日本語
使用方法
Step 1 ホームページ (www.e-pxn.com)
を 開 き 、「 PXNJoystick 」を ダ ウ ン ロ ー ド し 、
指示に従って解凍してインストールします。
Step 2 ジョイスティック の USBプラグをPC
のUSBポートに差し込むと、「 新しいハー ド
ウェアが見つかりました」が表示され、 自動
的 に インスト ー ル が 完 了 しま す。
Step 3 こ の 時 、「 PXNJoystick 」で ジ ョ イ
スティック を 設 定 す るか 、ま た は ジョイス ティ
ックを直接使用してゲームを楽しむことがで
きます。
• インストール及び接続
サ ポ ー トプ ラット
フォ ー ム
PCシステム Windows 7/ 8/ 10/ 11
PC
製品の外観
システム要求
8方 向 ハ ット ス イッ チ
6
5
3
4
2
8
7
10
9
12
11
ON OFF
VIBRATION
ラピッドファイアトリガ ー ボタン
ツ イスト ラ ダ ー コ ント ロ ー ル
ス ロ ット ル コ ント ロ ー ル
振 動 ス イッチ
USBプラグ
注意事項
• 激しい振動を避けてください。ご自分での
分 解・改 造・修 理 は し な いでくだ さ い 。
• ジョイスティック内 部 に 水 やその 他 の 液 体
が入らないようにしてください。破損の原因
となることがあります。
• 湿気の多い場所、高温の場所、油煙のあた
る場所などでの保管は避けてください。
• お子さまが本製品を使用する場合は、大人
の監督の下で使用するようにしてください。
• 品質に問題が生じた場合、またはご提案が
ある場合、販売業者またはアフターサービス
担当者までご連絡ください
- 04 -
Passo 2 Inserire la spina USB del
joystick nella porta USB del computer,
il computer chiederà di scoprire il nuovo
hardware e completerà l'installazione
automaticamente.
Passo 3 A questo punto, è possibile
impostare il joystick attraverso "PXNJoystick"
o entrare direttamente nel gioco.
Come si usa
Passo 1 Aprire il sito ufficiale di PXN
(www.e-pxn.com) per scaricare il
"PXNJoystick",poi seguire le istruzioni
per decomprimerlo e installarlo.
• Installazione e connessione
Piattaforma di
supporto
Requisiti di
sistema del PC Windows 7/ 8/ 10/ 11
PC
ITALIANO
Aspetto del prodotto
Requisiti di sistema
Cappello switch a 8 direzioni
6
5
3
4
2
8
7
10
9
12
11
Pulsante del grilletto
a fuoco rapido
Controllo del timone
Controllo
dell'acceleratore
ON OFF
VIBRATION Interruttore a vibrazione
Spina USB
Attenzione
• Evitare forti vibrazioni, non smontare,
modificare o riparare da soli.
• Evitare che l'acqua o altri liquidi entrino nel
joystick per evitare danni.
• Evitare la conservazione in luoghi umidi, ad
alta temperatura, con olio o fumo.
• I bambini devono essere sorvegliati da adulti
quando usano questo prodotto.
• Se avete problemi di qualità o suggerimenti,
si prega di contattare il venditore o il personale
post-vendita.
Inbetriebnahme
Schritt 1 Gehen Sie auf die offizielle
Website von PXN (www.e-pxn.com),
Laden Sie die „PXNJoysitck “ herunter
und folgen Sie dann den Anweisungen
zum Entpacken und Installieren.
Schritt 2 Stecken Sie den USB-Stecker
des Joysticks in den USB-Anschluss des
Computers. Windows erkennt die neue
Hardware und schließt die Installation
automatisch ab.
Schritt 3 Danach können den Joystick mit
der „PXNJoystick“ kalibrieren oder direkt in
das Spiel einsteigen.
• Installation und Anschluss
DEUTSCHE
Unterstützte
Plattformen
PC-
Systemanforderungen Windows 7 /8 /10 /11
PC
Produktansicht
Systemanforderungen
8-Richtungs-Rundblick-Schalter (POV)
6
5
3
4
2
8
7
10
9
12
11
ON OFF
VIBRATION
Schnellfeuer-Taste
Rudersteuerung
Schubregler
Vibrationsschalter
USB-Stecker
- 05 -
Achtung
• Vermeiden Sie starke Vibrationen. Sie dürfen
das Gerät nicht selbst zerlegen, verändern oder
reparieren.
• Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere
Flüssigkeiten in das Innere des Joysticks
gelangen, um Schäden zu vermeiden.
• Vermeiden Sie die Lagerung an Orten mit
hoher Luftfeuchtigkeit, hohen Temperaturen,
oder Ruß.
• Kinder sollten bei der Verwendung dieses
Produkts von Erwachsenen beaufsichtigt
werden.
• Wenn Sie Qualitätsprobleme oder
Anregungen haben, wenden Sie sich bitte an
den Verkäufer oder den Kundendienst.
- 06 -
Mode d’emploi
Étape 1 Ouvrir la page officielle de PXN
(www.e-pxn.com) pour télécharger le
logiciel de configuration du joystick de vol
PXN « PXNJoystick », puis décompresser
et installer selon les instructions.
Étape 2 Brancher la prise USB dumanche
sur le port USB du PC, ce dernier notifiera
la connexion d’un nouvel appareil et
effectuera automatiquement l’installation.
Étape 3 À ce moment, le réglage du
basculant ou l’accès direct à la natation
peuvent être effectués au moyen du
« PXNJoystick » Utilisation théâtrale.
• Installation et connexion
Manche directionnel
Manette des gaz
Prise USB
Apparence du produit
Chapeau chinois à 8 directions
6
5
3
4
2
8
7
10
9
12
11
ON OFF
VIBRATION
Gâchette de tir rapide
Interrupteur de vibration
Control de timón giratorio
Control del acelerador
Enchufe USB
Hat switch de 8 direcciones
6
5
3
4
2
8
7
10
9
12
11
ON OFF
VIBRATION
Botón de disparo rápido
Interruptor de vibración
FRANÇAIS
Configuration système
Plateformes
compatibles
Systèmes d’exploitation
compatibles Windows 7/ 8/ 10/ 11
PC
• Ne pas stocker le produit en milieu humide,
chaud ou exposé à la fumée.
• Les enfants ne peuvent utiliser le produit que
sous la surveillance d’un adulte.
• En cas de défaut de qualité ou de suggestion,
veuillez contacter le revendeur ou le service
après-vente.
Attention
• Éviter les fortes vibrations, ne pas démonter,
modifier ou réparer soi-même.
• Éviter le contact de l’eau ou autres liquides à
l’intérieur du joystick,
afin de ne pas affecter le bon fonctionnement du
produit.
- 07 -
Instrucciones
Paso 1 Acceda al sitio web oficial de PXN
(www.e-pxn.com), descargue el
"PXNJoystick", descomprima e instálelo
siguiendo las instrucciones.
Paso 2 Introduzca el conector USB de
joystick en el PC, donde le avisará del
nuevo hardware encontrado y lo instalará
automáticamente.
Paso 3 Luego, se puede configurar el
joystick o ingresar directamente al juego
mediante el "PXNJoystick".
• Instalación y conexión
Plataformas
de apoyo
Requisitos del
sistema para PC Windows 7/ 8/ 10/ 11
PC
ESPAÑOL
Requisitos del sistema
Aspecto del producto
Advertencia
• Evite vibraciones fuertes, no desmonte,
modifique ni repare el producto por sí solo.
• Asegúrese de que el joystick no entre en
contacto con agua u otros líquidos con el fin de
evitar daños.
• Evite conservar el producto en lugares de alta
humedad, a temperaturas elevadas o con humo
aceitoso.
• Los niños deben utilizar el producto bajo la
vigilancia de adultos.
• Para cualquier problema de calidad o
sugerencia, póngase en contacto con el vendedor
o el personal de posventa.
Instructions/ PC端驱动安装方法
Step 1 Enter PXN official website (https://www.e-pxn.com) to download the
driver "PXNJoystick", and extract the file for installation.
Step 2 Plug PXN-2113 into PC USB port, computer will prompt new
hardware and install automatically.
Step 3 Then you can play game or conduct joystick settings in PXNJoystick.
注: Win 7 /8 /10 /11系统免安装驱动,如需安装驱动,详情联系在线客服咨询。
Step 1 打开莱仕达官网(www.e-pxn.com.cn)下 载“ PXN飞行摇杆映射软件”并进
行解压安装。
Step 2 将摇杆USB插头插入电脑USB接口,电脑将提示发现新硬件并自动完成安装。
Step 3 此时可通过“PXN飞行摇杆映射软件”进行摇杆设置或直接进入游戏使用。
• Installation and Connection
• 驱动安装步骤
Attention/ 注意事项
• 避免强烈振动、不可自行分拆、改装及修理。
• 避免水或其它液体进入摇杆内部, 以免造成损坏。
• 避免存放于潮湿、高温、油烟等场所。
• 儿童需在成年人的监护下使用本产品。
• 如有质量问题或建议请与销售商或售后人员联系。
简体中文
- 02 -
支持平台
PC电脑系统要求 Windows 7 / 8 / 10 / 11
PC
Product Overview/ 产品外观
System Requirements/ 系统要求
12个可编程动作键
快速开火扳机键
8方向苦力帽
油门控制
6
5
3
4
2
8
7
10
9
12
11
振动开关
USB插头
ON OFF
VIBRATION
吸盘
方向舵控制
ENGLISH/ 简体中文
- 01 -
Compatible Platforms
System Requirement on PC
12 Programmable Buttons
Rapid-Fire Trigger
8-Way HAT Swith
Throttle Control
Vibration
USB Port
Suction Cup
Twist Rudder Control
• Avoid strong vibration. Do not disassemble, refit or repair on your own.
• Avoid water or other liquid In or around the steering wheel – it may affect
the performance of the steering wheel.
• Keep out of humid, high temperature or soot place.
• Children should be under adult’s supervision to use this product.
• Adult supervision is recommended for children's use of this product.
S-2113PRO-V6-2303
S-2113PRO-V6-2023.03.06
User Manual
产品说明书
2113
6
5
3
4
2
8
7
10
9
12
11
- 03 -
PRODUCT SPECIFICATION/产品规格
Model
产品型号
Connect Type
连接方式
PXN-2113
PRO
Wired connection, cable length around 1.8 meters
有线连接
,
线长约1.8米
Working Current
工作电流
Packaging Size
包装尺寸
Product Size
产品尺寸
Unit Weight
产品重量
Usage Temperature
使用温度
Usage Humidity
使用湿度
About
220 * 190 * 250 mm
About
225 * 185 * 185 mm
About
495
g
10 - 40 ℃
20 ~ 80 %
20mA
100mA
常态下小于20mA,振动状态小于100mA