウェーデン
設定をリセット
l オフ
l 2 分後 *
* 工場出荷時の設定
メンテナンスメニュー項目
設定
インクレベル
設定ボタン します
カートリッジの交換
設定ボタン します
プリントヘッド調整
設定ボタン します
ノズル清掃
設定ボタン します
テストページ印刷
設定ボタン します
メモ 両方の用紙ガイドを同時に引っらないでください。一方の用紙ガイドを移動するともう一方はそれにわせて適当な位置に移動します
メモ 用紙をプリンタに無理に押し込まないでください。用紙、用紙サポーターの表面に沿うようにらに置き、両端が両方の用紙ガイドにするようにセットします
自動用紙センサーのはたらき
プリンタには自動用紙センサーがわっており、次の種類の用紙を検出できます
l 普通紙
l OHP フィルム
l 光沢紙/フォトペーパー
これらの種類の用紙をセットするとプリンタが用紙の種類を検出して、[品質/速度]設定が自動的に調整されます
用紙サイズを選択するには、次の操作を行います
1. ドキュメントをいた状態で、ファイル]、[印刷]の順にクリックします
2. 印刷ダイアログボックスで、[設定またはプロパティをクリックしますプログラムまたはオペレーティングシステムによってなります)。
印刷設定 ダイアログボックスが表示されます
3. 印刷設定タブで、用紙のサイズを選択します
4. OKをクリックします
自動用紙センサーはオフに切り替えない限り常にオンの状態になっています。特定の印刷ジョブのために自動用紙センサーをオフにするには、次の操作を行います
1. ドキュメントをいた状態で、ファイル]、[印刷]の順にクリックします
2. 印刷 ダイアログボックスで、[設定またはプロパティをクリックしますプログラムまたはオペレーティングシステムによってなります)。
印刷設定 ダイアログボックスが表示されます
3. 印刷設定 タブをクリックします
4. 用紙種類ドロップダウンメニューから用紙の種類を選択します
5. OKをクリックします
印刷実行時に常に自動用紙センサーをオフにするには、次の操作を行います
1. Windows XP の場合は、[スタートボタンをクリックして、[コントロール パネル][プリンタとその ハードウェア]、[プリタンFAX]の順に選択します
Windows 2000 の場合は、[スタートボタンをクリックして、[設定]、[プリンタ ]の順にクリックします
2. Dell Photo AIO Printer 944のアイコンをクリックします
3. 印刷設定をクリックします
4. 印刷設定 タブをクリックします
5. 用紙種類 ドロップダウンメニューから用紙の種類を選択します
6. OKをクリックします
用紙種類
品質/速度設定
ブラックカートリッジとカラーカートリッジがセットされ
ている場合
フォトカートリッジとカラーカートリッジがセットされ
ている場合
普通紙
標準
写真
OHP フィルム
標準
写真
光沢紙/フォトペー
パー
写真
写真
メモ プリンタは用紙サイズを検出することはできません
Dell テクニカルサポートのご利用条件
Dell へのお問い合わせ
保証および返品条件
Dell テクニカルサポートのご利用
技術者によるテクニカルサポートをおけいただくにはトラブルシューティングにするお客様のご協力とご自身での操作が必要となりますサポートではオペレーティングシステムソフトウェア、ハ
ードウェアなどの出荷時の設定への復元と、プリンタおよび Dell が取り付けをったすべてのハードウェアの機能の適正についての確認を行います。技術者によるこのテクニカルサポートのほかに
Dell Support でのオンラインテクニカルサポートもご利用いただけますテクニカルサポートの追加オプションをご購入いただくことができます
Dell ではプリンタおよび Dell がインストールをったすべてのソフトウェアと周辺機器に対して、限定テクニカルサポートを提供していますSoftware & Peripherals (DellWare)
ReadyWareCustom Factory Integration (CFI/DellPlus) などから購入およびインストールされたものを含む、サードパーティソフトウェアおよび周辺機器に対するサポートはそれらの
造元により提供されます
Dell へのおわせ
Dell Support にはsupport.dell.com からアクセスできます。最初に表示されるページで地域を選択し、要求される詳細に記入するとヘルプツールおよび情報にアクセスできます
オンラインでの Dell へのお問い合わせには、次のアドレスをご利用ください
l インターネット
www.dell.com/
www.dell.com/ap/アジア太平洋諸国のみ)
www.euro.dell.comヨーロッパのみ
www.dell.com/la/(中南米諸国のみ)
www.dell.com/jp(日本のみ)
l 匿名 FTPファイル転送プロトコル
ftp.dell.com/
ログインユーザー名: anonymousおよびお客様E メールアドレスとパスワードを使用します
l E メールサポートサービス
[email protected]アジア太平洋諸国のみ
support.euro.dell.comヨーロッパのみ
l E メール見積サービス
[email protected]アジア太平洋諸国のみ)
l E メール情報サービス
保証および返品
Dell Inc.(以下「Dellといいます)は、ハードウェア製品の製造のために、新品、または業界標準の慣例に従い新品と同等とみなされる部品およびコンポーネントを使用しています。お使いのプリンタに
する Dell の保証についての詳細は、『オーナーズマニュアル』を参照してください
BSD License and Warranty Statements
Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
コピー
操作パネルを使用してドキュメントをコピーする
コンピュータを使用してドキュメントをコピーする
操作パネルを使用して写真をコピーする
コンピュータを使用して写真をコピーする
コピー設定を変更する
操作パネルを使用してドキュメントをコピーする
1. プリンタの電源をオンにします
2. 用紙をセットします。詳細については、「用紙のセット」を参照してください
3. トップカバーをきます
4. コピーする面を下にして、原稿をスキャナガラスにセットしますこのとき、原稿の表の左上の角を、プリンタの矢印に合わせるようにセットします
5. トップカバーをじます
6. コピー設定を変更する場合は、[メニューボタン します。詳細については、「操作パネルのメニュー」を参照してください
7. 操作パネルのスタート ボタン します。現在指定されているコピー設定([カラーまたはモノクロ])でコピーされます
ディスプレイにコピー中」と表示されます
コンピュータを使用してドキュメントをコピーする
1. コンピュータとプリンタが接続された状態であることを確認し、電源をオンにします
2. 用紙をセットします。詳細については、「用紙のセット」を参照してください
メモ コピーの設定を指定せずにスタートボタン した場合は、原稿は標準設定の[カラーでコピーされます
3. トップカバーをきます
4. コピーする面を下にして、原稿をスキャナガラスにセットしますこのとき、原稿の表の左上の角を、プリンタの矢印に合わせるようにセットします
5. トップカバーをじます
6. スタートメニューから、[プログラム またはすべてのプログラム]、[Dell プリンタ]、[Dell Photo AIO Printer 944]、Dell AIO ナビ]の順にクリックします
Dell AIO ナビ ]が表示されます
7. コピードロップダウンメニューからコピー部数(1 99およびカラー設定を選択します
8. コピー設定表示をクリックして、次の操作を実行します
¡ コピー品質の選択
¡ 用紙サイズの選択
¡ 原稿サイズの選択
¡ ドキュメントの濃度調整
¡ ドキュメントの縮小または拡大
9. 設定の変更が完了したら、[コピーをクリックします
操作パネルを使用してをコピーする
1. プリンタの電源をオンにします
2. 光沢のある印刷面を上にしてフォトペーパーをセットします。詳細については、「用紙のセット」を参照してください
3. トップカバーをきます
4. コピーする面を下にして、写真をスキャナガラスにセットしますこのとき、写真の表の左上の角をプリンタの矢印に合わせるようにセットします
5. トップカバーをじます
6. コピー品質サブメニューから写真]を選択します。詳細については、「操作パネルのメニュー」を参照してください
7. スタート ボタン します
コンピュータを使用してをコピーする
1. コンピュータとプリンタが接続された状態であることを確認し、電源をオンにします
2. 光沢のある印刷面を上にしてフォトペーパーをセットします。詳細については、「用紙のセット」を参照してください
3. トップカバーをきます
4. コピーする面を下にして、写真をスキャナガラスにセットしますこのとき、写真の表の左上の角をプリンタの矢印に合わせるようにセットします
5. トップカバーをじます
6. スタートメニューから、[プログラム またはすべてのプログラム]、[Dell プリンタ]、[Dell Photo AIO Printer 944]、Dell AIO ナビ]の順にクリックします
Dell AIO ナビ ]が表示されます
7. プレビューをクリックします
8. 印刷する範囲に合わせて点線の位置を調整します
9. コピーセクションで、印刷部数を指定し、[カラーまたはモノクロのいずれかのオプションを選択します
10. コピー設定表示をクリックして、次の操作を実行します
¡ コピー品質の選択
¡ 用紙サイズの選択
¡ 原稿サイズの選択
¡ ドキュメントの濃度調整
¡ ドキュメントの縮小または拡大
11. 設定の変更が完了したら、[コピーをクリックします
コピー設定を変する
1. スタートメニューから、[プログラム またはすべてのプログラム]、[Dell プリンタ]、[Dell Photo AIO Printer 944]、Dell AIO ナビ]の順にクリックします
Dell AIO ナビ]が表示されます
2. コピー部数およびカラーを選択します
3. コピー設定表示をクリックして、次の操作を実行します
¡ コピー品質の選択
¡ 用紙サイズの選択
¡ 原稿サイズの選択
¡ ドキュメントの濃度調整
¡ ドキュメントの縮小または拡大
4. アドバンスボタンをクリックして、用紙サイズおよび品質などのオプションを変更します
5. オプションを変更するには、次のタブをクリックします
6. コピー設定の変更が完了したらOKをクリックし、次に[コピーをクリックします
タブ
機能
プリント
l 用紙のサイズおよび種類を選択します
l フチなし印刷オプションを選択します
l 印刷品質を選択します
スキャン
l カラーモードおよびスキャン解像度を選択します
l スキャンしたイメージの自動トリミングを実行します
画像補正
l スキャン後に傾いたイメージをまっすぐにします(傾きの修正)。
l イメージのシャープネスを調整します
l イメージのるさを調整します
l イメージの色補正カーブガンマ値)を調整します
パターン補正
l モノクロのイメージをドットパターンに変換(ディザします
l 雑誌や新聞からモアレを除去します
l カラーイメージの背景ノイズを調整します
FAX
Windows XP Microsoft FAX コンソールをインストールする
Microsoft FAX コンソールWindows XPまたは FAX サービスの管理(Windows 2000)を設定する
操作パネルを使用してのドキュメントを FAX する
コンピュータを使用してのドキュメントを FAX する
保存されたドキュメントを FAX する
FAX コンソールまたは FAX サービスの管理を使用して FAX 受信する
FAX コンソールまたは FAX サービスの管理を使用して、送受信FAX を表示する
FAX コンソールまたは FAX サービスの管理を使用して FAX の状態を表示する
FAX 構成を変更する
このプリンタで FAX を送信するにはモデムを取り付けMicrosoft Fax がインストールされたコンピュータにプリンタを接続する必要があります。操作を進める前に、コンピュータに Microsoft Fax
がインストールされていることを確認します。確認するには、[スタートボタンをクリックして、[プログラムまたはすべてのプログラム]、[アクセサリ]、[通信]の順に選択します
Windows XP の場合
l 一覧FAX が表示される場合は、Microsoft Fax がインストールされています。「Microsoft FAX コンソールWindows XPまたは FAX サービスの管理(Windows 2000)を設定する
に進みます
l 一覧FAX が表示されない場合、「Windows XP Microsoft FAX コンソールをインストールする」に進みます
Windows 2000 の場合は、FAX サービスの管理が自動的にインストールされます
Windows XP Microsoft FAX コンソールをインストールする
1. スタートボタンをクリックして、[設定]、[コントロール パネル]の順にクリックします。[作業する分野 びます]画面で、[プログラム追加削除をクリックします
プログラム追加削除 ダイアログボックスがきます
2. Windows コンポーネント追加削除をクリックします
3. コンポーネント]一覧の[FAX サービスチェックボックスをオンにします
4. をクリックします
5. 完了をクリックします
6. プログラム追加削除 ダイアログボックスでじるをクリックます
Microsoft FAX コンソールWindows XPまたは FAX サービスの管理(Windows 2000設定
FAX 機能を設定するには、次の操作を行います
1. スタートボタンをクリックして、[プログラムまたはすべてのプログラム]、[アクセサリ]、[通信]、[FAX]の順にクリックし、[FAX コンソール](Windows XP の場合)またはFAX サービス管理
Windows 2000 の場合)をクリックします
2. FAX 構成ウィザード]の起動画面でをクリックします
3. 送信者情報]画面で、FAX 送付状に表示する情報を入力し、[をクリックします
4. FAX 送信または受信デバイス指定]画面の[FAX デバイスしてください]一覧で、コンピュータにインストールされているモデムを選択します
5. FAX の送信を無効にするには、[送信可能にするチェックボックスをオフにします
6. 手動する ボタンまたは自動的する ボタンのいずれかをクリックします。[自動的に応答する]を選択した場合は、呼び出し回数を選択します
7. FAX を受信するには、[受信可能にする チェックボックスをオンにします
8. をクリックします
9. 送信端末識別TSID)]画面で、[TSIDボックスに識別情報(通常、送信側FAX 番号および名前、または企業名)を入力しますこの情報は、送信した FAX のヘッダーの部分に表示さ
、受信者側で送信者側FAX 機材を識別するために使用されます
10. をクリックします
11. 被呼端末識別CSID)]画面の[CSIDボックスにCSID を入力しますこの情報によりFAX が正しい受信者に送信されたかどうか確認できます
12. をクリックします
13. 受信した FAX を自動的に印刷するには、[ルーティングオプション ]画面で[印刷するチェックボックスをオンにしますこのオプションを選択した場合は、受信した FAX を印刷するプリンタに
Dell
Photo AIO Printer 944 を指定します
14. FAX のコピーをフォルダに保存する場合は、[フォルダ保存するチェックボックスをオンにしますこのオプションを選択した場合、FAX のコピーを保存する場所を指定できます
15. をクリックします
16. 構成リストで設定を確認して、[完了をクリックします
これで FAX を送受信するための準備が完了しました
操作パネルを使用してのドキュメントを FAX する
1. コンピュータとプリンタが接続された状態であることを確認し、電源をオンにしますコンピュータのモデムが、使用可能なアナログ電話回線に接続されていることを確認しますFAX に使用する
話回線DSL ブロードバンドサービスを使用している場合は、DSL フィルタを取り付ける必要もあります。詳細についてはインターネットサービスプロバイダに問い合わせてください
2. ドキュメントをスキャナガラスのにセットしますこのとき、原稿の表の左上の角をプリンタの矢印に合わせてください
3. 操作パネルの矢印ボタン してFaxモードをハイライト表示し、[設定ボタン します
4. スタートボタン しますプリンタはドキュメントをスキャンしてコンピュータに送信し、ドキュメントが Microsoft Fax で開きます
コンピュータを使用してのドキュメントを FAX する
1. コンピュータとプリンタが接続された状態であることを確認し、電源をオンにしますコンピュータのモデムが、使用可能なアナログ電話回線に接続されていることを確認しますFAX に使用する
話回線DSL ブロードバンドサービスを使用している場合は、DSL フィルタを取り付ける必要もあります。詳細についてはインターネットサービスプロバイダに問い合わせてください
2. ドキュメントをスキャナガラスのにセットしますこのとき、原稿の表の左上の角をプリンタの矢印に合わせてください
メモ 受信可能にするチェックボックスをオンにするとFAX の受信は可能になりますがコンピュータのモデムがすべての電話に応答するようになり、通常の通話を受信できなくなる場合が
あります
メモ 地域によってはTSID の入力が必須となる場合があります
メモ 手順 11 14 、手順 7 FAX を受信可能に設定した場合にのみ実行します
メモ FAX を自動的に印刷するにはプリンタの電源をオンにしてコンピュータに接続する必要があります
3. スタートメニューから、[プログラム またはすべてのプログラム]、[Dell プリンタ]、[Dell Photo AIO Printer 944]、Dell AIO ナビ]の順にクリックします
Dell AIO ナビ]が表示されます
4. Dell AIO ナビでは、次のいずれかをうことができます
l スキャンまたはFAXセクションで1 ページまたは複数ページの FAX を送信します。最初に、画面に表示される質問に回答して FAX 操作をカスタマイズします
1 ページの FAX を送信するには、[FAXをクリックします
複数のページを FAX で送信するには、[アドバンス]、出力するページ原稿スキャンする]、[OK]の順にクリックします
l ツールセクションで、[イメージFAXをクリックして画面の手順に従います
保存されたドキュメントを FAX する
1. ファイルをいた状態で、ファイル]、[印刷]の順にクリックします
2. プリンタの一覧からFAX]を選択します
3. 印刷をクリックして、画面に表示される手順に従います
FAX コンソールまたは FAX サービスの管理使用して FAX 受信する
1. モデムの電話線コネクタに使用できる電話回線が接続されていることを確認します
2. スタートボタンをクリックして、[プログラムまたはすべてのプログラム]、[アクセサリ]、[通信]、[FAX]の順にクリックします
3. FAX コンソールまたはFAX サービス管理をクリックします
FAX コンソールまたはFAX サービスの管理]の設定で[受信可能にするチェックボックスをオンにするとFAX をいつでも受信できる状態になります
FAX コンソールまたは FAX サービスの管理使用して、送受信FAX 表示する
1. スタートボタンをクリックして、[プログラムまたはすべてのプログラム]、[アクセサリ]、[通信]、[FAX]の順にクリックします
2. FAX コンソールまたはFAX サービス管理をクリックします
受信した FAX は[受信トレイ]に、送信FAX は[送信アイテム]に表示されます
Fax コンソールまたは Fax サービスの管理使用して FAX 表示する
1. スタートボタンをクリックして、[プログラムまたはすべてのプログラム]、[アクセサリ]、[通信]、[FAX]の順にクリックします
2. FAX コンソールまたはFAX サービス管理をクリックします
3. のフォルダが表示されます
l 受信中 - 現在受信中FAX
l 受信トレイ - 受信した FAX
l 送信トレイ - 送信予定FAX
l 送信みアイテム - 送信が完了した FAX
4. フォルダを選択してクリックします
5. 右側のウィンドウで、状態を確認する FAX をクリックし、[設定またはプロパティをクリックします
6. 全般タブをクリックし、[状態]行を表示します
7. 終了したらじるをクリックします
メモ 画面に質問が表示される中で、複ページを送信するかどうかをたずねられます。複ページを FAX で送信する場合は、[はい(各ページごとにスキャン終了したら通知する]を
します
メモ 受信可能にするチェックボックスをオンにするとFAX の受信は可能になりますがコンピュータのモデムがすべての電話に応答するようになり、通常の通話を受信できなくなる場合が
あります
メモ FAX コンソールで送受信された FAX のみが FAX コンソールで表示できます
FAX 構成を変する
1. スタートボタンをクリックして、[プログラムまたはすべてのプログラム]、[アクセサリ]、[通信]、[FAXをクリックし、[FAX コンソールをクリックします
2. FAX コンソール]で、[ツール メニューのFAX 構成をクリックしてFAX 構成ウィザードを起動します
情報とその入手先
必要情報
入手先
l プリンタドライバ
l
ユーザーズガイド
ドライバ
/
ユーティリティ
CD
コンピュータとプリンタを同時Dell からご購入いただいた場合にはマニュアルおよびドライバはコンピュータにインストールされていますドライバをアンイ
ンストールしてインストールするときまたはマニュアルにアクセスするときにCD を使用します
CD には Readme ファイルがまれている場合がありますReadme ファイルにはプリンタの技術的な変更に関する最新情報や、熟練ユーザーや技術
のための高度な技術資料が示されています
プリンタのセットアップ方法
セットアップ
l 安全に関する情報
l プリンタのセットアップ方法と使
用方法
l 保証に関する情報
オーナーズマニュアル
エクスプレスサービスコードとサービス
タグナンバー
エクスプレスサービスコードとサービスタグナンバー
このラベルはスキャナユニットのとプリンタの背面にあります
l プリンタ用の最新ドライバ
l テクニカルサービスおよびサポ
ートにする質問への回答
l プリンタのマニュアル
Dell サポート Web サイトsupport.dell.com
Dell サポート Web サイトでは、次のようなオンラインツールを提供しています
l ソリューション - トラブルシューティングのヒントとテクニック、技術者による文書、およびオンラインセミナーを提供します
l アップグレード - メモリなどのコンポーネントのアップグレードにする情報を提供します
l カスタマケア - Dell への連絡先、オーダーステータス(お届け予約案内)、保証、および修理にする情報を提供します
l ダウンロード - ドライバをダウンロードします
l レファレンス - プリンタにするマニュアルと製品仕様を参照できます
l Windows XP の使用方法
l プリンタのマニュアル
Windows XP のヘルプとサポートセンター
1. スタート]、[ヘルプサポート]の順にクリックします
2. トラブルを説明する単語またはフレーズを入力して矢印アイコンをクリックします
3. トラブルにてはまるトピックをクリックします
4. 画面に表示される手順に従います
GNU License
GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of
the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is
covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make
sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the
software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced
by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free
use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
1.
This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of
this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is
not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been
made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
/