Goalzero Nomad 7 ユーザーマニュアル

  • Goal Zero Nomad 7ソーラーパネルのユーザーガイドを読み込みました。充電方法、仕様、よくある質問など、このデバイスに関するご質問にお答えします。このデバイスの耐候性設計や、最大4台までのパネル接続機能などについてもお気軽にご質問ください。
  • Nomad 7で充電できるものは?
    USBと12Vポートを同時に使用できますか?
    スマートフォンの充電がうまくいきません。
    Nomad 7は防水ですか?
    Nomad 7は他のパネルと接続できますか?
1
2 3
Guide 10 Plus
Recharger Output
Charge Guide 10 and
chain Nomad 7s
12V (blue)
For charging 12V devices
USB
Charge USB devices and
Goal Zero rechargers
Chaining Input
For chaining Nomad 7s
GET TO KNOW YOUR GEAR
4 5
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS
CHARGE TIMES:
Goal Zero Switch 10 4-6 hrs
Goal Zero Guide 10 Plus 3-6 hrs
SOLAR PANEL:
Rated Power 7W
Open Circuit Voltage 8-9V
Cell Type Monocrystalline
PORTS:
USB Port 5V, up to 1A (5W max), regulated
Solar Port (blue, 8mm) 15V, up to 0.3A (5W max), regulated
Mini Solar Port (2.5mm) 6.5V, up to 1.1A (7W max)
GENERAL:
Weight 16.2oz (460g)
Dimensions (unfolded) 9 x 1.5 x 17 in (22.9 x 3.8 x 43.2 cm)
Dimensions (folded) 9 x 1.5 x 6.5 in (22.9 x 3.8 x 16.5 cm)
Certs
Warranty 12 Months
Nomad 7 Solar Panel
Be sure to activate your warranty at goalzero.com/warranty
What will my Nomad 7charge?
The Nomad 7 will directly charge most USB and 12V
devices (not tablets).
Can I use the USB and 12V ports to charge devices
simultaneously?
Yes. The Nomad 7 will split the incoming solar
power between the two ports to charge devices
simultaneously. Some devices may not be compatible.
Why am I having trouble charging my smart phone?
Smart phones require very specific, consistent input. If
your Nomad 7 is angled perfectly, there shouldn’t be an
issue. However, most charging issues with a phone are
made simpler by incorporating a Goal Zero recharger as
an intermediary (such as Guide 10 Plus).
Is the Nomad 7 waterproof?
The Nomad 7 is weather-resistant and will not be
harmed if exposed to rain or snow.
What kind of solar cells do you use in the Nomad 7?
We use state-of-the-art monocrystalline technology
in the Nomad 7 because it delivers more power per
square inch than any other solar technology on the
market.
Can the Nomad 7 be chained with other panels?
Yes, you can chain up to four Nomad 7s.
6 7
Guide10 Plus
Sortie du chargeur
Recharger le Guide10 et
relier des Nomad7
12V (bleu)
Pour recharger des appareils
de 12V
USB
Recharger des appareilsUSB et
des chargeurs Goal Zero
Entrée de rallonge
Pour relier des Nomad7
FRANÇAIS
8 9
FOIRE AUX QUESTIONS
Que puis-je charger avec mon Nomad 7 ?
Le Nomad 7 charge la plupart des appareils USB et 12V (sauf
les tablettes).
Est-il possible d’utiliser les ports USB et 12V simultanément pour
charger deux appareils en même temps ?
Oui. Le Nomad 7 divisera l’énergie solaire reçue en deux pour
alimenter les deux ports et charger deux appareils en même
temps. Il est possible que certains appareils ne soient pas
compatibles.
Pourquoi est-ce que je rencontre des difficultés pour charger mon
Smartphone ?
Les Smartphones ont besoin d’une alimentation constante et
très spécifique. Si votre Nomad 7 est orienté correctement, il
ne devrait pas y avoir de problème. Cependant, la plupart des
problèmes rencontrés en rechargeant un téléphone sont résolus
en ajoutant un chargeur Goal Zero comme intermédiaire (comme
le Guide10 Plus).
Le Nomad 7 est-il étanche ?
Le Nomad 7 résiste aux intempéries et ne sera pas endommagé si
vous l’exposez à la pluie ou à la neige.
Quels types de cellules solaires utilisez-vous dans le Nomad 7 ?
Nous utilisons la technologie monocristalline, une technologie
de pointe permettant de fournir plus de puissance au centimètre
carré que n’importe quelle autre technologie solaire sur le marché.
Est-il possible de relier le Nomad7 avec d'autres panneaux
solaires?
Oui, vous pouvez relier jusqu’à quatre Nomad 7 entre eux.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TEMPS DE CHARGE :
Goal Zero Switch 10 4-6h
Goal Zero Guide 10 Plus 3-6h
PANNEAU SOLAIRE :
Puissance nominale 7W
Tension du circuit ouvert 8 à 9V
Type de cellule Monocristalline
PORTS:
Port USB 5V, jusqu’à 1A (5W max), régulé
Port solaire (bleu, 8 mm) 15V, jusqu’à 0,3A (5W max), régulé
Mini port solaire (2,5 mm) 6,5V, jusqu’à 1,1A (7W max)
GENERAL:
Poids 16.2oz (460g)
Dimensions (déployé) 22,9x3,8x43,2cm (9x1,5x0,75po)
Dimensions (plié) 9 x 1.5 x 6.5 in (22.9 x 3.8 x 16.5 cm)
Certifications
Garantie 12mois
Panneau solaire Nomad7
N’oubliez pas d’activer votre garantie sur goalzero.com/support
10 11
Guide 10 Plus
チャージャー
Guide 10 の充電
Nomad 7 の接続
12V (青)
12V 機器の充電
USB
USB 機器の充電 Goal
Zero
接続
Nomad 7 の接続用
日本
12 13
よくあ質 問 技術仕様
充電時間
Goal Zero Switch 10 4 ~ 6 時間
Goal Zero Guide 10 Plus 3 ~ 6 時間
ソ ー ラ ー パ ネ ル:
出力 7W
開放電圧 8 ~ 9 V
セル単結晶ン型
ー ト:
USB ポ 最大 5W (5V、1A) 定格
(青、8mm) 最大 5 W (15V, 0.3A) 定格
ミニ
(2.5mm)
最大 7 W (6.5V, 1.1A)
全 般:
重量 460g
寸法 (使用時) 22.9 x 3.8 x 43.2 cm
寸法 (収納時) 22.9 x 3.8 x 16.5 cm
安全規格
保証 12 か
Nomad 7 ーラーパ
ず goalzero.com/warranty か保証有効
Nomad 7 で充電
Nomad 7 は大半 USB 機器び 12V 機器充電
()。
USB DC 12V ポー使用複数の機器同時
か?
Nomad 7 は太陽光た電 2
分け複数機器同時充電可能で互換性
い 機 器ります。
スマンのがういきません
の場合、恒常性が必要Nomad
7 の角度調整れば問題充電
電話充電問題はGoal Zero
(Guide 10 Plus な) を中継解消
Nomad 7 は防水仕様
Nomad 7 は耐候仕様は雪問題
ありま
Nomad 7 に使われる太陽電池
か?
Nomad 7 には最先端単結晶ジーが
り、及している他のソーラテクノロジーとらべて、
インチたりでします。
Nomad 7 は他接続
い、最大 4 台の Nomad 7 を接続
14 15
Guide 10 Plus
Ladeausgang
Guide 10 laden und
Nomad 7s verketten
12V (blau)
Laden von 12V-Geräten
USB
USB-Geräte und Goal-
Zero-Ladegeräte laden
Verkettungseingang
Verkettung von Nomad 7s
DEUTSCH
16 17
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
LADEZEITEN:
Goal Zero Switch 10 4-6 Std.
Goal Zero Guide 10 Plus 3-6 Std.
SOLARMODUL:
Nennleistung 7 W
Leerlaufspannung 8-9 V
Zelltyp Monokristallin
Anschlüsse:
USB-Anschluss 5 V bis zu 1 A (max. 5 W), reguliert
Solaranschluss (blau, 8mm) 15 V bis zu 0,3A (max. 5W), reguliert
Mini-Solaranschlus
(2,5mm)
6,5V bis zu 1,1A (max. 7W)
Allgemein:
Gewicht 16,2 oz (460g)
Maße (ausgeklappt) 9 x 1,5 x 17 Zoll (22,9 x 3,8 x 43,2 cm)
Maße (zusammengeklappt) 9 x 1,5 x 6,5 in (22,9 x 3,8 x 16,5 cm)
Zertifikate
Garantie 12 Monate
Nomad 7 Solarmodul
Vergessen Sie nicht, Ihre Garantie unter goalzero.com/warranty zu aktivieren
Was kann mein Nomad 7 laden?
Das Nomad 7 läd direkt die meisten USB- und 12V-Geräte
(keine Tablets).
Kann ich die USB- und 12V-Anschlüsse nutzen, um Geräte
gleichzeitig aufzuladen?
Ja. Nomad 7 teilt die eingehende Solarenergie zwischen
den Anschlüssen auf, damit die Geräte gleichzeitig geladen
werden. Einige Geräte sind möglicherweise nicht kompatibel.
Warum habe ich Probleme beim Laden meines
Smartphones?
Smartphone benötigen eine sehr spezifische und
gleichbleibende Ladung. Wenn Ihr Nomad 7 perfekt
eingestellt ist, sollte es keine Probleme geben. Allerdings
werden die meisten Ladeprobleme bei einem Telefon
durch die Verwendung eines Goal-Zero-Ladegeräts als
Zwischenschaltung vereinfacht (wie etwa Guide 10 Plus).
Ist das Nomad 7 wasserfest?
Das Nomad 7 ist wetterfest und wird durch Regen oder
Schnee nicht beschädigt.
Welche Art von Solarzellen werden im Nomad 7 verwendet?
Wir verwenden für den Nomad 7 hochmoderne
monokristalline Technologie, da sie pro Quadradzoll mehr
Energie liefert, als jede andere Solartechnik auf dem Markt.
Kann das Nomad 7 mit anderen Modulen verkettet werden?
Ja, Sie können bis zu vier Nomad 7s verketten.
18 19
Salida del cargador
Guide 10 Plus
Carga de Guide 10 y
enlace Nomad 7
12V (azul)
Para cargar dispositivos de 12 V
USB
Dispositivos USB de carga
y recargadores Goal Zero
Entrada de enlace
Para enlazar Nomad 7
ESPAÑOL
20 21
PREGUNTAS FRECUENTES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TIEMPOS DE CARGA:
Interruptor 10 de Goal Zero De 4 a 6 horas
Goal Zero Guide 10 Plus De 3 a 6 horas
PANEL SOLAR:
Potencia nominal: 7W
Tensión del circuito abierto: De 8 a 9V
Tipo de celda Monocristalina
PUERTOS:
Puerto USB 5V, hasta 1A (5W máximo), regulado
Puerto solar (azul, 8mm) 15 V, hasta 0.3 A (5W máximo), regulado
Puerto solar pequeño
(2.5mm)
6.5 V, hasta 1.1 A (7 W máximo)
GENERAL:
Peso 16.2 oz (460 g)
Dimensiones (desplegado) 9 x 1.5 x 17in (22.9 x 3.8 x 43.2 cm)
Dimensiones (plegado) 9 x 1.5 x 6.5in (22.9 x 3.8 x 16.5 cm)
Certificaciones
Garantía 12 meses
Panel solar Nomad 7
Asegúrese de registrar su producto en goalzero.com/waranty
¿Qué carga mi Nomad 7?
El Nomad 7 cargará directamente la mayoría de aparatos USB
y de 12V (pero no tabletas).
¿Puedo usar los puertos USB y de 12V para cargar aparatos
al mismo tiempo?
Sí. El Nomad 7 dividirá la energía solar que reciba entre los
dos puertos para cargar ambos aparatos al mismo tiempo.
Puede que algunos aparatos no sean compatibles.
¿Por qué tengo problemas para cargar mi smartphone?
Los smartphones requieren una entrada de energía muy
específica y consistente. Si su Nomad 7 está enfocado
perfectamente, no debería tener problemas. Sin embargo,
la mayoría de los problemas de carga con un teléfono se
simplifican mediante la incorporación de un recargador Goal
Zero como intermediario (como Guide 10 Plus).
¿El Nomad 7 es resistente al agua?
El Nomad 7 es resistente a las condiciones meteorológicas, y
no se dañará si se expone a la lluvia o la nieve.
¿Qué tipo de células solares se usan en el Nomad 7?
En el Nomad 7 utilizamos tecnología monocristalina de última
generación porque proporciona más energía por pulgada
cuadrada que cualquier otra tecnología solar en el mercado.
¿Puede el Nomad 7 enlazarse con otros paneles?
Sí, lo puede extender con hasta cuatro unidades más de
Nomad 7.
22
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
1-888-794-6250
Designed in the U.S.A.
Made in China
Nomad is a trademark of Goal Zero.
CA062316
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
/