Roland Kiyola 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
*5100049627-03*
NOTE IMPORTANTI
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
AVVERTENZA
Per interrompere completamente l'alimentazione, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
Anche se l'unità è spenta, ciò non implica che sia stata
completamente scollegata dalla rete elettrica. Se è necessario
scollegare completamente l'alimentazione, spegnere l'unità
mediante l'apposito interruttore e scollegare la spina dalla presa di
corrente. Per questo motivo, la presa di corrente alla quale collegare la spina
del cavo di alimentazione deve trovarsi vicino all'unità ed essere raggiungibile
facilmente.
Informazioni sulla funzione di spegnimento automatico (Auto O )
L'unità si spegne automaticamente trascorso un certo periodo di
tempo dall'ultima volta che la si è utilizzata per suonare o si sono
usati pulsanti e controlli (funzione Auto O ). Se non si desidera che
l'unità si spenga automaticamente, disattivare la funzione Auto O
(Manuale dell'utente: pagina 7).
Non smontare o modi care l'unità
Non e ettuare alcun tipo di manutenzione, a meno che l'operazione
non sia riportata sul manuale dell'utente. In caso contrario, è
possibile provocare guasti.
Non riparare o sostituire le parti
Contattate il vostro rivenditore, un centro di assistenza Roland, o un
rivenditore u ciale Roland.
Per una lista dei centri di assistenza Roland e dei rivenditori u ciali
Roland, fate riferimento al sito web Roland.
Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi
Aree soggette a temperature eccessive (ad esempio, la luce
solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su
apparecchiature che generano calore);
Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti
bagnati);
Aree esposte al vapore o al fumo;
Ambienti salmastri;
Ambienti esposti alla pioggia;
Ambienti polverosi o sabbiosi;
Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio;
Ambienti scarsamente ventilati.
Non posizionare l'unità in modo instabile
In caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento
potrebbe causare lesioni.
Utilizzare solo l'adattatore CA incluso e la corretta tensione di rete
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA fornito assieme all'unità.
Assicurarsi inoltre che la tensione di rete all'installazione corrisponda
alla tensione in ingresso speci cata sul corpo dell'adattatore CA.
Altri adattatori CA potrebbero utilizzare una polarità di erente o
essere indicati per una tensione di corrente diversa, pertanto il loro
utilizzo potrebbe causare danni, malfunzionamenti o indurre scosse elettriche.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione
Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione. Il cavo di
alimentazione in dotazione, inoltre, non deve essere utilizzato con
nessun altro dispositivo.
Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare oggetti pesanti su di esso
In caso contrario, è possibile provocare un incendio o subire una
scossa elettrica.
Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume troppo alto
L'utilizzo prolungato dell'unità a un volume troppo elevato
può causare la perdita dell'udito. Se si veri ca perdita di udito
o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere
immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare un medico
specialista.
Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità; non posizionare sopra di
essa contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun recipiente contenente liquidi
(ad esempio vasi di  ori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto
(ad esempio materiale in ammabile, monete, cavi) o liquido
(acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario,
potrebbero veri carsi cortocircuiti, operazioni non corrette o altri
malfunzionamenti.
Spegnete l’unità in caso di comportamenti anomali o di malfunzionamenti
Nei seguenti casi, spegnete immediatamente l’unità e contattate il
vostro rivenditore, un centro di assistenza Roland, o un rivenditore
u ciale Roland per assistenza.
l'adattatore CA o il cavo di alimentazione sono danneggiati;
In presenza di fumo o di odore di bruciato; o
sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
l'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro modo); o
l'unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente
nelle prestazioni.
Per una lista dei centri di assistenza Roland e dei rivenditori u ciali Roland,
consultate il sito Web Roland.
Proteggere i bambini contro gli infortuni
Assicurarsi che un adulto sia sempre presente per la supervisione
se l'unità viene utilizzata in presenza di bambini, o se l'unità viene
utilizzata da un bambino.
Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte entità
In caso contrario, è possibile provocare danni o guasti.
Non collegare l'unità a una presa di corrente dove sono già connessi molti
altri apparati elettrici
In caso contrario, è possibile causare il surriscaldamento dell'unità o
provocare un incendio.
Italiano
AVVERTENZA
Non usate l’unità in altre nazioni
Prima di usare l’unità in un’altra nazione, consultate il vostro
negoziante, un centro di assistenza o il distributore autorizzato
Roland.
Per una lista dei centri di assistenza Roland e dei rivenditori u ciali
Roland, consultate il sito Web Roland.
ATTENZIONE
Scollegare il cavo di alimentazione a errando la spina
Per prevenire danni agli elementi conduttori, scollegare il cavo di
alimentazione dall'unità o dalla presa a errando la spina.
Pulire periodicamente la spina
L'accumulo di polvere o corpi estranei tra la spina e la presa di
corrente può causare un incendio o indurre una scossa elettrica.
Scollegare la spina dalla presa a intervalli regolari ed e ettuarne
la pulizia, rimuovendo la polvere o la sporcizia che col tempo può
essersi accumulata.
Scollegare la spina se non si prevede di utilizzare l'unità per un periodo di
tempo prolungato
Sebbene remota, c'è la possibilità che un guasto possa innescare
un incendio.
Ordinare cavi di alimentazione e cavi di collegamento in modo da non farli
aggrovigliare
Una cattiva organizzazione dei cavi può causare cadute e lesioni e
far cadere o rovesciare l'unità.
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento
potrebbe causare lesioni.
Non collegare/scollegare la spina con le mani bagnate
In caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica.
Precauzioni relative allo spostamento dell'unità
Nel caso in cui sia necessario spostare lo strumento, prendere
nota delle precauzioni elencate di seguito. Per poter sollevare e
spostare l'unità in sicurezza, sono necessarie almeno due persone.
Maneggiare l'unità con attenzione e tenerla sempre in posizione
orizzontale. Assicurarsi di avere una presa salda, per proteggere se
stessi da lesioni e lo strumento da danni.
Veri care che le viti (M5 x 20 mm) che assicurano l'unità al supporto non si
siano allentate. Nel caso si siano allentate, serrarle nuovamente a fondo.
Scollegare il cavo di alimentazione.
Scollegare tutti i cavi del pedale e dei dispositivi esterni.
Chiudere il copritastiera.
Prima di pulire l'unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente
In caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica.
Nell'eventualità di fulmini in zona, scollegare la spina dalla presa di corrente
In caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica.
Prestare attenzione a non procurarsi traumi da schiacciamento
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita di mani e piedi ecc.
durante l'utilizzo delle seguenti parti mobili. Un adulto dovrebbe
sempre essere presente e prestare supervisione quando l'unità è
utilizzata da un bambino.
Copritastiera
Pedale
Per evitare di ferirvi, non suonate i pedali a piedi nudi.
Posizione del pedale consigliata
Posizionate i pedali così che le punte dei pedali siano a 18 cm dal bordo
frontale delle gambe anteriori del piano.
Allineate con il centro del piano
18 cm
Precauzioni relative all'utilizzo della panca
Osservare le seguenti precauzioni nell'utilizzo della panca:
Non utilizzare la panca come un giocattolo o una scaletta.
Non permettere a due o più persone di sedersi sulla panca.
Non regolare l'altezza della panca mentre ci si è seduti sopra.
Evitare di sedersi sulla panca se i bulloni che  ssano le gambe
sono allentati. (Se i bulloni sono allentati, serrarli immediatamente
utilizzando l'utensile incluso).
Tenere al di fuori dalla portata dei bambini le parti di piccole dimensioni
Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini le parti elencate
di seguito per evitare che vengano ingerite accidentalmente.
Parti incluse
Viti
Feltrino
Alimentazione
Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica
utilizzata contemporaneamente da un
altro apparecchio elettrico controllato da
un invertitore o un motore (ad esempio un
frigorifero, una lavatrice, un forno a microonde
o un condizionatore d'aria). In base al modo
in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, il
rumore dell'alimentazione potrebbe causare
il malfunzionamento dell'unità o produrre
rumore percepibile. Se non è possibile utilizzare
una presa elettrica separata, collegare un  ltro
per il rumore dell'alimentazione tra l'unità e la
presa elettrica.
L'adattatore CA inizierà a generare calore dopo
molte ore di uso consecutivo. Questo è normale
e non deve destare preoccupazioni.
Posizionamento
L'utilizzo dell'unità vicino ad ampli catori di
potenza (o altre apparecchiature contenenti
trasformatori di potenza di grandi dimensioni)
potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il
problema, modi care l'orientamento dell'unità
o allontanarla dall'origine di interferenza.
Questa unità potrebbe interferire con la
ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non
utilizzare l'unità in prossimità di tali ricevitori.
Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni
wireless in prossimità dell'unità, ad esempio
telefoni cellulari, è possibile che si produca
rumore. Tale rumore potrebbe veri carsi
quando si riceve o si avvia una chiamata o
durante la conversazione telefonica. Se si
veri cano tali problemi, è necessario allontanare
i dispositivi wireless dall'unità o spegnerli.
Evitare di lasciare per troppo tempo l'unità vicino
a sorgenti luminose di forte intensità o che
sono usate in prossimità degli strumenti (come
ad esempio le lampade da pianoforte). Il calore
eccessivo può deformare o scolorire l'unità.
Quando l'unità viene spostata da un luogo
a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità
sono molto diverse, è possibile che si formino
delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno
dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali
condizioni, potrebbero veri carsi danni o guasti.
Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario
lasciarla spenta per diverse ore  nché la
condensa non sia completamente evaporata.
Non collocare oggetti sopra la tastiera. Il peso
degli oggetti potrebbe causare guasti, quali
la mancata produzione del suono da parte
dei tasti.
Non attaccare adesivi, decalcomanie od
oggetti simili sull'unità, in quanto la successiva
rimozione potrebbe danneggiarne la  nitura
esterna.
Non collocare contenitori o recipienti con
liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del
liquido venga versato sull'unità, asciugarlo
prontamente utilizzando un panno asciutto
e morbido.
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le sezioni "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI". Dopo la lettura, conservare tutta la
documentazione in luogo sicuro per qualsiasi riferimento futuro.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Manutenzione
Usate un panno morbido e asciutto per la
pulizia e la cura di questa unità. Stro nate
mantenendo una pressione costante, e passate
l’intera super cie seguendo le venature.
Sappiate che se applicate una pressione
eccessiva a una zona particolare, potreste
danneggiare la  nitura.
Stro nare con acqua e detergenti potrebbe
causare la formazione di mu e, o scolorire la
super cie.
Non tenete questa unità in un ambiente in cui
viene usato un umidi catore, o dove è presente
una forte umidità. Questo potrebbe causare la
formazione di mu e o scolorire la  nitura.
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o
solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di
scoloritura e/o deformazione.
I pedali dell'unità sono di ottone. L'ottone è un
materiale che nel tempo scurisce naturalmente
a causa del processo di ossidazione. Se l'ottone
dovesse scurirsi, ripulirlo utilizzando un lucido
per metalli disponibile in commercio.
Come per tutti i manufatti in legno, è possibile
che le condizioni o l'ambiente di utilizzo
comportino una certa espansione o contrazione
del materiale. Questo potrebbe causare,
nel tempo, l'allentamento di alcune viti. Per
garantire l'utilizzo in sicurezza dell'unità, è
consigliabile controllare periodicamente che
le viti mostrate in  gura risultino ben serrate.
In caso contrario, utilizzare un cacciavite per
serrarle saldamente.
Tre viti sul retro
Cura della tastiera
Non scrivere sulla tastiera usando penne
o strumenti simili, né incidere o stampare
alcunché sullo strumento. L'inchiostro penetra
in profondità e non può più essere rimosso.
Non a ggere adesivi sulla tastiera. Gli adesivi
utilizzano una colla forte e possono essere
di cili da rimuovere; inoltre, la colla può
scolorire la super cie.
Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare
un prodotto per la pulizia della tastiera
commerciale che non contiene sostanze
abrasive. Passare una prima volta il panno in
modo leggero. Se lo sporco permane, stro nare
in maniera più decisa prestando attenzione a
non gra are i tasti.
Riparazione e dati
Prima di inviare l'unità in riparazione, assicurarsi
di e ettuare un backup dei dati memorizzati
al suo interno e di annotare le informazioni
importanti. Sebbene l'assistenza tecnica
faccia del proprio meglio per preservare i dati
memorizzati nell'unità al momento di e ettuare
interventi di riparazione, è possibile che alcuni
contenuti non possano essere ripristinati,
ad esempio se la sezione della memoria
è danneggiata  sicamente. Roland non si
assume alcuna responsabilità per il ripristino
dei contenuti memorizzati che potrebbero
andare persi.
Precauzioni aggiuntive
Roland non si assume alcuna responsabilità
per il ripristino dei contenuti memorizzati che
potrebbero andare persi.
Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli,
nonché i jack e i connettori dell'unità prestando
ragionevole attenzione. Una manipolazione
poco attenta può causare malfunzionamenti.
Scollegare i cavi a errando il connettore e non
tirando il cavo. In tal modo si eviterà di causare
cortocircuiti o di danneggiare gli elementi
interni del cavo.
Per evitare di provocare disturbo alle persone,
cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli
ragionevoli.
Il suono dei tasti colpiti e le vibrazioni prodotte
suonando uno strumento possono essere
trasmesse attraverso il pavimento e le mura più
di quanto ci si aspetti. Prestare attenzione a non
disturbare le altre persone.
Non applicare eccessiva forza nell'utilizzo
del leggio.
Utilizzo di memorie esterne
Attenersi alle seguenti precauzioni per
l'utilizzo dei dispositivi di memoria esterni.
Inoltre, osservare con estrema cautela tutte
le precauzioni speci che per il dispositivo di
memoria esterno.
Non rimuovere il dispositivo mentre è in corso
la lettura o la scrittura dei dati.
Per evitare danni causati da elettricità statica,
scaricarla dalla propria persona prima di
toccare il dispositivo.
REMARQUES IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez la  che
de la prise murale
Même s’il est hors tension, l’appareil n’est pas complètement coupé
de sa source d’alimentation principale. Si vous avez besoin de
couper complètement l'alimentation, mettez l'appareil hors tension,
puis débranchez la  che de la prise murale. Pour cette raison, la
prise murale à laquelle vous choisissez de connecter la  che du
cordon d'alimentation doit être à portée de main et facile d'accès.
À propos de la fonction d’extinction automatique (Auto O )
L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou
la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction
Auto O ). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil séteigne
automatiquement, désactivez la fonction Auto O (Mode d'emploi: p. 7).
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modi cation vous-même
N’e ectuez aucune opération sauf instruction spéci que
dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un
dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces vous-même
N’oubliez pas de contacter votre revendeur, un centre de service
Roland ou un revendeur Roland o ciel.
Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs
Roland o ciels, consultez le site Web Roland.
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques
suivantes
exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du
soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chau é ou sur
un dispositif générateur de chaleur, par exemple);
embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un
sol mouillé, par exemple);
exposé à la vapeur ou à la fumée;
exposé au sel;
exposé à la pluie;
exposé à la poussière ou au sable;
soumis à de fortes vibrations ou secousses;
placé dans un endroit mal aéré.
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et la tension correcte
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur fourni avec
l’appareil. En outre, assurez-vous que la tension à l’installation
correspond à la tension en entrée indiquée sur l’adaptateur
secteur. Les autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une
polarité di érente ou être conçus pour une tension di érente, leur
utilisation risque de provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou
une décharge électrique.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus. Par ailleurs,
le cordon d’alimentation fourni ne doit pas être utilisé avec un
autre appareil.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez pas d’objets lourds dessus
Il existe sinon un risque d’incendie ou de choc électrique.
Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé
L’utilisation prolongée de l’appareil à un volume sonore élevé peut
entraîner une perte d’audition. Si vous constatez une perte auditive
ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez immédiatement d’utiliser
l’appareil et consultez un spécialiste.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez
jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant du liquide (des vases à
eurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets
in ammables, pièces de monnaie, broches,  ls, etc.), ni aucun
liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans
l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un
dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Dans les cas suivants, coupez immédiatement l’alimentation, retirez
l’adaptateur secteur de la prise et contactez votre revendeur, un
centre de service Roland ou un revendeur Roland o ciel pour
réparation:
l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation a été endommagé ;
en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil;
l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau);
l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une
modi cation signi cative des performances.
Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs Roland
o ciels, reportez-vous au site Web de Roland.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un
accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des
endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un
dysfonctionnement.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par un nombre déraisonnable
d’autres appareils
Vous risquez sinon de provoquer une surchau e ou un incendie.
N’utilisez pas l’appareil à l’étranger
Avant d’utiliser cet appareil à l’étranger, contactez votre revendeur,
le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur
Roland agréé.
Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs
Roland o ciels, reportez-vous au site Web de Roland.
Français
ATTENTION
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, saisissez-le par la  che
Pour éviter d’endommager le conducteur, saisissez toujours le
cordon d’alimentation par la  che lorsque vous le débranchez de
l’appareil ou d’une prise murale.
Nettoyez régulièrement la  che électrique
Une accumulation de poussière et d’objets étrangers entre la
che électrique et la prise secteur peut provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Vous devez régulièrement débrancher la  che électrique et la
nettoyer à l’aide d’un chi on sec a n de la débarrasser de toute
poussière et autres dépôts accumulés.
Débranchez la  che électrique chaque fois que l’appareil n’est pas utilisé pendant
une période prolongée
Un incendie peut se déclencher dans le cas improbable d’une
panne.
Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter
qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer
l’appareil, des personnes pourraient être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.
Veillez à ne jamais brancher ou débrancher une  che électrique lorsque vous avez
les mains mouillées
Vous pourriez sinon recevoir un choc électrique.
Précautions lors du déplacement de l’instrument
Si vous avez besoin de déplacer l’appareil, tenez compte des
précautions décrites ci-dessous. Il faut au moins deux personnes
pour soulever et déplacer l’appareil en toute sécurité. Il doit être
manipulé avec précaution, et maintenu droit à tout moment.
Veillez à le tenir fermement, à éviter de vous blesser et à ne pas
endommager l’instrument.
Veillez à ce que les vis qui sécurisent l’appareil (M5 x
20 mm) sur le support soient bien serrées. Resserrez-le bien dès que vous
remarquez qu’il s’est desserré.
Débranchez le cordon d’alimentation.
Débranchez tous les cordons provenant de la pédale et des dispositifs
externes.
Refermez le couvercle.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la  che électrique de la prise
Si la  che électrique n’est pas débranchée de la prise, vous risquez
de recevoir un choc électrique.
S’il y a un risque de foudre, débranchez la  che électrique de la prise murale
Si la  che électrique n’est pas débranchée de la prise, vous risquez
de recevoir un choc électrique.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous manipulez les pièces amovibles suivantes, veillez à ne
pas vous coincer les doigts, les doigts de pied, etc. Dès qu’un enfant
utilise l’appareil, un adulte doit être présent pour le surveiller et
le guider.
Couvercle
Pédale
A n d’éviter les blessures, ne jouez pas sur les pédales pieds nus.
Position des pédales recommandée
Positionnez les pédales de manière à ce que les bouts des pédales soient à 18
cm du bord avant des pieds avant du piano.
Aligner avec le centre du piano
18 cm
Précautions relatives à l’utilisation de la banquette
Lorsque vous utilisez la banquette, veillez à observer les points
suivants:
N’utilisez pas la banquette comme jouet ou comme tabouret.
N’autorisez pas plus de deux personnes à s’asseoir sur la
banquette.
Ne réglez pas la hauteur pendant que vous êtes assis sur la banquette.
Ne vous asseyez pas sur la banquette si les boulons tenant les pieds de
la banquette sont desserrés. (Si les boulons sont desserrés, resserrez-les
immédiatement à l’aide de l’outil fourni.)
Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées
ci-dessous, tenez-les toujours hors de portée des enfants en
bas âge.
Pièces fournies
Vis
Feutre
Alimentation électrique
Ne branchez pas cet appareil sur la même prise
qu’un appareil électrique contrôlé par un onduleur
ou comportant un moteur (réfrigérateur, lave-
linge, four micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant le
mode d’utilisation de l’appareil électrique, le bruit
induit peut provoquer un dysfonctionnement de
l’appareil ou produire un bruit audible. Si, pour
des raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser
une prise électrique distincte, branchez un  ltre de
bruit induit entre cet appareil et la prise électrique.
L’adaptateur secteur va commencer à produire de
la chaleur au bout de plusieurs heures d’utilisation
en continu. Ne vous inquiétez pas, cela est tout
à fait normal.
Emplacement
Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’ampli cateurs de puissance (ou de tout
autre équipement contenant d’importants
transformateurs de puissance), un bourdonnement
peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème,
changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le
de la source d’interférence.
Cet appareil peut interférer avec la réception radio
et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type
de récepteurs.
Un bruit peut se faire entendre si des appareils de
communication sans  l, tels que des téléphones
cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce
bruit peut se produire lors de la réception ou de
l’émission d’un appel ou pendant une conversation
téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre
de problèmes, vous devez soit déplacer les
appareils sans  l concernés de façon à les éloigner
su samment de l’appareil, soit les éteindre.
Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage qui sont
normalement utilisés avec leur source lumineuse
très proche de l’appareil (par exemple une lampe
de piano) ou des spots lumineux puissants
n’éclairent pas la même zone de l’appareil pendant
une période prolongée. Une chaleur excessive
peut déformer ou décolorer l’appareil.
En cas de déplacement d’un endroit vers
un autre où la température et/ou l’humidité
sont très di érentes, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur
de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des
dysfonctionnements ou des dommages si vous
essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant
de vous en servir, il convient d’attendre quelques
heures, jusqu’à ce que la condensation soit
complètement évaporée.
Ne posez jamais d’objet sur le clavier. Ceci peut
provoquer un dysfonctionnement (les touches du
clavier peuvent par exemple cesser de produire
du son).
Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies ou
d’autres objets similaires sur cet instrument. Vous
risqueriez d’endommager la  nition extérieure de
l’instrument en les décollant.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et les «REMARQUES IMPORTANTES». Après lecture, conservez les
documents, y compris ces sections, dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Ne placez pas de récipient ou autre objet
contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais
du liquide se déverse sur la surface de l’appareil,
essuyez-le rapidement à l’aide d’un chi on
doux et sec.
Entretien
Utilisez un chi on doux et sec pour nettoyer
et entretenir cet appareil. Utilisez une pression
uniforme lors de l’essuyage et essuyez toute
la surface dans le sens du grain. Notez que si
vous appliquez trop de pression sur une pièce
particulière, la  nition risque d’être endommagée.
Lessuyage avec de l’eau ou du savon risque de
provoquer la formation de moisissures ou de
décolorations de la surface.
N’installez pas cet appareil dans une pièce où
un humidi cateur est utilisé ou dans une pièce
très humide. Cela risque de provoquer des
moisissures ou des décolorations.
N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou
de solvants a n d’éviter tout risque de décoloration
et/ou de déformation.
Les pédales de cet appareil sont en laiton. Le laiton
peut foncer avec le temps en raison du processus
naturel d’oxydation. Si le laiton noircit, polissez-le
en utilisant un produit de polissage pour métal
disponible dans le commerce.
Comme pour tout produit en bois, il peut se
produire une certaine expansion et contraction du
bois selon la manière dont l’appareil est utilisé et
son environnement d’utilisation. Au  l du temps,
il peut arriver que certaines vis commencent à
se desserrer. Pour garantir un fonctionnement
able et sans souci de l’appareil, pensez à véri er
régulièrement que les vis sont bien serrées comme
montré sur l’illustration. Si vous constatez que
certaines vis sont desserrées, resserrez-les à l’aide
d’un tournevis.
Trois vis à l'arrière
Entretien du clavier
Veillez à ne pas écrire sur le clavier avec un stylo
ou autre outil, et à ne pas estampiller ou marquer
l’instrument. De l’encre peut s’in ltrer dans les
lignes de la surface et devenir indélébile.
N'apposez pas d'étiquettes sur le clavier. Il se peut
que vous ne puissiez pas retirer les autocollants
utilisant une colle puissante, laquelle peut
entraîner une coloration.
Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un nettoyant
pour clavier non abrasif disponible dans le
commerce. Commencez par frotter légèrement. Si
la saleté ne se détache pas, frottez en augmentant
progressivement la pression tout en veillant à ne
pas rayer les touches.
Réparations et données
Avant de con er votre appareil à un réparateur,
veillez à e ectuer une sauvegarde des données qui
sont stockées dessus, ou, si vous préférez, notez
les informations dont vous avez besoin. Nous
nous e orçons de préserver au mieux les données
stockées sur l’appareil lorsque nous e ectuons des
réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion
de la mémoire soit endommagée physiquement,
dans quel cas il peut être impossible de restaurer
le contenu enregistré. Roland décline toute
responsabilité quant à la restauration de contenu
enregistré qui aurait été perdu.
Précautions supplémentaires
Roland décline toute responsabilité quant à la
restauration de contenu enregistré qui aurait
été perdu.
Manipulez avec su samment de précautions
les boutons, curseurs et autres commandes de
l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs.
Une manipulation trop brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
Lors du débranchement de tous les câbles, prenez
le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble. Vous
éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration
des éléments internes du câble.
Pour éviter de déranger les voisins, veillez à
maintenir le volume de l’appareil à un niveau
raisonnable.
Le son produit en appuyant sur les touches et
les vibrations émises en jouant d’un instrument
peuvent se transmettre au sol ou aux murs de
façon insoupçonnée. Faites donc attention à ne
pas déranger vos voisins.
N’appuyez pas avec une force excessive sur le
pupitre lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Utilisation de mémoires externes
Veuillez observer les précautions suivantes lors de
l’utilisation de dispositifs mémoire externes. Veillez
également à observer toutes les précautions qui
accompagnaient le dispositif mémoire externe.
Ne retirez pas le dispositif lorsqu’une opération
de lecture ou d’écriture est en cours.
Pour éviter les dommages dus à l’électricité
statique, veillez à vous décharger de toute
électricité statique avant d’utiliser le dispositif.
USING THE UNIT SAFELY
IMPORTANT NOTES
WARNING
To completely turn o power to the unit, pull out the plug from the outlet
Even with the power switch turned o , this unit is not completely
separated from its main source of power. When the power needs
to be completely turned o , turn o the power switch on the unit,
then pull out the plug from the outlet. For this reason, the outlet
into which you choose to connect the power cord’s plug should be one that
is within easy reach and readily accessible.
Concerning the Auto O function
The power to this unit will be turned o automatically after a
predetermined amount of time has passed since it was last used
for playing music, or its buttons or controls were operated (Auto
O function). If you do not want the power to be turned o
automatically, disengage the Auto O function (Owner’s Manual: page 7).
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you are instructed to do so in the
owner’s manual. Otherwise, you risk causing malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Be sure to contact your dealer, a Roland service center, or an
o cial Roland dealer.
For a list of Roland service centers and o cial Roland dealers, refer
to the Roland website.
Do not use or store in the following types of locations
Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in
an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-
generating equipment); or are
Damp (e.g., baths, washrooms, on wet  oors); or are
Exposed to steam or smoke; or are
Subject to salt exposure; or are
Exposed to rain; or are
Dusty or sandy; or are
Subject to high levels of vibration and shakiness; or are
Placed in a poorly ventilated location.
Do not place in an unstable location
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over
or dropping down.
Use only the supplied AC adaptor and the correct voltage
Be sure to use only the AC adaptor supplied with the unit. Also,
make sure the line voltage at the installation matches the input
voltage speci ed on the AC adaptor’s body. Other AC adaptors
may use a di erent polarity, or be designed for a di erent voltage,
so their use could result in damage, malfunction, or electric shock.
Use only the supplied power cord
Use only the attached power cord. Also, the supplied power cord
must not be used with any other device.
Do not bend the power cord or place heavy objects on it
Otherwise,  re or electric shock may result.
Avoid extended use at high volume
Use of the unit at high volume for extended periods of time may
cause hearing loss. If you ever experience any hearing loss or
ringing in the ears, you should immediately stop using the unit
and consult a specialized physician.
Do not allow foreign objects or liquids to enter unit; never place containers
with liquid on unit
Do not place containers containing liquid (e.g.,  ower vases) on
this product. Never allow foreign objects (e.g.,  ammable objects,
coins, wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter this product.
Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other
malfunctions.
12c
Turn o the unit if an abnormality or malfunction occurs
In the following cases, immediately turn o the power, remove
the AC adaptor from the outlet, and contact your dealer, a Roland
service center, or an o cial Roland dealer for service.
The AC adaptor or the power cord has been damaged; or
If smoke or unusual odor occurs; or
Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto the unit; or
The unit has been exposed to rain (or otherwise has become wet); or
The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change
in performance.
For a list of Roland service centers and o cial Roland dealers, refer to the
Roland website.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is on hand to provide supervision
and guidance when using the unit in places where children are
present, or when a child will be using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage or malfunction.
Do not share an outlet with an unreasonable number of other devices
Otherwise, you risk overheating or  re.
016
Do not use overseas
Before using the unit in overseas, consult with your retailer, the
nearest Roland service center, or an authorized Roland distributor.
For a list of Roland service centers and o cial Roland dealers, refer
to the Roland website.
English
CAUTION
When disconnecting the power cord, grasp it by the plug
To prevent conductor damage, always grasp the power cord by its
plug when disconnecting it from this unit or from a power outlet.
Periodically clean the power plug
An accumulation of dust or foreign objects between the power
plug and the power outlet can lead to  re or electric shock.
At regular intervals, be sure to pull out the power plug, and using
a dry cloth, wipe away any dust or foreign objects that may have
accumulated.
Disconnect the power plug whenever the unit will not be used for an
extended period of time
Fire may result in the unlikely event that a breakdown occurs.
Route all power cords and cables in such a way as to prevent them from
getting entangled
Injury could result if someone were to trip on a cable and cause the
unit to fall or topple.
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or
dropping down.
Never connect/disconnect a power plug if your hands are wet
Otherwise, you could receive an electric shock.
Cautions when moving this unit
If you need to move the instrument, take note of the precautions
listed below. At least two persons are required to safely lift and
move the unit. It should be handled carefully, all the while keeping
it level. Make sure to have a  rm grip, to protect yourself from injury
and the instrument from damage.
Check to make sure the screws (M5 x 20 mm) securing the unit to the stand
have not become loose. Fasten them again securely whenever you notice
any loosening.
Disconnect the power cord.
Disconnect all cords coming from the pedal and external devices.
Close the lid.
Before cleaning the unit, disconnect the power plug from the outlet
If the power plug is not removed from the outlet, you risk receiving
an electric shock.
Whenever there is a threat of lightning, disconnect the power plug from the
outlet
If the power plug is not removed from the outlet, you risk receiving
an electric shock.
Take care so as not to get  ngers pinched
When handling the following moving parts, take care so as not to
get  ngers, toes, etc., pinched. Whenever a child uses the unit, an
adult should be on hand to provide supervision and guidance.
Lid
Pedal
To avoid injury, do not play the pedals barefoot.
Recommended pedal position
Position the pedals so that the pedal tips are 18 cm from the front edge of the
front piano legs.
Align with the center of the piano
18 cm
(7” inches)
Precautions concerning use of bench
When using the bench, please observe the following points:
Do not use the bench as a toy, or as a stepping stool.
Do not allow two or more persons to sit on the bench.
Do not adjust the height while sitting on the bench.
Do not sit on the bench if the bolts holding the bench legs are loose. (If the
bolts are loose, immediately re-tighten them using the supplied tool.)
Keep small items out of the reach of children
To prevent accidental ingestion of the parts listed below, always
keep them out of the reach of small children.
Included Parts
Screws
Felt
Power Supply
Do not connect this unit to same electrical
outlet that is being used by an electrical
appliance that is controlled by an inverter or a
motor (such as a refrigerator, washing machine,
microwave oven, or air conditioner). Depending
on the way in which the electrical appliance is
used, power supply noise may cause this unit
to malfunction or may produce audible noise.
If it is not practical to use a separate electrical
outlet, connect a power supply noise  lter
between this unit and the electrical outlet.
The AC adaptor will begin to generate heat after
long hours of consecutive use. This is normal,
and is not a cause for concern.
Placement
Using the unit near power ampli ers (or
other equipment containing large power
transformers) may induce hum. To alleviate
the problem, change the orientation of this
unit; or move it farther away from the source
of interference.
This unit may interfere with radio and television
reception. Do not use this unit in the vicinity of
such receivers.
Noise may be produced if wireless
communications devices, such as cell phones,
are operated in the vicinity of this unit. Such
noise could occur when receiving or initiating a
call, or while conversing. Should you experience
such problems, you should relocate such
wireless devices so they are at a greater distance
from this unit, or switch them o .
Do not allow lighting devices that normally
are used while their light source is very close
to the unit (such as a piano light), or powerful
spotlights to shine upon the same area of the
unit for extended periods of time. Excessive
heat can deform or discolor the unit.
When moved from one location to another
where the temperature and/or humidity is very
di erent, water droplets (condensation) may
form inside the unit. Damage or malfunction
may result if you attempt to use the unit in this
condition. Therefore, before using the unit, you
must allow it to stand for several hours, until the
condensation has completely evaporated.
Do not allow objects to remain on top of the
keyboard. This can be the cause of malfunction,
such as keys ceasing to produce sound.
Do not paste stickers, decals, or the like to
this instrument. Peeling such matter o the
instrument may damage the exterior  nish.
Do not place containers or anything else
containing liquid on top of this unit. Also,
whenever any liquid has been spilled on the
surface of this unit, be sure to promptly wipe it
away using a soft, dry cloth.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES.” After reading, keep the document(s) including those sections
where it will be available for immediate reference.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Maintenance
Use a soft, dry cloth when taking care of or
maintaining this unit. Use an even amount of
pressure when wiping, and wipe the entire
surface along the grain. Note that if you apply
pressure to a particular part too much, the  nish
may be damaged.
Wiping with water or soap may cause mold to
form, or cause surface discoloration.
Do not set up this unit in a room where a
humidi er is used, or in a room with high
humidity. This may cause mold or discoloration.
Never use benzine, thinners, alcohol or
solvents of any kind, to avoid the possibility of
discoloration and/or deformation.
The pedals of this unit are made of brass. Brass
eventually darkens as the result of the natural
oxidization process. If the brass becomes
tarnished, polish it using commercially available
metal polisher.
As with any wood-crafted product, some
expansion and contraction of the wood can
occur depending on the way the unit is used
and the environment in which it is used. Over
time, this can cause some of the screws to start
coming loose. To ensure safe, worry-free use
of the unit, you should periodically check the
tightness of the screws shown in the illustration.
If you  nd any that are loose, use a screwdriver
to tighten them.
Three screws on
the back
Care of the Keyboard
Do not write on the keyboard with any pen or
other implement, and do not stamp or place
any marking on the instrument. Ink will seep
into the surface lines and become unremovable.
Do not a x stickers on the keyboard. You
may be unable to remove stickers that use
strong adhesives, and the adhesive may cause
discoloration.
To remove stubborn dirt, use a commercially
available keyboard cleaner that does not
contain abrasives. Start by wiping lightly. If the
dirt does not come o , wipe using gradually
increasing amounts of pressure while taking
care not to scratch the keys.
Repairs and Data
Before sending the unit away for repairs, be
sure to make a backup of the data stored
within it; or you may prefer to write down the
needed information. Although we will do our
utmost to preserve the data stored in your
unit when we carry out repairs, in some cases,
such as when the memory section is physically
damaged, restoration of the stored content
may be impossible. Roland assumes no liability
concerning the restoration of any stored
content that has been lost.
Additional Precautions
Roland assumes no liability concerning the
restoration of any stored content that has
been lost.
Use a reasonable amount of care when using
the unit’s buttons, sliders, or other controls; and
when using its jacks and connectors. Rough
handling can lead to malfunctions.
When disconnecting all cables, grasp the
connector itself—never pull on the cable. This
way you will avoid causing shorts, or damage to
the cable’s internal elements.
To avoid disturbing others nearby, try to keep
the unit’s volume at reasonable levels.
The sound of keys being struck and vibrations
produced by playing an instrument can be
transmitted through a  oor or wall to an
unexpected extent. Please take care not to
cause annoyance to others nearby.
Do not apply undue force to the music stand
while it is in use.
Using External Memories
Please observe the following precautions when
handling external memory devices. Also, make
sure to carefully observe all the precautions that
were supplied with the external memory device.
Do not remove the device while reading/
writing is in progress.
To prevent damage from static electricity,
discharge all static electricity from your person
before handling the device.
安全上のご注意
火災・感電・傷害を防止するには
以下の指示を必ず守ってください
取り扱いを誤った場合に、使用者
が傷害を負う危険が想定される場
合および物的損害のみの発生が想
定される内容を表しています。
※物的損害とは、家屋・家財およ
び家畜・ペットにかかわる拡大
損害を表しています。
取り扱いを誤った場合に、使用者が
死亡または重傷を負う可能性が想定
される内容を表しています。
警告
注意
注意の意味について警告と 図記号の例
は、強制(必ずすること)を表しています。
具体的な強制内容は、 の中に描かれています。
左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜く
こと」を表しています。
  は、注意(危険、警告を含む)を表しています。
具体的な注意内容は、  の中に描かれています。
左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を表
しています。
  は、禁止(してはいけないこと)を表しています。
具体的な禁止内容は、  の中に描かれています。
左図の場合は、「分解禁止」を表しています。
WICHTIGE HINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Das Gerät vollständig von der Stromversorgung trennen
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, ist es damit noch
nicht von der Stromversorgung getrennt. Wenn Sie das Gerät
vollständig von der Stromversorgung trennen möchten, müssen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Wählen Sie daher
vorzugsweise eine Steckdose, die leicht zu erreichen ist.
Die Auto O -Funktion
Das Instrument wird nach einer voreingestellten Zeit von Inaktivität
(Spielen der Sounds, Bewegen eines Reglers, Drücken eines
Tasters) automatisch ausgeschaltet (Auto O -Funktion). Wenn Sie
die automatische Abschaltung nicht wünschen, können Sie diese
Funktion de-aktivieren (Bedienungsanleitung: Seite 7).
Instrument nicht modi zieren
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, da
ansonsten Fehlfunktionen bzw. Beschädigungen auftreten
können. Ausnahmen sind Situationen, in denen Sie in der
Bedienungsanleitung ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
003
Reparaturen nicht selbst ausführen
Kontaktieren Sie für Reparaturanfragen Ihren Roland-
Vertragspartner oder ein Roland Service Center.
Eine Liste der Roland Service Center und Roland-Vertragspartner
nden Sie auf der Roland-Internetseite:
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
extremen Temperaturen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung, direkte
Nähe zu einem Heizkörper)
zu hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. feuchte Räume, nasse Fußböden)
Dampf oder Rauch
Rauchentwicklung
Regen
starker Staubentwicklung
starker Vibration und Instabilität
schlechter Belüftung.
Keine instabilen Flächen
Andernfalls können Verletzungen auftreten, wenn das Gerät
umkippt oder herunterfällt.
Nur den beigefügten AC-Adapter nutzen und auf eine korrekte Spannung
achten
Verwenden Sie nur den dem Gerät beigefügten AC-Adapter. Achten
Sie darauf, dass die verwendete Stromversorgung die gleiche
Spannung besitzt wie der AC-Adapter. Die Benutzung von anderen
Netzadaptern mit ggf. unterschiedlicher Polarität oder Spannung
kann sowohl das Gerät als auch den Netzadapter beschädigen bzw. zu
Stromschlägen führen.
Nur das beigefügte Netzkabel benutzen
Verwenden Sie nur das dem Gerät beigefügte Netzkabel. Benutzen
Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Netzkabel nicht belasten bzw. beschädigen
Andernfalls kann ein Stromschlag die Folge sein oder sogar Feuer
entstehen.
Keine zu hohen Lautstärken
Die Verwendung des Geräts mit zu hohen Lautstärken kann
Hörverluste zur Folge haben. Falls Sie eine Beeinträchtigung Ihres
Gehörs feststellen, suchen Sie sofort einen Gehörspezialisten auf.
Keine kleinen Gegenstände bzw. Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts
Stellen Sie keine Gegenstände mit Flüssigkeit (z.B. Vasen, Gläser,
Flaschen) auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände
bzw. Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen. Andernfalls kann ein
Kurzschluss auftreten oder Fehlfunktionen die Folge sein.
Ausschalten bei Fehlfunktionen
Schalten Sie das Gerät in den folgenden Situationen aus und
benachrichtigen Sie Ihren Roland-Vertragspartner oder Ihr Roland
Service Center.
Der AC-Adapter bzw. das Netzkabel ist beschädigt
Aus dem Gerät tritt Rauch oder unangenehmer Geruch aus.
Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Instrument gelangt
Das Gerät war Regen ausgesetzt oder ist anderweitig nass geworden.
Das Gerät funktioniert nicht normal oder die Wiedergabe hat sich deutlich
verändert.
Eine Liste der Roland Service Center und Roland-Vertragspartner  nden Sie auf
der Roland-Internetseite.
Kinder vor Verletzungen schützen
Wenn Kinder das Instrument spielen, sollte immer eine erwachsene
Aufsichtsperson anwesend sein.
Gerät nicht fallen lassen oder zu starker Belastung aussetzen
Andernfalls können Beschädigungen oder Fehlfunktionen auftreten.
Nicht zu viele Geräte an einer Steckdose
Andernfalls können eine Überhitzung oder sogar ein Feuer die
Folge sein.
Einsatz des Geräts im Ausland
Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen, sollten Sie Ihren Roland-
Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center zu Rate ziehen. Eine
Liste der Roland Service Center und Roland-Vertragspartner  nden
Sie auf der Roland-Internetseite.
Deutsch
VORSICHT
Immer am Stecker ziehen, nicht am Kabel
Ziehen Sie das Netzkabel immer an dessen Stecker und nie am
Kabel selbst, ansonsten können die Leitungen im Kabel beschädigt
werden.
Staubpartikel regelmäßig entfernen
Durch Staubpartikel zwischen Steckdose und Netzstecker kann ein
Stromschlag oder sogar Feuer auftreten. Sie sollten daher regemäßig
den Netzstecker abziehen und eventuell vorhandenen Staub mit einem
trockenen, weichen Tuch abwischen.
Netzkabel bei längerem Nicht-Gebrauch des Geräts aus der Steckdose ziehen
Ansonsten kann bei einem Stromausfall ein Feuer entstehen.
Kabel so verlegen, dass diese nicht durcheinander geraten
Andernfalls können Personen, die über unsachgemäß verlegte Kabel
stolpern, verletzt werden.
Nicht auf das Gerät stellen oder schwere Gegenstände darauf abstellen
Andernfalls können Verletzungen auftreten, wenn das Gerät
umkippt oder herunterfällt.
Das Netzkabel nicht mit nassen Händen anfassen
Andernfalls kann ein Stromschlag die Folge sein.
Hinweis für den Transport
Wenn Sie das Instrument bewegen bzw. transportieren möchten,
gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Das Instrument sollte
mindestens von zwei Personen transportiert werden. Achten Sie
darauf, dass das Instrument vorsichtig und waagerecht tranportiert
wird. Achten Sie darauf, dass dabei keine Verletzungen auftreten
bzw. das Instrument nicht beschädigt wird.
Ziehen Sie die Schrauben (M5 x 20 mm) fest, die das Instrument mit dem
Ständer verbinden.
Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Ziehen Sie alle zu externen Geräten führenden Kabel ab.
Schließen Sie den Tastaturdeckel.
Vor Reinigen das Gerät von der Stromversorgung trennen
Andernfalls kann ein Stromschlag die Folge sein.
Bei Gewitter sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen.
Andernfalls kann ein Stromschlag die Folge sein.
Nicht die Finger bzw. Hände verletzen
Wenn Sie eines der folgenden beweglichen Teile anfassen bzw.
betätigen, achten Sie darauf, sich nicht die Finger bzw. Füße zu
verletzen. Kinder sollten das Instrument nur unter Aufsicht einer
erwachsenen Person spielen bzw. bedienen.
Tastaturdeckel
Pedal.
Um eventuellen Verletzungen vorzubeugen, treten Sie nicht barfuß auf die
Pedale.
Empfohlene Position der Pedale
Positionieren Sie die Pedale so, dass sich die Pedalspitzen 18 cm hinter den
vorderen Beinen be nden.
an der Mitte des Instruments ausrichten
18 cm
Hinweise zur Benutzung der Sitzbank
Beachten Sie die folgenden Hinweise:
Stellen Sie sich nicht auf die Sitzbank.
Auf der Sitzbank darf nur eine Person sitzen.
Verstellen Sie die Höhe nur, wenn keine Person auf der Bank sitzt.
Achten Sie immer darauf, dass die Beine fest montiert sind. Wenn sich die
Schrauben gelockert haben, ziehen Sie diese mithilfe des beigefügten
Werkzeugs fest.
Kleine Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
Bewahren Sie kleine Gegenstände immer außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, um Unfällen wie z.B. das Verschlucken kleiner
Gegenstände vorzubeugen.
Mitgelieferte Kleinteile:
Schrauben,
Filzscheiben
Stromversorgung
Verwenden Sie keine Stromkreise, durch
die auch Geräte gespeist werden, die
störende Geräusche erzeugen (z.B. Motoren,
Lichtsysteme, Waschmaschinen, Mikrowellen-
Herd etc.). Durch die Störgeräusche
können Fehlfunktionen entstehen bzw. die
Störgeräusche durch die Lautsprecher des
Geräts hörbar werden. Benutzen Sie bei Bedarf
ein Geräusch lter-System.
Der AC-Adapter erwärmt sich während des
Betriebs. Dieses ist normal und keine Grund zur
Beunruhigung.
Positionierung
Die Positionierung in der Nähe von großen
Verstärkern kann Brummgeräusche zur Folge
haben. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Instrument und Verstärker.
Stellen Sie dieses Instrument nicht in
der direkten Nähe von Fernsehern oder
Radiogeräten auf, da ansonsten deren Empfang
beeinträchtigt werden kann.
Schnurlose Telefone und Funktelefone können,
sobald Sie in der Nähe des Instruments
betrieben werden, Störgeräusche hervorrufen.
Betreiben Sie daher Telefone nicht in der Nähe
des Geräts oder schalten Sie das Telefon aus.
Achten Sie darauf, dass die Ober äche
des Instruments nicht direkt durch starke
Lichtquellen (z.B. eine Piano-Leuchte)
angestrahlt wird. Dadurch kann die Ober äche
verfärben oder es können Verformungen
auftreten.
Wenn das Gerät Temperaturunterschieden
ausgesetzt war (z.B. nach einem Transport),
warten Sie, bis sich das Instrument der
Raumtemperatur angepasst hat, bevor Sie
es einschalten, ansonsten können durch
Kondensierungs-Flüssigkeit Schäden verursacht
werden.
Legen Sie keine Gegenstände auf die Tastatur,
ansonsten können unerwartete Funktionen
wie z.B. das Herunterdrücken einer Taste und
Erzeugen eines Sounds die Folge sein.
Befestigen Sie keine Aufkleber auf
dem Instrument. Dadurch kann die
Gehäuseober äche beschädigt werden.
Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit auf das
Gerät. Wischen Sie feuchte Stellen mit einem
weichen, trockenen Tuch wieder trocken.
Dieses Zeichen wird verwendet, um auf
das Risiko von Verletzungen oder
Materialschäden hinzuweisen, die bei
unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes
entstehen können.
* Die o.g. Faktoren beziehen sich sowohl
auf häusliches Inventar als auch auf
Haustiere.
Diese Warnungen sollen auf die Gefahren
hinweisen, die bei unsachgemäßem
Gebrauch des Gerätes bestehen.
Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind.
Das Symbol im Kreis deniert diese Aktion näher
(Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass der
Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose zu ziehen
ist).
Dieses Symbol macht auf wichtige Hinweise und
Warnungen aufmerksam. Das Zeichen im Dreieck gibt
eine genaue Denition der Bedeutung (Beispiel: Das
Zeichen links weist auf allgemeine Gefahren hin).
Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen
sind. Das Symbol im Kreis deniert dieses Verbot
näher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass das
Gerät nicht geönet bzw. auseinandergenommen werden
darf.)
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen
WARNUNG
VORSICHT
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
Lesen Sie zuerst die Abschnitte „SICHERHEITSHINWEISE” und WICHTIGE HINWEISE”. Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen
Funktionen des Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Reinigung
Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches,
trockenes Tuch. Drü cken Sie beim Wischen das
Tuch nicht zu fest auf die Ober äche, da diese
ansonsten beschädigt werden kann. Wischen
Sie immer parallel zur Richtung der Maserung
im Holz.
Verwenden Sie kein Wasser und kein
Reinigungsmittel (z.B. Seife), da sich ansonsten
das Material verformen und die Ober äche
verfärben kann.
Stellen Sie das Instrument nicht in Räumen auf,
die eine hohe Luftfeuchtigkeit besitzen bzw. in
denen ein Luftbefeuchtungsgerät aufgestellt
ist, ansonsten kann sich das Material verformen
und die Ober äche verfärben.
Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Verdünnung,
Alkohol oder ähnliche Mittel, da die
Geräteober ache verfärbt oder beschädigt
werden kann.
Die Pedale sind aus Messing. Messing kann
durch den natürlichen Oxydationsprozess
verdunkeln. Verwenden Sie zur Reinigung
der Pedale ein entsprechendes Spezial-
Reinigungsmittel für Messing.
Bitte beachten Sie, dass bei Geräten, die
Bauteile aus Holz besitzen, abhängig von den
Umgebungsbedingungen eine Ausdehung bzw.
Schrumpfung der Holz ächen auftreten kann.
Das kann u.a. dazu führen, dass sich Schrauben
lockern. Sie sollten daher regelmäßig prüfen, ob
alle in der Abbildung angegebenen Schrauben
noch fest genug sitzen und diese ggf. mithilfe
eines Schraubendrehers festziehen.
drei Schrauben
auf der Rückseite
Hinweise zur P ege der Tastatur
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise,
um Beschädigungen bzw. Verfärbungen der
Tastatur vorzubeugen. Achten Sie darauf, dass
keine Tinte auf die Tastatur gerät, da diese sich
danach nicht mehr entfernen lässt.
Befestigen Sie keine Aufkleber auf den Tasten.
Die Rückstände der Aufkleber sind eventuell
nicht entfernbar, und es können Verfärbungen
an den Klebestelle auftreten.
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem
milden Reinigungsmittel für Klaviaturen.
Drücken Sie das Tuch zunächst nur leicht.
Lässt sich der Schmutz damit nicht entfernen,
drücken Sie etwas fester, aber achten Sie darauf,
die Tasten nicht zu zerkratzen.
Reparaturen und Datensicherung
Beachten Sie, dass beim Reparieren des
Instruments alle User-Daten verloren gehen
können. Erstellen Sie daher regelmässig
Sicherheitskopien Ihrer Daten. Obwohl Roland
bei Reparaturen versucht, mit Anwender-Daten
vorsichtig umzugehen, ist ein Datenerhalt
bei Reparaturen oft nicht möglich. Roland
übernimmt keine Haftung für alle Arten von
Datenverlusten.
Zusätzliche Hinweise
Roland übernimmt keine Haftung für alle Arten
von Datenverlusten.
Behandeln Sie die Bedienelemente des
Instruments mit der notwendigen Sorgfalt.
Eine grobe Behandlung des Instruments kann
Fehlfunktionen zur Folge haben.
Wenn Sie Kabel vom Gerät trennen, ziehen Sie
immer am Stecker, nicht am Kabel selbst. Damit
beugen Sie eventuellen Beschädigungen der
Leitungen im Kabel vor.
Spielen Sie das Instrument immer mit einer
angemessenen Lautstärke.
Beachten Sie, dass die vom Instrument
ausgehenden Spielgeräusche (z.B. durch
das Anschlagen der Tastatur entstehende
Vibrationen) auch über Wände, Boden und
Decke in benachbarte Räume übertragen
werden können. Stellen Sie sicher, nicht Ihre
Nachbarn zu stören.
Achten Sie darauf, dass der Notenständer nicht
beschädigt wird.
Hinweise zum USB Flash-Speicher
Beachten Sie die folgenden Hinweise bzgl.
eines USB Flash-Speichers. Lesen Sie zusätzlich
die mit dem jeweiligen USB Flash-Speicher
mitgelieferten Hinweise.
Ziehen Sie den USB Flash-Speicher nicht ab,
solange von diesem noch Daten gelesen bzw.
auf diesen Daten geschrieben werden.
Um eine Beschädigung durch statische
Elektrizität vorzubeugen, entladen Sie die
statische Elektrizität durch Berühren eines
metallischen Gegenstands, bevor Sie den USB
Flash-Speicher berühren.
KF-10
18cm
(7” inches)
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Roland Corporation
ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM
Importer:
Manufacturer:
For EU Countries
Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Roland Europe Group Limited
Hive 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA United Kingdom
Importer:
Manufacturer:
For the U.K.
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
KF-10
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
For EU Countries
NOTAS IMPORTANTES
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
Para apagar la unidad por completo, desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente
Aunque apague el interruptor de alimentación de la unidad, esta
no queda completamente aislada de la fuente de alimentación
principal. Cuando tenga que apagar la unidad por completo, apague
el interruptor de encendido de la unidad y luego desenchufe el cable
de alimentación de la toma de corriente. Por este motivo, es necesario poder
acceder fácilmente a la toma de corriente en la que elija conectar el enchufe del
cable de alimentación.
Función “Auto O
Esta unidad se apagará automáticamente cuando haya transcurrido
un periodo de tiempo predeterminado desde la última vez que se
usó para reproducir música o se accionó alguno de sus botones o
controles (función Auto O ). Si no desea que la unidad se apague
automáticamente, desactive la función Auto O (Manual del usuario: p.7).
No desmonte ni modi que la unidad usted mismo
No lleve a cabo ninguna acción a menos que así se indique en el
manual del usuario. En caso contrario, podría provocar de ciencias
de funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo
Asegúrese de ponerse en contacto con su distribuidor, un centro de
servicio de Roland o un distribuidor o cial de Roland.
Para obtener una lista de los centros de servicio de Roland y los
distribuidores o ciales de Roland, consulte el sitio web de Roland.
No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes
Expuestos a temperaturas extremas (por ejemplo, bajo la luz
directa del sol en un vehículo cerrado, cerca de un conducto de
calefacción, encima de algún equipo que genere calor, etc.);
mojados (por ejemplo, cuartos de baño o suelos mojados);
expuestos al vapor o a humos;
expuestos a entornos salinos;
expuestos a la lluvia;
con polvo o con arena;
expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas;
con poca ventilación.
No coloque la unidad en un lugar inestable
En caso contrario, podría sufrir alguna lesión si la unidad volcara o
se cayera.
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido y la tensión correcta
Asegúrese de utilizar exclusivamente el adaptador de CA que se
entrega con la unidad. Asimismo, compruebe que la tensión de la
instalación eléctrica coincida con la tensión de entrada especi cada
en el adaptador de CA. Otros adaptadores de CA pueden usar una
polaridad distinta o estar diseñados para otra tensión, por lo que su
uso podría causar daños, de ciencias de funcionamiento o descargas eléctricas.
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado
Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido. Del mismo
modo, el cable de alimentación suministrado tampoco debe usarse
con ningún otro dispositivo.
No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él
En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
Evite el uso prolongado a un volumen alto
Si utiliza la unidad a un volumen alto durante periodos prolongados
de tiempo puede provocar una pérdida de audición. Si experimenta
pérdida de audición o zumbido en los oídos, debe dejar de utilizarla
inmediatamente y consultar a un otorrinolaringólogo.
No permita que penetren en la unidad objetos extraños ni líquidos; nunca
coloque recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente con agua encima de este producto
(p. ej.  oreros). No permita que penetren objetos (p. ej. material
in amable, monedas, alambres) ni líquidos (p. ej. agua o zumo) en
el interior de este producto. Si esto sucede podría producirse un
cortocircuito, derivar en un funcionamiento incorrecto o alguna
otra de ciencia.
Apague la unidad si se produce alguna anomalía o de ciencias de
funcionamiento
En los casos siguientes, apague inmediatamente la alimentación,
retire el adaptador de AC de la toma de corriente y póngase en
contacto con su distribuidor, un centro de servicio de Roland o un
distribuidor o cial de Roland para recibir asistencia.
el adaptador de AC o el cable de alimentación estén dañados;
la unidad genere humo u olores extraños;
haya penetrado algún objeto o se haya derramado algún líquido en el interior
de la unidad;
la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya mojado por algún otro
motivo;
la unidad no funcione con normalidad o muestre cambios notables de
rendimiento.
Para obtener una lista de los centros de servicio de Roland y los distribuidores
o ciales de Roland, consulte el sitio web de Roland.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que un adulto supervise y oriente la
utilización de la unidad en lugares donde haya niños, o si un niño va
a utilizar la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto fuerte
En caso contrario, podría provocar daños o de ciencias de
funcionamiento.
No comparta una toma de corriente con un número excesivo de dispositivos
En caso contrario, corre el riesgo de provocar un sobrecalentamiento
o un incendio.
Español
ADVERTENCIA
No utilice la unidad en otro país
Antes de utilizar la unidad en otro país, póngase en contacto con su
proveedor, con el centro de servicio Roland más cercano o con un
distribuidor Roland autorizado.
Para obtener una lista de los centros de servicio de Roland y los
distribuidores o ciales de Roland, consulte el sitio web de Roland.
PRECAUCIÓN
Al desconectar el cable de alimentación, sujételo por el enchufe
Para evitar daños en el conductor, sujete siempre el cable de
alimentación por el enchufe cuando lo desconecte de la unidad o
de una toma de corriente.
Limpie periódicamente el enchufe
La acumulación de polvo o de partículas de suciedad entre el
enchufe y la toma de corriente puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Desconecte de vez en cuando el enchufe y limpie con un paño
seco el polvo y las partículas de suciedad que puedan haberse acumulado.
Desconecte el enchufe siempre que no vaya a utilizar la unidad durante un
periodo prolongado de tiempo
Podría producirse un incendio en el caso improbable de que se
produzca una avería.
Coloque todos los cables de alimentación y el resto de los cables de forma
que no puedan enredarse entre sí
Si alguien tropezara con el cable y la unidad se cayera o volcara,
podrían producirse lesiones.
No se suba sobre la unidad, ni coloque objetos pesados encima de la misma
En caso contrario, podría sufrir alguna lesión si la unidad volcara
o se cayera.
Nunca conecte/desconecte un enchufe con las manos mojadas
En caso contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Precauciones al mover esta unidad
Si necesita mover el instrumento, tenga en cuenta las siguientes
precauciones. Para levantar y mover la unidad de una forma
segura, hacen falta dos personas como mínimo. Se debe manipular
con cuidado y manteniéndola siempre horizontal. Hay que
asegurarse de sujetarla  rmemente para evitar lesiones o dañar
el instrumento.
Compruebe que los tornillos (M5 x 20 mm) que  jan la unidad al soporte
no se han a ojado. Siempre que note que se han a ojado, vuelva a
apretarlos bien.
Desconecte el cable de alimentación.
Desconecte todos los cables procedentes del pedal y de los dispositivos
externos.
Cierre la tapa.
Antes de limpiar la unidad, desconecte el enchufe de la toma de corriente
Si no retira el enchufe de la toma de corriente, existe el riesgo de
recibir una descarga eléctrica.
Si existe la posibilidad de que se produzca una tormenta eléctrica,
desconecte el enchufe de la toma de corriente
Si no retira el enchufe de la toma de corriente, existe el riesgo de
recibir una descarga eléctrica.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
Al manipular las siguientes partes móviles, tenga cuidado de no
pillarse los dedos de los pies, las manos, etc. Siempre que un niño
utilice la unidad, debe haber un adulto presente para ofrecer
supervisión e instrucciones.
Tapa
Pedal
Para evitar lesiones, no toque los pedales descalzo.
Posición recomendada de los pedales
Coloque los pedales de modo que las puntas de los pedales queden a 18 cm
del borde frontal de las patas delanteras del piano.
Alinear con el centro del piano
18 cm
Precauciones al utilizar una banqueta
Al utilizar una banqueta, tenga en cuenta los siguientes puntos:
No utilice la banqueta como juguete ni como escalón.
No permita que dos o más personas se sienten en la banqueta.
No ajuste la altura mientras están sentados en la banqueta.
No se siente en la banqueta si los pernos que sujetan las patas están
ojos. (Si lo pernos están  ojos, apriételos inmediatamente usando la
herramienta incluida).
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños
Para evitar que los niños puedan tragarse sin querer los siguientes
componentes, manténgalos siempre fuera de su alcance.
Piezas incluidas
Tornillos
Fieltro
Alimentación
No conecte la unidad a la misma toma de
corriente utilizada por un aparato eléctrico
controlado por un inversor o un motor (como
un frigorí co, una lavadora, un microondas o un
aparato de aire acondicionado). Dependiendo
de cómo se utilice dicho aparato eléctrico,
el ruido de la fuente de alimentación puede
hacer que la unidad no funcione correctamente
o que produzca un ruido perceptible. Si no
fuera posible usar una toma de corriente
distinta, conecte un  ltro de ruido de fuente
de alimentación entre la unidad y la toma de
corriente.
Después de muchas horas de uso, el adaptador
de CA comenzará a generar calor. Esto es
completamente normal y no representa motivo
alguno de preocupación.
Colocación
La utilización de la unidad cerca de
ampli cadores de potencia (u otros equipos con
transformadores de energía de gran tamaño)
puede producir zumbidos. Para solucionar este
problema, cambie la orientación de la unidad o
aléjela de la fuente emisora de las interferencias.
Esta unidad puede interferir en la recepción de
radio y televisión. No utilice esta unidad en las
proximidades de este tipo de receptores.
La utilización de dispositivos de comunicación
inalámbricos cerca de la unidad, como teléfonos
móviles, puede originar ruidos. Este tipo de
ruido se puede producir al recibir o hacer una
llamada, o bien durante la conversación. Si
experimenta este tipo de problemas, aleje
los dispositivos inalámbricos de la unidad o
apáguelos.
No permita que sistemas de iluminación
normalmente utilizados con su fuente de luz
muy próxima a la unidad, (por ejemplo una
luz de piano) ni focos de gran potencia estén
encendidos en la misma zona de la unidad
durante periodos prolongados de tiempo. El
calor excesivo puede deformar o decolorar
la unidad.
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas
condiciones de temperatura y/o humedad
sean sustancialmente diferentes, es posible
que en su interior se origine condensación. Si
intenta utilizar la unidad en estas circunstancias,
podrían producirse daños o de ciencias de
funcionamiento. En consecuencia, antes de
utilizar la unidad déjela en reposo varias horas
para dar tiempo a que la condensación se haya
evaporado por completo.
No deje ningún objeto encima del teclado.
Podría provocar de ciencias de funcionamiento,
por ejemplo, que las teclas dejen de sonar.
No pegue adhesivos, calcomanías ni objetos
similares en este instrumento. Al despegarlos
del instrumento podría dañar el acabado
exterior.
No coloque recipientes ni otros objetos que
contengan líquidos en la parte superior de esta
unidad. Si se derrama líquido sobre la super cie
de esta unidad, límpielo inmediatamente con
un paño suave y seco.
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”. Después de leer la
información, guarde los documentos (incluidas las secciones mencionadas) en un lugar al que pueda acceder de inmediato.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Mantenimiento
Utilice un paño suave y seco para cuidar o
mantener esta unidad. Use una cantidad
uniforme de presión al limpiar y limpie toda la
super cie a lo largo de la veta. Tenga en cuenta
que si aplica demasiada presión a una pieza en
particular, el acabado puede dañarse.
Limpiar con agua o jabón puede provocar la
formación de moho o la decoloración de la
super cie.
No instale esta unidad en una habitación donde
se utilice un humidi cador o en una habitación
con mucha humedad. Esto puede causar moho
o decoloración.
No utilice aguarrás, disolvente, alcohol ni
solventes de ningún tipo para evitar que la
unidad se deforme y/o decolore.
Los pedales de esta unidad son de latón. Este
metal puede oscurecerse por un proceso de
oxidación natural. Si el latón pierde el lustre,
puede pulirlo con un abrillantador de metales
común.
Como con otros productos de madera, este
material puede expandirse y contraerse
dependiendo de cómo se utilice la unidad
y el entorno en que se encuentre. Con el
tiempo, esto puede hacer que algunos de los
tornillos comiencen a a ojarse. Para garantizar
un uso seguro y sin problemas de la unidad,
compruebe periódicamente el apriete de los
tornillos mostrados en la ilustración. Si alguno
estuviera  ojo, apriételo con un destornillador.
Tres tornillos en la
parte posterior
Cuidado del teclado
No escriba sobre el teclado con un bolígrafo
u objeto similar, ni le aplique ningún sello o
marca al instrumento. La tinta podría  ltrarse
por las líneas de la super cie y ser imposible
de eliminar.
No pegue pegatinas en el teclado. Hay
pegatinas que usan un adhesivo muy fuerte y
podría resultar imposible despegarlas; además,
este tipo de adhesivo puede decolorar el
instrumento.
Para eliminar la suciedad incrustada, utilice
un limpiador para teclados común que no
contenga abrasivos. Empiece pasándole un
paño con suavidad. Si no consigue eliminar la
suciedad, límpielo aplicando una presión cada
vez mayor y procurando no rayar las teclas.
Reparaciones y datos almacenados
Si la unidad necesitara alguna reparación, antes
de enviarla asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos que tenga almacenados
en ella; o quizá pre era anotar la información
que pueda necesitar. Aunque procuraremos
por todos los medios conservar los datos
almacenados en la unidad cuando realicemos
las reparaciones oportunas, hay casos en los
que la restauración de los datos podría resultar
imposible, por ejemplo cuando la sección de la
memoria está físicamente dañada. Roland no
asume responsabilidad alguna en lo relativo
a la restauración del contenido almacenado
que se pierda.
Precauciones adicionales
Roland no asume responsabilidad alguna
en lo relativo a la restauración del contenido
almacenado que se pierda.
Tenga cuidado al utilizar los botones, mandos
deslizantes u otros controles de la unidad,
así como al usar los enchufes y conectores.
Una utilización incorrecta puede dar lugar a
de ciencias de funcionamiento.
Cuando desconecte los cables, sujete siempre
el conector propiamente dicho, es decir, no tire
nunca del cable. De este modo evitará provocar
cortocircuitos o daños a los elementos internos
del cable.
Para evitar molestias a terceros, mantenga el
volumen de la unidad en un nivel razonable.
El sonido de las teclas y las vibraciones
producidas al tocar un instrumento pueden
transmitirse a través de suelos o paredes de
manera insospechada. Procure no molestar
a los demás.
No aplique una fuerza innecesaria sobre el atril
cuando lo utilice.
Utilización de memorias externas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
cuando manipule dispositivos de memoria
externos. Asimismo, asegúrese de observar
todas las precauciones suministradas con el
dispositivo de memoria externo.
No extraiga el dispositivo mientras haya un
proceso de lectura o escritura en curso.
Para prevenir los posibles daños que puede
causar la electricidad estática, descargue toda
la electricidad estática de su cuerpo antes de
manipular el dispositivo.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
AVISO
Para desligar completamente o equipamento, retire o plugue da tomada
Mesmo com a chave de alimentação desligada, o equipamento
não está completamente separado da fonte principal de energia.
Quando for necessário desligar completamente, desligue o
interruptor de energia no equipamento e depois retire o plugue da
tomada. Por esse motivo, a tomada escolhida para conectar o plugue do cabo
de força deve estar prontamente e rapidamente acessível.
Com relação à função Auto O
Esse equipamento será desligado automaticamente após um tempo
predeterminado, se ele não for tocado ou seus botões ou controles
não forem operados (função Auto O ). Se você não quiser que o
equipamento seja desligado automaticamente, desative a função
Auto O (Manual do Proprietário: página 7).
Não desmonte ou faça qualquer modi cação por conta própria
Não execute nada a menos que tenha sido instruído a fazê-lo no
manual do proprietário. Caso contrário, você correrá o risco de
provocar um mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Entre em contato com seu revendedor, um centro de serviço Roland
ou um revendedor o cial da Roland.
Para obter uma lista dos centros de serviço Roland e revendedores
o ciais da Roland, consulte o site da Roland.
Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais
Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: luz solar direta em veículos
fechados, próximo a um duto de aquecimento, em cima de um
equipamento de geração de calor);
Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos
molhados);
Expostos a vapor ou fumaça;
Sujeitos à exposição ao sal;
Expostos à chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; nem
Coloque em um local mal ventilado.
Não coloque em local instável
Caso contrário, você correrá o risco de se ferir se o equipamento
tombar ou cair.
Use somente o adaptador AC fornecido e a tensão correta
Certi que-se de usar somente o adaptador AC fornecido com
o equipamento. Além disso, veri que se a tensão de linha na
instalação corresponde à tensão de entrada especi cada no
corpo do adaptador AC. Outros adaptadores AC podem usar uma
polaridade diferente ou ter sido projetados para uma tensão
diferente, portanto, o uso desses adaptadores pode causar danos, problemas
de funcionamento ou choques elétricos.
Use somente o cabo de força fornecido
Use somente o cabo de força anexo. Além disso, o cabo de força
fornecido não deve ser usado em outros aparelhos.
Não dobre o cabo de força, nem coloque objetos pesados sobre ele
Caso contrário, isso poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Evite o uso prolongado com volume alto
O uso do equipamento com volume alto por um tempo
prolongado pode provocar perda de audição. Se você perceber
perda de audição ou um zumbido no ouvido, interrompa o uso do
equipamento imediatamente e consulte um médico especialista.
Não permita que objetos estranhos ou líquidos penetrem no equipamento;
nunca coloque recipientes com líquido sobre o equipamento
Não coloque recipientes contendo líquidos (por exemplo, vasos de
ores) sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por
exemplo: objetos in amáveis, moedas,  os) ou líquidos (por exemplo:
água ou suco) penetrem neste produto. Isso pode causar curto-circuito,
operação defeituosa ou outros tipos de mau funcionamento.
Desligue a unidade se ocorrer alguma anormalidade ou mau funcionamento
Nos casos a seguir, desligue imediatamente o equipamento, remova
o adaptador AC da tomada e entre em contato com seu vendedor,
uma central de serviços da Roland ou um distribuidor da Roland
autorizado para obter o serviço.
O adaptador AC ou o cabo de força for dani cado;
Houver emissão de fumaça ou odor anormal;
Objetos tiverem caído ou líquido for derramado em cima da unidade;
A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter se molhado);
A unidade não estiver operando normalmente ou apresentar uma mudança
signi cativa de desempenho.
Para ver a lista dos centros de serviços e revendedores o ciais da Roland,
consulte o site da Roland.
Tome os devidos cuidados para evitar que as crianças se machuquem
Certi que-se de que um adulto esteja encarregado da supervisão e
orientação quando o equipamento for utilizado por uma criança ou
em lugares onde houver presença de crianças.
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, você correrá o risco de provocar danos ou mau
funcionamento.
Não ligue o equipamento na mesma tomada com uma quantidade excessiva
de aparelhos
Caso contrário, você correrá o risco de provocar superaquecimento
ou incêndio.
Não use em outro país
Antes de usar o equipamento fora do seu país, consulte seu
revendedor, o centro de serviços da Roland mais próximo ou um
distribuidor autorizado da Roland.
Para ver a lista dos centros de serviços e revendedores o ciais da
Roland, consulte o site da Roland.
Português
CUIDADO
Ao desconectar o cabo de força, segure-o pelo plugue
Para evitar danos ao condutor, sempre segure o cabo de força pelo
plugue ao desconectá-lo deste equipamento ou da tomada elétrica.
Limpe o plugue de energia periodicamente
Um acúmulo de poeira ou objetos estranhos entre o plugue de
energia e a tomada pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
A intervalos regulares, retire o plugue de energia e, usando um
pano seco, limpe a poeira ou objetos estranhos que possam ter
se acumulado.
Desconecte o plugue de energia sempre que o equipamento permanecer sem
uso por um período prolongado
Na hipótese improvável de ocorrer uma pane, ela poderá resultar
em incêndio.
Direcione todos os cabos de força de forma a impedir que se embaracem
Se uma pessoa tropeçar em um cabo, ela poderá se ferir e fazer o
equipamento tombar ou cair.
Evite subir em cima do equipamento ou colocar objetos pesados sobre ele
Caso contrário, você correrá o risco de se ferir se o equipamento
tombar ou cair.
Nunca conecte/desconecte um plugue de energia com as mãos molhadas
Caso contrário, você pode receber um choque elétrico.
Precauções ao mover este equipamento
Se você precisar mover o instrumento, observe as precauções
listadas abaixo. São necessárias pelo menos duas pessoas para
erguer e mover o equipamento. Ele deve ser manuseado com
cuidado e ser mantido sempre nivelado. Segure o equipamento
rmeza para se proteger contra ferimentos e proteger o instrumento
contra danos.
Veri que se os parafusos (M5 x 20 mm) que prendem o equipamento no
suporte não  caram frouxos. Aperte-os  rmemente sempre que notar
qualquer afrouxamento.
Desconecte o cabo de força.
Desconecte todos os cabos provenientes do pedal e dos dispositivos
externos.
Feche o tampo.
Antes de limpar o equipamento, desconecte o plugue de energia da tomada
Se o plugue de energia não for retirado da tomada, você correrá o
risco de receber um choque elétrico.
Sempre que houver ameaça de relâmpago, desconecte o plugue de energia
da tomada
Se o plugue de energia não for retirado da tomada, você correrá o
risco de receber um choque elétrico.
Tome cuidado para não prender os dedos
Ao manusear as seguintes partes móveis, tome cuidado para não
prender os dedos dos pés e das mãos. Sempre que uma criança usar
o equipamento, um adulto deve estar à disposição para fornecer
supervisão e orientação.
Tampo
Pedal
Para evitar ferimentos, não use os pedais com os pés descalços.
Posição recomendada dos pedais
Posicione os pedais de forma que as pontas  quem a 18cm da borda frontal
das pernas dianteiras do piano.
Alinhe com o centro do piano
18 cm
Precauções relativas à utilização do banco
Ao usar o banco, observe os seguintes pontos:
Não use o banco como um brinquedo, ou como um banquinho
para alcançar lugares altos.
Não permita que duas ou mais pessoas se sentem no banco.
Não ajuste a altura enquanto estiver sentado no banco.
Não se sente no banco se os parafusos que prendem as pernas do
banco estiverem soltos. (Se os parafusos estiverem soltos, aperte-os
imediatamente usando a ferramenta fornecida.)
Mantenha as peças pequenas fora do alcance de crianças
Para evitar ingestão acidental das peças listadas abaixo, sempre
mantenha as mesmas fora do alcance de crianças pequenas.
Peças incluídas
Parafusos
Feltro
Fonte de alimentação
Não ligue este equipamento na mesma
tomada elétrica que esteja sendo usada por
aparelhos domésticos que sejam controlados
por um inversor ou motor (como geladeira,
máquina de lavar, forno de micro-ondas ou ar
condicionado). Dependendo da forma como
o equipamento estiver sendo usado, o ruído
da fonte de alimentação poderá provocar mau
funcionamento do equipamento ou poderá
produzir ruídos. Se não for possível usar uma
tomada separada, conecte um  ltro de ruído da
fonte de alimentação entre este equipamento e
a tomada elétrica.
O adaptador AC começará a gerar calor após
muitas horas consecutivas de uso. Isso é normal
e não é motivo de preocupação.
Posicionamento
O uso deste equipamento perto de ampli cadores
de potência (ou outros equipamentos com
grandes transformadores) pode provocar
um chiado. Para atenuar o problema, mude a
direção do equipamento ou afaste-a da fonte de
interferência.
Este equipamento pode interferir na
recepção de rádio e televisão. Não utilize este
equipamento nas proximidades desses tipos
de receptores.
Poderão ocorrer ruídos caso aparelhos de
comunicação sem  o, como telefones celulares,
sejam utilizados nas proximidades deste
equipamento. Esse tipo de ruído pode ocorrer
ao fazer ou receber uma chamada, ou durante
uma conversação. Se esse tipo de problema
ocorrer, mude os dispositivos sem  o de lugar,
afastando-os do equipamento, ou desligue-os.
Não permita que dispositivos de iluminação
normalmente usados com a fonte de luz muito
próxima do equipamento (como uma luz de
piano), ou que poderosos focos de luz iluminem
a mesma área do equipamento por longos
períodos de tempo. O calor excessivo pode
deformar ou descolorir o equipamento.
Ao mover o equipamento de um local para
outro, onde a temperatura e/ou umidade seja
diferente, gotas de água (condensação) podem
se formar no interior do equipamento. Se você
tentar usar o equipamento nessas condições, isso
poderá provocar danos ou mau funcionamento.
Portanto, antes de usar o equipamento, você
deverá esperar algumas horas até que a
condensação tenha evaporado por completo.
Não deixe objetos sobre o teclado. Isso pode
causar mau funcionamento, como as teclas
pararem de produzir som.
Não cole adesivos, decalques ou itens
semelhantes neste instrumento. A remoção de
tais materiais do instrumento pode dani car o
acabamento exterior.
Antes de usar este equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES”. Após a leitura, guarde os
documentos que contêm essas seções em um lugar onde estejam disponíveis para consulta imediata.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Não coloque recipientes ou qualquer outra
coisa contendo líquido sobre este equipamento.
Além disso, sempre que qualquer líquido cair
sobre a superfície deste equipamento, limpe
imediatamente usando um pano seco e macio.
Manutenção
Use um pano macio e seco para cuidar ou fazer
a manutenção deste equipamento. Aplique
uma força uniforme e limpe toda a superfície
seguindo o veio. Se você aplicar muita pressão
em uma parte, o acabamento pode ser
dani cado.
Limpar com água ou sabão pode causar
formação de mofo ou descoloração da
superfície.
Não instale este equipamento em locais com
umidi cador de ar ou alta umidade. Isso pode
causar mofo ou descoloração.
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer
tipo de solvente, para evitar a possibilidade de
descolorir e/ou deformar o equipamento.
Os pedais deste equipamento são feitos de
latão. Com o tempo, o latão escurece devido ao
processo de oxidação natural. Se o latão  car
oxidado, dê um polimento usando qualquer
polidor de metal disponível no mercado.
Assim como acontece com qualquer produto
feito de madeira, pode ocorrer expansão e
contração da madeira dependendo de como o
equipamento é utilizado e do ambiente em que
é utilizado. Com o tempo, isso pode provocar
o afrouxamento de alguns dos parafusos.
Para garantir a segurança e a utilização do
equipamento sem preocupações, é preciso
veri car periodicamente o aperto dos parafusos
mostrados na ilustração. Se você encontrar
parafusos soltos, use uma chave de fenda para
apertá-los.
Três parafusos na
parte de trás
Cuidados com o teclado
Não escreva no teclado com canetas ou outros
instrumentos, e não grave ou coloque marcas
no instrumento. A tinta se in ltrará nas linhas de
superfície e não poderá ser removida.
Não cole adesivos no teclado. É possível que você
não consiga remover etiquetas que usam colas
fortes e a cola pode provocar descoloração.
Para remover manchas de sujeira, use um
limpador de teclado disponível no mercado
que não contenha abrasivos. Comece limpando
levemente. Se a sujeira não sair, vá aumentando
aos poucos a pressão enquanto limpa e tome
cuidado para não arranhar as teclas.
Reparos e dados
Antes de despachar o equipamento para
reparos, certi que-se de fazer um backup
dos dados nele armazenados, ou anote as
informações necessárias. Embora façamos o
máximo para preservar os dados armazenados
no equipamento ao efetuar os reparos, em
alguns casos, como quando a parte da memória
está dani cada  sicamente, a restauração do
conteúdo armazenado pode ser impossível. A
Roland não assume nenhuma responsabilidade
relativa à restauração de nenhum conteúdo
armazenado que tenha sido perdido.
Precauções adicionais
A Roland não assume nenhuma
responsabilidade relativa à restauração de
nenhum conteúdo armazenado que tenha
sido perdido.
Tenha cuidado especial ao usar os botões,
controles deslizantes ou outros controles
do equipamento, bem como os conectores.
Manuseá-los de forma abrupta pode ocasionar
mau funcionamento.
Ao desconectar todos os cabos, segure no
próprio
conector — nunca puxe pelo cabo. Isso evitará
curto-circuito ou danos aos componentes
internos dos cabos.
Para evitar incomodar as pessoas nas
proximidades, procure manter o volume do
equipamento em níveis razoáveis.
O som das teclas sendo tocadas e as vibrações
produzidas ao tocar um instrumento podem
ser transmitidos através de um piso ou parede
em uma proporção inesperada. Cuidado para
não causar incômodo a outras pessoas nas
proximidades.
Não aplique força excessiva no suporte de
partitura enquanto ele estiver em uso.
Uso de memórias externas
Observe as seguintes precauções ao lidar com
dispositivos de memória externa. Além disso,
certi que-se de observar com atenção todas
as precauções fornecidas com o dispositivo de
memória externa.
Não remova o dispositivo durante a leitura
ou gravação.
Para evitar danos resultantes da eletricidade
estática, descarregue toda a sua eletricidade
estática antes de manipular o dispositivo.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
Als u het apparaat volledig wilt uitschakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact
Zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld, betekent dit niet dat
dit apparaat volledig van de stroomtoevoer is losgekoppeld. Als
u de stroomtoevoer volledig wilt afsluiten, zet u de aan/uit-knop
op het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.
Steek de stekker van het netsnoer daarom in een stopcontact dat
gemakkelijk bereikbaar is.
De Auto O -functie
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf
ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst
werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds de knoppen of
bedieningselementen van het apparaat voor het laatst werden
gebruikt (Auto O -functie). Als u niet wilt dat het apparaat
automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de Auto O -functie uit
(Gebruikershandleiding: p. 7).
Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen
in aan
Voer niets uit tenzij u dit wordt opgedragen in de
gebruikershandleiding. Anders riskeert u een defect te veroorzaken.
Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen onderdelen van
Neem contact op met uw dealer, een Roland-servicecentrum of een
o ciële Roland-dealer.
Raadpleeg de Roland-website voor een lijst met Roland-
servicecentra en o ciële Roland-dealers.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die:
aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv. direct
zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van een
verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert);
nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren);
worden blootgesteld aan damp of rook;
worden blootgesteld aan zout;
worden blootgesteld aan regen;
sto g of zanderig zijn;
worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus en schokken; of
slecht geventileerd zijn.
Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond
Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt
of valt.
Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter en het correcte voltage
Gebruik alleen de netstroomadapter die bij het apparaat wordt
geleverd. Ga na of het lijnvoltage van het elektriciteitsnet
overeenkomt met het ingangsvoltage dat op de netstroomadapter
wordt weergegeven. Andere netstroomadapters gebruiken
mogelijk een andere polariteit of zijn ontworpen voor een ander
voltage. Het gebruik van dergelijke adapters kan resulteren in schade,
defecten of elektrische schokken.
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer
Gebruik uitsluitend het bevestigde netsnoer. Sluit het
meegeleverde netsnoer ook niet aan op andere apparaten.
Buig het netsnoer niet en plaats er geen zware voorwerpen op
Anders kan brand of een elektrische schok het resultaat zijn.
Vermijd langdurig gebruik bij een hoog volume
Langdurig gebruik van het apparaat op een hoog volume kan
gehoorverlies veroorzaken. Als u gehoorverlies of oorsuizingen
ervaart, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van het
apparaat en een gespecialiseerde arts raadplegen.
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of vloeisto en in het apparaat
terechtkomen; plaats geen voorwerpen met vloeisto en op het apparaat
Plaats geen voorwerpen die vloeisto en bevatten (bv. vazen) op
dit product. Zorg ervoor dat er nooit vreemde voorwerpen (bv.
brandbaar materiaal, munten of draden) of vloeisto en (bv. water
of vruchtensap) in dit product terechtkomen. Dit kan kortsluiting,
storingen of andere defecten veroorzaken.
Schakel het apparaat uit als het afwijkend reageert of er een defect optreedt
Schakel in de volgende gevallen onmiddellijk de stroom uit, haal de
netstroomadapter uit het stopcontact en neem contact op met uw
verdeler, een Roland-servicecenter of een o ciële Roland-dealer
voor onderhoud:
de netstroomadapter of het netsnoer beschadigd zijn;
rook of ongewone geuren ontstaan;
objecten of vloeistof in of op het apparaat zijn terechtgekomen;
het apparaat aan regen is blootgesteld (of op een andere manier nat is
geworden);
het apparaat niet normaal lijkt te werken of duidelijk anders functioneert.
Raadpleeg de Roland-website voor een lijst met Roland-servicecentra en
o ciële Roland-dealers.
Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen raken
Zorg ervoor dat er altijd een volwassene in de buurt is om toezicht
te houden en begeleiding te bieden wanneer het apparaat gebruikt
wordt op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn of wanneer een
kind het apparaat gebruikt.
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken
Anders riskeert u schade of een defect te veroorzaken.
Gebruik niet hetzelfde stopcontact voor het apparaat en een buitensporig aantal
andere apparaten
Anders riskeert u oververhitting of brand.
Nederlands
WAARSCHUWING
Gebruik het apparaat niet in het buitenland
Raadpleeg uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland-servicecenter
of een bevoegde Roland-verdeler voordat u het apparaat in het
buitenland gebruikt.
Raadpleeg de Roland-website voor een lijst met Roland-
servicecentra en o ciële Roland-dealers.
LET OP
Houd het netsnoer vast bij de stekker wanneer u het uittrekt
Neem het netsnoer altijd vast bij de stekker wanneer u het uit het
apparaat of het stopcontact trekt om schade aan de geleider te
voorkomen.
Reinig de stekker regelmatig
Ophoping van stof of vreemde objecten tussen de stekker en het
stopcontact kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Trek de stekker regelmatig uit het stopcontact en veeg alle stof en
vreemde objecten dat/die zich mogelijk heeft/hebben opgehoopt
weg met behulp van een droge doek.
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat langere tijd niet wordt
gebruikt
Er kan mogelijk brand ontstaan in het onwaarschijnlijke geval dat
een storing zou optreden.
Verleg alle netsnoeren en kabels zodanig dat ze niet in de war raken
Personen zouden gewond kunnen raken wanneer iemand over een
kabel zou struikelen en zo het apparaat zou doen vallen of omvallen.
Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt
of valt.
Steek een stekker nooit met natte handen in het stopcontact of trek hem
niet uit met natte handen
Anders krijgt u mogelijk een elektrische schok.
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van dit apparaat
Houd u aan de onderstaande voorzorgsmaatregelen als u het
instrument moet verplaatsen. Er zijn minstens twee personen nodig
om het apparaat veilig op te tillen en te verplaatsen. Het apparaat
dient voorzichtig behandeld en altijd horizontaal gehouden te
worden. Zorg ervoor dat u het apparaat goed vasthoudt om uzelf
tegen verwondingen en het instrument tegen beschadigingen te beschermen.
Zorg ervoor dat de schroeven (M5 x 20 mm) waarmee het apparaat aan
de standaard is bevestigd, niet kunnen losraken. Draai alle klemschroeven
veilig aan wanneer u merkt dat een schroef losraakt.
Koppel het netsnoer los.
Koppel alle snoeren van het pedaal en van externe apparaten los.
Sluit het deksel.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer het apparaat te reinigen
Wanneer de stekker niet uit het stopcontact is verwijderd, riskeert u
een elektrische schok.
Trek de stekker uit het stopcontact als er gevaar voor bliksem dreigt
Wanneer de stekker niet uit het stopcontact is verwijderd, riskeert u
een elektrische schok.
Zorg ervoor dat uw vingers niet bekneld raken
Let erop dat vingers, tenen enz. niet bekneld raken bij het hanteren
van de volgende bewegende onderdelen. Als een kind het apparaat
gebruikt, moet een volwassene daarop toezien en het hierbij
begeleiden.
Deksel
Pedaal
Om letsel te voorkomen, mag u de pedalen niet met blote voeten bespelen.
Aanbevolen pedaalpositie
Plaats de pedalen zodat de pedaalpunten zich 18 cm van de voorkant van de
voorste pianopoten bevinden.
Lijn uit met het midden van de piano
18 cm
Voorzorgen betre ende het gebruik van het bankje
Bij gebruik van het bankje moet u op het volgende letten:
Gebruik het bankje niet als speelgoed of als trapje.
Laat niet meer dan twee personen op het bankje zitten.
Pas de hoogte niet aan terwijl iemand op het bankje zit.
Ga niet op het bankje zitten als de bouten ter bevestiging van de
poten niet vastzitten. (Als de bouten niet vastzitten, moet u ze meteen met
het meegeleverde gereedschap aandraaien.)
Houd kleine items buiten het bereik van kinderen
Bewaar de volgende kleine onderdelen buiten het bereik van kleine
kinderen om het per ongeluk inslikken van deze onderdelen te
voorkomen.
Inbegrepen onderdelen
Schroeven
Vilt
Voeding
Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact
dat tegelijkertijd door een elektrisch apparaat
wordt gebruikt dat wordt aangedreven
door een omvormer of een motor (zoals
een koelkast, wasmachine, magnetron of
airconditioner). Afhankelijk van de manier
waarop elektrische apparaten worden
gebruikt, kan ruis van de stroomvoorziening
defecten aan dit apparaat of hoorbare ruis
veroorzaken. Als het niet praktisch is om een
apart stopcontact te gebruiken, plaats dan een
ruis lter voor de stroomvoorziening tussen dit
apparaat en het stopcontact.
De netstroomadapter kan warm worden na
enkele uren ononderbroken gebruik. Dit is
normaal en geen reden tot bezorgdheid.
Plaatsing
Als u het apparaat gebruikt in de buurt van
eindversterkers (of andere apparatuur met
grote transformatoren), kan dit gezoem
veroorzaken. Om dit probleem te verhelpen
kunt u de richting wijzigen waarin het apparaat
geplaatst is of het apparaat verder van de
storingsbron plaatsen.
Dit apparaat kan de radio- en
televisieontvangst verstoren. Gebruik dit
apparaat niet in de buurt van dergelijke
ontvangers.
Er kan ruis ontstaan als draadloze
communicatieapparaten, zoals mobiele
telefoons, in de buurt van dit apparaat
worden gebruikt. Dergelijke ruis kan ontstaan
tijdens gesprekken of als een oproep wordt
ontvangen of gemaakt. Verplaats dergelijke
draadloze apparaten zodat ze zich op een
grotere afstand van dit apparaat bevinden
of schakel ze uit als u dergelijke problemen
ervaart.
Voorkom dat conventionele verlichting,
waarvan de lichtbron zich erg dicht bij het
apparaat bevindt (zoals pianoverlichting) of
krachtige spots langere tijd op dezelfde plaats
op het apparaat schijnen. Overmatige warmte
kan het apparaat vervormen of verkleuren.
Wanneer het apparaat naar een andere locatie
wordt verplaatst waar de temperatuur en/
of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er
waterdruppels (condens) ontstaan in het
apparaat. Als u het apparaat in deze toestand
probeert te gebruiken, kan dit schade of
defecten veroorzaken. Voordat u het apparaat
gebruikt, moet u het daarom enkele uren
ongemoeid laten, tot de condens volledig
is verdampt.
Laat geen voorwerpen op het klavier liggen.
Dat kan leiden tot defecten, zoals toetsen die
geen signaal meer geven.
Plak geen stickers of dergelijke op dit
instrument. Het terug verwijderen ervan kan
de externe afwerking van het instrument
beschadigen.
Plaats geen verpakkingen of andere zaken
die vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg
vloeistof bovendien vlug weg met een zachte,
droge doek wanneer deze op het oppervlak
van het apparaat wordt gemorst.
Lees voor u dit apparaat gebruikt zorgvuldig de hoofdstukken “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN”. Bewaar na het
lezen het document (de documenten) inclusief de voornoemde hoofdstukken op een direct toegankelijke plaats.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Onderhoud
Gebruik een zachte, droge doek bij het
reinigen of onderhouden van dit apparaat.
Gebruik een gelijkmatige hoeveelheid druk
bij het afvegen en veeg het hele oppervlak in
de richting van de houtnerf. Als u te veel druk
uitoefent op een bepaald onderdeel, kan de
afwerking beschadigd worden.
Afnemen met water of zeep kan
schimmelvorming of verkleuring van het
oppervlak veroorzaken.
Plaats dit apparaat niet in een kamer waar een
luchtbevochtiger wordt gebruikt, of in een
kamer met een hoge luchtvochtigheid. Dit kan
schimmel of verkleuring veroorzaken.
Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen,
alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en
vervorming te voorkomen.
De pedalen van dit apparaat zijn gemaakt
van messing. Messing wordt mettertijd
donkerder van kleur door het natuurlijke
oxidatieproces. Als het messing dof wordt, kunt
u het opblinken met in de handel verkrijgbaar
metaalpoetsmiddel.
Zoals bij elk uit hout vervaardigd product,
kan krimp en uitzetting optreden, afhankelijk
van het gebruik van het apparaat en de plaats
waar het apparaat wordt gebruikt. Mettertijd
kunnen hierdoor sommige schroeven losraken.
Om een veilig en zorgeloos gebruik van het
apparaat te garanderen, moet u regelmatig
controleren of de op de tekening aangegeven
schroeven goed vastzitten. Als u vindt dat ze te
los zitten, kunt u ze met een schroevendraaier
aandraaien.
Drie schroeven op de
achterkant
Onderhoud van het klavier
Schrijf nooit op het klavier met een pen of
andere voorwerpen. Breng geen stempels of
andere markeringen aan op het instrument.
Inkt zal in de groeven aan het oppervlak
sijpelen en kan dan niet meer worden
verwijderd.
Plaats geen stickers op het klavier. Mogelijk
kunt u stickers met sterke lijm niet meer
verwijderen, de lijm kan bovendien verkleuring
veroorzaken.
Om hardnekkig vuil te verwijderen, kunt u
een in de handel verkrijgbare klavierreiniger
zonder schuurmiddel gebruiken. Begin met
voorzichtig schoonwrijven. Als het vuil niet
loskomt, kunt u geleidelijk aan harder gaan
wrijven. Let er wel op dat u de toetsen niet
beschadigt.
Reparatie en gegevens
Maak voordat u het apparaat laat repareren
een back-up van de gegevens die op het
apparaat zijn opgeslagen of noteer de nodige
gegevens op papier als u dat wilt. Tijdens de
reparatie doen wij uiteraard ons uiterste best
om de gegevens die op uw apparaat zijn
opgeslagen, te behouden, maar er kunnen
gevallen zijn waarbij de opgeslagen inhoud
niet kan worden hersteld, bijvoorbeeld
wanneer het fysieke geheugen beschadigd is
geraakt. Roland kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor het herstel van opgeslagen
inhoud die verloren is gegaan.
Extra voorzorgsmaatregelen
Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor het herstel van opgeslagen inhoud die
verloren is gegaan.
Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van
de knoppen, schuifknoppen of andere
bedieningselementen van het apparaat en bij
het gebruik van ingangen en aansluitingen.
Als u ruw omgaat met de apparatuur, kan dit
defecten veroorzaken.
Neem de stekker vast als u kabels loskoppelt;
trek nooit aan de kabel zelf. Op die manier
vermijdt u kortsluitingen of schade aan de
inwendige elementen van de kabel.
Om te vermijden dat andere apparaten
in de buurt verstoord raken, moet u het
apparaatvolume op redelijke niveaus houden.
Het geluid van aangeslagen toetsen en de
trillingen geproduceerd door het bespelen
van een instrument kunnen sterker dan
verwacht worden overgedragen via de vloer
of de muren. Zorg ervoor dat u anderen in uw
omgeving niet stoort.
Zet niet te veel kracht op de muziekstandaard
als hij in gebruik is.
Extern geheugen gebruiken
Leef de volgende voorzorgsmaatregelen
na wanneer u externe geheugenapparaten
gebruikt. Zorg er ook voor dat u alle
voorzorgsmaatregelen naleeft die met
het externe geheugenapparaat werden
meegeleverd.
Verwijder het apparaat niet terwijl het aan het
lezen/schrijven is.
Om schade als gevolg van statische
elektriciteit te voorkomen, moet u zorgen
dat alle statische elektriciteit van uw eigen
lichaam is ontladen voordat u het apparaat
aanraakt.
01
ホームページをご覧ください
Roland製品
https://roland.cm/roland_support
お問い合わせの窓口
BOSS製品
https://roland.cm/boss_support
https://roland.cm/proav_support
プロAV製品(ビデオ・ミキサー、業務用映像音響機器など)
電子楽器製品(電子ピアノ、電子ドラム、シンセサイザーなど)
For the USA
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
(FCC Part15 Subpart C ¤15.247, 15.253, 15.255)
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC
radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
(FCC Part15 Subpart C ¤15.247, 15.253, 15.255)
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of
the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
For Canada
Le prŽsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisŽe aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioŽlectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
(RSS-Gen ¤7.1.3)
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie
RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée.
(RSS-102 ¤2.6)
European Community Declaration of Conformity
Hereby, Roland Corporation, declares that this KF-10 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
English Hereby, Roland Corporation, declares that this KF-10 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Bulgarian
С настоящето, Roland Corporation, декларира, че KF-10 е в съответствие със
съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива
1999/5/EC.
Czech Roland Corporation tímto prohlašuje, že KF-10 splňuje základní požadavky a všechna
příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
Danish Undertegnede Roland Corporation erklærer herved, at følgende udstyr KF-10
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German
Hiermit erklärt Roland Corporation, dass sich das Gerät KF-10 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG bendet.,
Estonian Käesolevaga kinnitab Roland Corporation seadme KF-10 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Roland Corporation ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KF-10 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/
ΕΚ
Spanish Por la presente, Roland Corporation, declara que este KF-10 cumple con los requisitos
esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
French Par la présente, Roland Corporation déclare que l’appareil KF-10 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italian Con la presente Roland Corporation dichiara che questo KF-10 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latvian Ar šo Roland Corporation deklarē, ka KF-10 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lithuanian Šiuo Roland Corporation deklaruoja, kad šis KF-10 atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
Hungarian
A Roland Corporation ezzennel kijelenti, hogy a KF-10 típusú beren-dezés teljesíti az
alapvető követelményeket és más 1999/5/EK irányelvben meghatározott vonatkozó
rendelkezéseket.
Dutch Hierbij verklaart Roland Corporation dat het toestel l KF-10 in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
Polish Niniejszym Roland Corporation deklaruje że KF-10 jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portuguese Eu, Roland Corporation, declaro que o KF-10 cumpre os requisitos essenciais e outras
provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Romanian Prin prezenta, Roland Corporation, declară că aparatul KF-10 este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE..
Slovak Roland Corporation týmto vyhlasuje, že KF-10 spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenian Roland Corporation izjavlja, da je ta KF-10 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Finish Roland Corporation vakuuttaa täten että KF-10 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Swedish
Härmed intygar Roland Corporation att denna KF-10 står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
The Declaration of Conformity may be consulted in Downloads menu of this product at www.roland.com.
For EU countries
When you need repair service, access this URL and nd your nearest Roland Service Center or When you need repair service, access this URL and nd your nearest Roland Service Center or
authorized Roland distributor in your country.authorized Roland distributor in your country.
https://roland.cm/servicehttps://roland.cm/service
Roland Service Centers and DistributorsRoland Service Centers and Distributors
Roland Service Centers and Distributors
When you need repair service, access this URL and nd your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in When you need repair service, access this URL and nd your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in
your country.your country.
https://roland.cm/servicehttps://roland.cm/service
Roland Service Centers and DistributorsRoland Service Centers and Distributors
Roland Service Centers and Distributors
When you need repair service, access this URL and nd your nearest
When you need repair service, access this URL and nd your nearest
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country.
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country.
https://roland.cm/service
https://roland.cm/service
Roland Service Centers and DistributorsRoland Service Centers and Distributors
Roland Service Centers and Distributors
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland Kiyola 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

その他の書類