MOVO MK-MC6Oo Omnidirectional Microphone ユーザーガイド

  • MK-MC60o全方向マイクの取扱説明書の内容を読み終えました。このデバイスはBluetoothとUSB接続に対応し、エコーキャンセルやノイズリダクションなどの機能を備えています。ご不明な点がありましたら、お気軽にご質問ください。
  • デバイスの電源のオン/オフと充電方法は?
    マイクのミュートと音量調整はどうすればよいですか?
    2台のマイクを接続するにはどうすればよいですか?
    USBとBluetoothの両方を接続した場合、どちらが優先されますか?
产品使用简介
(1) 除说明书有特殊标示的操作方式以外,请勿尝试拆卸或更换产品内的任何零件。
(2) 请勿将产品放入任何液体中,此产品非防水设计。
(3) 如果有任何液体不小心进入产品内时,请立即断开连接并移开此产品。
(4) 为避免触电,请在安装或卸载产品时,确保手上没有沾水。
(5) 请勿将此产品放置于热源附近或直接暴露在火源附近。
(6) 请勿将本产品放置在有强大电磁力的环境中,否则会导致产品故障。
产品概述
非常感谢您使用本公司的全向麦克风产品!在使用本产品之前,请仔细阅读产品使用说明书。
本说明书介绍了全向麦克风产品的功能、安装和使用操作的一般方法本产品全向麦克风是
一款蓝牙无线USB 有线连接的网络会议通话设备,全向麦克风设备之间蓝牙级联可扩
拾音和放音应用范围,具有回声抵消和环境降噪的最新一代语音处理算法,通话音质清晰自
然,机身轻便,便于携带,安装操作方便,特别适用于手机、平板、电脑终端之间的网络会
议通话等应用场景。产品使用手册中图片为示意说明图,具体请以产品实物为准。
包装清单
全向麦克风 X1
数据线 X1
使用说明书 X1
Product introduction
(1) Do not try to disassemble or replace any parts in the product except for the operation
methods marked in the manual.
(2) Do not put the product into any liquid, this product is not waterproof.
(3) If any liquid accidentally enters the product, please disconnect and remove the product
immediately.
(4) To avoid electric shock, please make sure that your hands are not wet when installing or
uninstalling the product.
(5) Do not place this product near a heat source or directly expose it to a fire source.
(6) Do not place this product in an environment with strong electromagnetic force, otherwise it
will cause product failure.
product description
Thank you very much for using the omnidirectional microphone product of our company! Before
using this product, please read the product instruction manual carefully. This manual introduces
the function, installation and operation of omnidirectional microphone products. This product
omnidirectional microphone is a network conference call device with Bluetooth wireless or USB
wired connection. Bluetooth cascading between omnidirectional microphone devices can expand
the application range of sound pickup and playback. It has the latest generation of voice echo
cancellation and environmental noise reduction. Processing algorithm, the sound quality of the
call is clear and natural, the body is light, easy to carry, easy to install and operate, especially
suitable for application scenarios such as network conference calls between mobile phones,
tablets, and computer terminals. The pictures in the product manual are schematic illustrations,
please refer to the actual product for details.
Packing list
Omnidirectional microphone X1
Data cable X1
Instruction manual X1
产品介绍
②麦克风 ②扬声器 ③蓝牙指示灯 ③蓝牙键 ⑤开关机键 ⑤组队级联键 ⑤音量“一”
⑧麦克风静音键 ⑧音量+键 ⑩级联指示灯 ⑩环形指示灯 ⑩充电指示灯 ⑩USB-C 接口
设备指示灯说
(1) 开机:环形指示灯绿灯逐渐亮起,语音提示开机,等待蓝牙连接
(2) 关机:环形指示灯绿灯逐渐熄灭,语音提示关机
(3) 电池电量低时:每间5分钟,环形指示灯白灯会闪烁 3次,语音提示电量低,请充
充电时,充电指示灯橙灯常亮,充满电此灯会熄灭。
(4) 音量调整最大时:环形指示灯绿灯闪3次。
(5) 音量调至最小静音:底部指示绿灯闪烁 3次,然后转为底部绿灯常亮。
(6) 麦克风静音:环形指示灯红灯常亮。
(7) 蓝牙已连接:蓝牙模式下,蓝牙指示灯蓝灯常亮。
(8) 蓝牙未连接:蓝牙模式下,蓝牙指示灯蓝灯闪烁。
(9) 全向麦克风设备组队级联:级联成功后,麦克风主设备的级联指示灯白灯常亮,麦克风从
备的级联指示灯白灯闪烁。
product description
②Microphone ②Speaker ③Bluetooth indicator light ③Bluetooth button ⑤Power button
⑤Team cascade button ⑤Volume "one" button
⑧Microphone mute button ⑧Volume "+" button ⑩Cascade indicator light ⑩Ring indicator
light ⑩Charging indicator light ⑩USB-C port
Description of Device Indicators
(1) Power on: The green light of the ring indicator light gradually lights up, and the voice prompts
"Power on, waiting for Bluetooth connection".
(2) Shutdown: The green light of the ring indicator light gradually goes out, and the voice
prompts "shutdown".
(3) When the battery is low: every 5 minutes, the white light of the ring indicator light will flash 3
times, and the voice prompts "the battery is low, please charge". When charging, the charging
indicator light is solid orange, and the light will turn off when fully charged.
(4) When the volume is adjusted to the maximum: the green light of the ring indicator flashes 3
times.
(5) When the volume is turned to the minimum and muted: the green light at the bottom flashes
3 times, and then turns to a steady green light at the bottom.
(6) Mute the microphone: the ring indicator light is always red.
(7) Bluetooth connected: In Bluetooth mode, the blue light of the Bluetooth indicator is always
on.
(8) Bluetooth is not connected: In Bluetooth mode, the blue light of the Bluetooth indicator
flashes.
(9) Omni-directional microphone equipment team cascading: After the cascade is successful, the
white light of the cascade indicator of the microphone master device is always on, and the white
light of the cascade indicator of the microphone slave device flashes.
设备连接
全向麦克风设备和网络终端设备(如手机、平板、电脑等)具有两种连接应用方:USB 有线
连接和蓝牙连接。
USB 有线连接网络终端设备:首先用 USB 数据线连接好全向麦克风主设备的和网络终端设备
USB 接口,等待语音提示“USB 音箱”后,网络终端设备(如电脑)会自动识别麦克风主
设备的设备型号,连接成功后,即可正常使USB 有线连接的功能。如 USB 连接后,蓝牙
指示灯则默认为熄灭。
全向麦克风设
插入 USB 接口
网络终端设备
蓝牙无线连接网络终端设备:
全向麦克风设备开机后,蓝牙指示灯蓝灯闪烁等待连接,在网络终端设备上打开蓝牙搜索
到全向麦克风设备后确认连接,连接成功后蓝牙指示灯蓝灯常亮,即可正常使用蓝牙功能。
说明:网络终端设备需要具有蓝牙功能或安装有蓝牙适配器,当全向麦克风设USB 有线和
蓝牙无线同时连接网络终端蓝牙设备时,蓝牙连接优先只有长按全向麦克风设备蓝牙按键
断开蓝牙后才能切换到 USB 有线连接
两台全向麦克风设备之间采用蓝牙无线级联,麦克风设备之间可以相互设定主从设备属性,
只有主设备才能和网络终端设备进行蓝牙连接或 USB 有线连接,从设备只能和主设备之间
通过蓝牙无线级联,级联后可以扩大拾音和放音的应用范围
Device connection
Omnidirectional microphone equipment and network terminal equipment (such as mobile
phones, tablets, computers, etc.) have two connection application methods: USB wired
connection and Bluetooth connection.
USB wired connection to the network terminal device: first use the USB data cable to connect the
omnidirectional microphone main device and the USB interface of the network terminal device,
wait for the voice prompt "USB speaker", and the network terminal device (such as a computer)
will automatically recognize the microphone main device After the device model is connected
successfully, the function of USB wired connection can be used normally. If the USB is connected,
the Bluetooth indicator is off by default.
omnidirectional microphone device
Insert into the USB interface
network terminal equipment
Bluetooth wireless connection network terminal equipment:
After the omnidirectional microphone device is turned on, the blue light of the bluetooth
indicator flashes waiting for connection. Turn on the bluetooth on the network terminal device,
and confirm the connection after searching for the omnidirectional microphone device. After the
connection is successful, the blue light of the bluetooth indicator is always on, and it can be used
normally. Bluetooth function.
Note: The network terminal device needs to have a Bluetooth function or be installed with a
Bluetooth adapter. When the omnidirectional microphone device USB cable and Bluetooth
wireless device are connected to the network terminal Bluetooth device at the same time, the
Bluetooth connection takes priority. Only after long pressing the Bluetooth button of the
omnidirectional microphone device to disconnect the Bluetooth To switch to a USB wired
connection.
Bluetooth wireless cascading is used between two omnidirectional microphone devices. The
master and slave device attributes can be set between the microphone devices. Only the master
device can connect with the network terminal device through Bluetooth or USB cable connection.
Through Bluetooth wireless cascade, after cascading, the application range of sound pickup and
playback can be expanded.
操作说明
1. 全向麦克风设备的开关机和充电:
长按开关机按键可进行设备开机、关机。
设备 USB 接口用 USB 连接线连接到电源会自动开机。
电池低电时会有环形指示灯和语音提示低电,请及时充电。
2. 组队级联和主从设备设置:
两台全向麦克风设备同时长按组队级联按键,当语音提示等待组队设备之间会自动组队,
组队成功后会有语音提示组队成功这时麦克风主设备的级联指示灯白灯会常亮麦克风
从设备的级联指示灯白灯会闪烁。
注意:如果先将两台设备级联成功后,通过 USB 或蓝牙等方式连接的话,只能连接级联指示
灯常亮的主机,连接级联指示灯闪烁的从机是没有响应的。
3. 网络通话的音量大小和麦克风静音操作:
(1)全向麦克风设备和网络终端(如电脑)设备之间,通过 USB 有线或蓝牙无线连接成功后,
就可以采用网络终端中的即时通讯或网络会议应用软件(:QQ.Skype ),按照此应用软件
的操作方法,就能进行网络会议的通话。
(2)全向麦克风设备和网络终端设备(如手机)蓝牙连接时,可使用全向麦克风设备的
克风以及扬声器进行拾音和播放。
(3)喇叭音量调整:通话时,连续按下全向麦克风设备的喇叭音量减按键,可以逐渐减小喇叭的
音量直到最小(喇叭静音﹔连续按下喇叭音量加按键可以逐渐增加喇叭的音量直到最大。
(4)麦克风拾音和静音:通话时,麦克风默认为拾音状态,按一下全向麦克风设备的麦克风静
音按键,环形指示灯亮起红灯表示麦克风静音;再按次此键,红灯熄灭,表示恢复麦克风拾音。
(5)队级联模式下,全向麦克风主从设备的各自音量大小调节和麦克风静音操作,整体
作状态会同步一致。
Instructions
1. Switching and charging of the omnidirectional microphone device:
Long press the switch button to start and shut down the device.
Connect the USB interface of the device to the power supply with a USB cable and it will
automatically turn on.
When the battery is low, there will be a ring indicator light and a voice prompt for low battery,
please charge it in time.
2. Team cascading and master-slave device settings:
Two omnidirectional microphone devices press and hold the team cascading button at the same
time. When the voice prompts "waiting for team formation", the devices will automatically form
a team. After the team formation is successful, there will be a voice prompt "team formation
successful". The white light of the cascade indicator of the device will be always on, and the
white light of the cascade indicator of the microphone slave device will flash.
Note: If the two devices are successfully cascaded first, and then connected via USB or Bluetooth,
you can only connect to the host with the cascade indicator always on, and the slave with the
flashing cascade indicator will not respond.
3. The volume of Internet calls and the mute operation of the microphone:
(1) After the omnidirectional microphone device and the network terminal (such as a computer)
are connected successfully through USB cable or Bluetooth wireless connection, the instant
messaging or network conference application software (such as: QQ.Skype, etc.) in the network
terminal can be used. , according to the operation method of this application software, you can
make a web conference call.
(2) When the omnidirectional microphone device is connected to a network terminal device
(such as a mobile phone) via Bluetooth, the microphone and speaker of the omnidirectional
microphone device can be used for sound pickup and playback.
(3) Horn volume adjustment: During a call, continuously press the speaker volume down button
of the omnidirectional microphone device to gradually reduce the speaker volume to the
minimum (speaker mute); continuously press the speaker volume plus button to gradually
increase the speaker volume Volume up to maximum.
(4) Microphone pick-up and mute: During a call, the microphone is in the pick-up state by default,
press the microphone mute button of the omnidirectional microphone device, and the ring
indicator light is red, indicating that the microphone is muted; press this button again, the red
light When off, it means that the microphone pickup is resumed.
(5) In the team cascading mode, the volume adjustment and microphone mute operation of the
omnidirectional microphone master and slave devices will be synchronized and consistent.
注意事项
1.在使用和操作设备前,为确保设备性能良好,并避免出现危险或非法情况,请遵循各项
电气安全规定和适用的法律
2.要求将本设备的 USB 连接线直接连接到电脑网络终端的 USB 接口,若通过 USB 集线器连
接可能会引起操作问题。
3.本设备驱动是否安装连接成功,可以在电脑控制面板选项的声音和音频设备属性中,播
(输出)()的选项里查看默认设备是否显示“MK-MC60o
MK-MC6Oo,并确认。
4.为了不影响设备使用效果,请不要遮挡麦克风,或者把设备放置在没有遮挡的位置。
5.级联时若进行通话,主机从机建议间隔 2米以上,否则设备距离太近会影响通话质量。
6.使用过程中,如需调节麦克风音量,在使用即时通讯应用软件时,请在通讯软件中选择
本型号设备。
7.请使用随机配件的 USB 连接线将本设备连接到电脑
8.消费者若使用电源适配器供电,则应购买配套使用获得 CCC 认证并满足标准要求的电源
适配器。
9.勿尝试维修本设备,会有触电危险,如存在问题需要维修,请与您的销售商联系。
Precautions
1. To ensure good performance of the equipment and to avoid dangerous or illegal situations,
please follow all electrical safety regulations and applicable laws before using and operating the
equipment.
2. It is required to connect the USB cable of this device directly to the USB interface of the
computer network terminal. If it is connected through a USB hub, it may cause operational
problems.
3. Whether the device driver is successfully installed and connected, you can check whether the
default device displays "MK-MC60o" in the options of sound and audio device properties in the
computer control panel option, playback (output) and recording (input), otherwise you need to
re-select "MK-MC6Oo", and confirm.
4. In order not to affect the use of the device, please do not block the microphone, or place the
device in an unobstructed location.
5. If you make a call during cascading, it is recommended that the distance between the master
and the slave be more than 2 meters, otherwise the distance between the devices will affect the
quality of the call.
6. During use, if you need to adjust the volume of the microphone, please select this model
device in the communication software when using the instant messaging application software.
7. Please use the supplied USB cable to connect the device to the computer.
8. If consumers use a power adapter for power supply, they should purchase a power adapter
that has obtained CCC certification and meets the standard requirements.
9. Do not attempt to repair this device, there is a risk of electric shock, if there is a problem and
needs to be repaired, please contact your dealer.
技术参数
基本信息
产品名称
产品型号
产品颜色
深灰
产品尺寸
产品重量
输入电压电流
额定功率
电池
连接
USB 连接
蓝牙连接
环境要求
温度:044;湿度:20%85%()储温:—10~55;水平:<48db;混响
:<0.5
支持操作系统
音频特点
麦克风
全指向麦克风
灵敏度
信噪比
麦克风音频采样率
USB 模式:16KHz 拾音采样率+48KHz 放音采样率
蓝牙通话模式:16K 拾音采样率+16K 放音采样率
蓝牙播放模式:48K 放音采样率
喇叭参数
频响
麦克风数量
音频特性
360°智能拾音、384ms 回声消除、智能动态降噪、自动增益控制
拾音距离
3-5
蓝牙参数
蓝牙版本
接口
USB 接口
工作频率
连接距离
包装清单
主机*1Type-C 数据线*1、说明书*1
Technical Parameters
Basic Information
product name
Product number
Product color
dark gray
Product Size
product weight
input voltage current
rated power
Battery
connect
USB connection
bluetooth connection
Environmental requirements
Temperature: 0°C to 44°C; Humidity: 20% to 85% (non-condensing); Storage temperature: -10°C
to 55°C; Noise level: <48db; Reverberation time: <0.5 seconds
Supported OS
audio features
microphone
omnidirectional microphone
sensitivity
SNR
Microphone audio sample rate
USB mode: 16KHz pickup sampling rate + 48KHz playback sampling rate
Bluetooth call mode: 16K pickup sampling rate + 16K playback sampling rate
Bluetooth playback mode: 48K playback sampling rate
Speaker parameters
frequency response
number of microphones
audio characteristics
360° intelligent pickup, 384ms echo cancellation, intelligent dynamic noise reduction, automatic
gain control
Pickup distance
3-5 meters
bluetooth parameters
bluetooth version
interface
USB interface
working frequency
connection distance
packing list
Host*1, Type-C data cable*1, manual*1
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by manufacturer
could void your authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
RF Exposure Information
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition, compliance with exposure requirements.
/