Lego 9579 Ninjago, 9579 Building Instructions

  • こんにちは!私はチャットアシスタントです。LEGOニンジャゴーバトルスピンナーNINJAGOの説明書の内容を理解しており、この製品に関するご質問にお答えできます。説明書には、スピンナーを使ったゲームの遊び方、カードの使い方、そして勝利条件などが詳しく説明されていますので、ご不明な点がありましたらお気軽にご質問ください。
  • スピンナーをどのように回せば良いですか?
    カードはどのように使いますか?
    ゲームに勝つための条件は何ですか?
9579
9579
NINJAGO.COM
COLE ZX
COLE ZX
VS.
VS.
RATTLA
RATTLA
4667343
RU Противник поёт песенку Ниндзяго, пока игрок
не выиграет, или пока противник не проиграет.
RU Установи карту. Противник проигрывает, если
спиннер сбивает её, затем карта убирается.
RU
Добавляй 100 SP на все свои 4 силы до тех пор, пока один из игроков
не выиграет. Сразу же используй другую карту.
RU Помогай спиннеру картой, пока игрок не
выиграет.
RU Установи дополнительные элементы на верхнюю часть спиннера,
пока один из игроков не выиграет, затем сними.
PL Postaw kartę. Przeciwnik przegrywa, jeśli
podstawka ją przewróci. Następnie usuń kartę.
PL Prowadzisz podstawkę kartą, dopóki któryś gracz
nie zwycięży.
PL Zbuduj powyższy element na podstawce i pozostaw,
dopóki któryś gracz nie zwycięży. Następnie zdejmij go.
CZ Protihráč zpívá Ninjago píseň tak dlouho, dokud
nevyhraje nějaký hráč. Nevydrží-li, prohrává.
CZ Postav kartu. Pokud ji tvůj protihráč srazí, prohrává.
Poté ji odstraň.
CZ Udržuj spinner ve směru pomocí karty, dokud
nevyhraje některý hráč.
CZ Postav tento díl na spinner. Jakmile některý hráč
vyhraje, odstraň jej.
HU Az ellenfélnek a Ninjago dalát kell énekelnie, amíg
nem nyer egy játékos, különben az ellenfél veszít.
HU Állítsd fel a lapot. Ha a pörgettyű ledönti, az ellenfél
veszít; távolítsd el a kártyát.
HU Adj 100 SP-t mind a négy erődhöz, amíg nem nyer
egy játékos. Azonnal játssz ki egy másik kártyát.
HU Irányítgasd a pörgettyűt a kártyával, amíg nem
nyer egy játékos.
HU Helyezd a fenti elemeket a pörgettyűdre, amíg
nem nyer egy játékos.
IT L’avversario canta il tema musicale di Ninjago
(per questa battaglia) oppure perde.
IT Metti la carta in piedi sui mattoncini. Lavversario
perde se la trottola la fa cadere, poi rimuovila.
IT Guida la tua trottola con la carta (per questa
battaglia).
IT Costruisci la tua trottola come sopra (per questa
battaglia), quindi rimuovi il pezzo aggiuntivo.
JA
JA
JA
JA JA
PT Prepara o indicado. Se a tua roda rodar de pernas para o ar durante
mais tempo sem tocar numa carta, recupera uma arma perdida.
PT Adversário canta a música de Ninjago até haver um vencedor, ou o
adversário é derrotado.
PT Levanta esta e a tua carta de personagem. Se o adversário derrubar
qualquer uma delas, é derrotado. De seguida, retira-as.
PT Prepara o indicado. Cada jogador roda três vezes. Se a tua roda passar
pelo portão mais vezes sem tocar numa carta, recupera uma arma perdida.
PT
Levanta carta. Adversário é derrotado se a sua roda a derrubar.
De seguida, retira-a.
PT Acrescenta 100 SP a todos os teus quatro poderes, até haver
um vencedor. Joga imediatamente outra carta.
PT Guia a roda com a carta, até haver um vencedor. PT Constrói, na roda, o indicado. Quando um jogador vencer, retira-o.
DA Opstil som ovenover. Hvis din fi gur spinner længere på hovedet
uden at røre et kort, tag et mistet våben tilbage.
DA Modstander synger Ninjago temasangen, indtil en spiller vinder,
eller modstanderen taber.
DA Stil dette kort og dit fi gurkort op. Modstander taber, hvis spinner
vælter et af kortene, derefter fjern kortet.
DA Opstil som ovenover. Hver spiller spinner tre gange. Hvis din spinner
kommer gennem porten fl est gange, tag et mistet våben tilbage.
DA Stil kortet op. Modstander taber, hvis deres spinner vælter kortet.
Derefter fjern kortet.
DA Læg 100 SP til alle fi re powers, indtil en spiller vinder. Spil straks
et nyt kort.
DA Styr spinneren med kortet, indtil en spiller vinder. DA Byg ovenstående på spinner, indtil en spiller vinder, fjern derefter.
SL Postavite prikazano. Če se tvoja vrtavka vrti najdlje, ne da bi se
dotaknila karte, je izgubljeno orožje spet tvoje.
SL
Nasprotnik poje pesem Ninjago, dokler en igralec ne zmaga ali njegov nasprotnik ne izgubi.
SL Pokonci postavi to karto in karto svojega lika. Nasprotnik izgubi,
če vrtavka zbije katero koli karto. Odstrani jo.
SL Postavite prikazano. Vsak igralec trikrat zavrti vrtavko. Če gre tvoja vrtavka
največkrat skozi vrata, ne da bi se dotaknila karte, je izgubljeno orožje spet tvoje.
SL Postavi karto pokonci. Nasprotnik izgubi, če jo vrtavka zbije.
Odstrani jo.
SL
Doda 100 SP vsem štirim tvojim močem, dokler en igralec ne zmaga. Takoj odigraj še eno karto.
SL Vodi vrtavko s karto, dokler en igralec ne zmaga. SL Postavi prikazano na vrtavko, dokler en igralec ne zmaga, nato odstrani.
SK Poskladaj podľa obrázku. Ak sa tvoj spinner vydrží dlhšiu dobu točiť na
hlave, bez toho aby sa dotkol karty, získaš späť svoju stratenú zbraň.
SK Protihráč spieva Ninjago pieseň tak dlho, kým nevyhraje niektorý
hráč. Ak nevydrží, prehráva.
HR Protivnik pjeva tematsku pjesmu Ninjaga dok ne pobijediš ili on gubi.
SK Postav túto kartu a svoju kartu postavy. Ak protihráč niektorú z kariet
zrazí, prehráva. Potom odstráň.
SK Každý hráč roztočí svoj spinner 3x. Ak tvoj spinner prejde bránou viackrát,
bez toho aby sa dotkol karty, získaš späť svoju stratenú zbraň.
SK Postav kartu. Ak ju tvoj protihráč zrazí, prehráva. Potom ju odstráň.
SK Navýš všetky svoje štyri schopnosti o 100 síl Spinjitzu,
kým nevyhraje niektorý hráč. Ihneď hraj ďalšou kartou.
SK Udržuj spinner v smere pomocou karty, kým nevyhraje niektorý hráč. SK Postav tento diel na spinner. Hneď ako niektorý hráč vyhraje,
odstráň ho.
HR
Dodaj 100 SS-a bilo kojoj od svojih snaga dok igrač ne pobijedi. Odmah odigraj novu kartu.
HR Kartom usmjeri svoj vrtuljak i saznaj tko će pobijediti. HR Stavljaj na vrtuljak s gornje strane do nečije pobjede, zatim ga ukloni.
HR Postavi gornju stranu. Ako se tvoj vrtuljak duže vrti na glavi, a da ne
dodirne kartu, ponovno prisvoji izgubljeno oružje.
HR Podigni ovu kartu i kartu sa svojim likom. Protivnik gubi ako vrtuljak
sruši bilo koju kartu. Ukloni kartu.
HR Postavi gornju stranu. Svaki igrač vrti tri puta. Ako tvoj vrtuljak više puta
prođe kroz vrata, a da ne dodirne kartu, ponovno prisvoji izgubljeno oružje.
HR Podigni kartu. Protivnik gubi ako je vrtuljak sruši. Ukloni kartu.
PL Ustaw elementy, jak na obrazku. Jeżeli Twój spinner
nie dotknie kart, odzyskasz broń.
RU
Расставь всё, как на карте. Если твой спиннер вращается на голове
дольше, не касаясь карты, возврати себе оружие.
CZ
Když se tvůj spinner bude točit delší dobu na hlavě,
aniž by
se dotkl karty, získáš zpět svou ztracenou zbraň.
IT
Prepara il gioco come sulla carta. Ogni giocatore lancia 1 volta.
Se la tua trottola non fa cadere la carta, puoi recuperare 1 arma
persa.
PL Przeciwnik śpiewa piosenkę Ninjago dopóki któryś
gracz nie wygra. Inaczej przeciwnik przegrywa.
RU
Поставь эту карту и карту твоего героя. Противник проигрывает, если
спиннер сбивает любую из карт, затем карта убирается.
PL
Postaw tę kartę i swoją kartę postaci. Przeciwnik
przegrywa, jeśli jego podstawka przewróci którąś kartę.
CZ
Postav tuto kartu a svou kartu postavy. Pokud protihráč
některou z karet srazí, prohrává. Poté odstraň.
HU
Állítsd fel ezt a lapot és a karakterkártyádat. Az ellenfél veszít,
ha a pörgettyű bármelyiket leborítja. Ezután távolítsd el a lapot.
IT
Metti questa carta battaglia e quella personaggio in piedi sui
mattoncini. Lavversario perde se fa cadere una delle 2 carte,
poi rimuovile.
JA
PL
Dodaj 100 SP do wszystkich 4 swoich mocy i pozostaw,
dopóki ktoś nie zwycięży. Zagraj kolejną kartę.
CZ Navyš své všechny čtyři schopnosti o 100 sil Spinjitzu,
dokud nevyhraje některý hráč. Ihned hraj další kartou.
IT Aggiungi 100 ES a tutti i tuoi quattro poteri (per questa
battaglia). Poi gioca immediatamente un’altra carta.
JA
PL Ustaw elementy. Jeśli Twój spinner przejdzie przez
bramę bez dotykania karty, odzyskasz broń.
JA
IT Prepara il gioco come sulla carta. Ogni giocatore lancia 1
volta. Se la tua trottola non fa cadere la carta, puoi
recuperare 1 arma persa.
CZ
Každý hráč roztočí svůj spinner 3x. Pokud tvůj spinner projede bránou
vícekrát, aniž by se dotkl karty, získáš zpět svou ztracenou zbraň.
HU
A fenti beállításokkal fejre állítva pörgessetek. Ha a te pörgettyűd
pörög tovább úgy, hogy nem ér kártyához, visszakapsz egy fegyvert.
HU
A fenti beállításokkal minden játékos háromszor pörget. Ha a te
pörgettyűd többször megy keresztül a kapun, visszakapsz egy fegyvert.
RU
Расставь всё, как на карте. Каждый вращает 3 раза, если твой спиннер больше раз
проходит через ворота, не касаясь карты, верни себе оружие.
9579_IN_leaflet1.indd 19579_IN_leaflet1.indd 1 11/07/2011 1:10 PM11/07/2011 1:10 PM
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2012 The LEGO Group. 4667343
9558 9567
9552
9563 9441
9558
9579
9579 9562 9444
9566
9551 9562 9564 956195679558 9563
9567
9564 9564 9552
9552 9442
9558
95539444
9579
9561
9553
9579
9558
9579 95629446
9551
9558
9561
9558
9566 9566 9551
9440 9445
9446 9553
9558 9563
9579_IN_leaflet1.indd 29579_IN_leaflet1.indd 2 11/07/2011 1:10 PM11/07/2011 1:10 PM
/