DeWalt DCF403N ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

DCF403
DCF414
B
Copyright DeWALT
English (original instructions) 3
简体中文 12
1
Fig. A
A
Fig. B
12
11
11
12
15
XXXX XX XX
14
5
6
7
8
11
12
9
1
2
3
4
10
1
13
B
2
Fig.C Fig.D
Fig.E Fig.F
Fig.G Fig.H
8
20
1
21
22
6
5
19
18
17
1
2
3
16
C
GH
F
D
3
ENGLISH
Congratulations!
You have chosen a DeWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DeWALT one of the most
reliable partners for professional power toolusers.
Technical Data
DCF403 DCF414
Voltage VDC 18 (20 Max) 18 (20 Max)
Battery type Li‑Ion Li‑Ion
Weight (without battery pack) kg 1.65 1.65
Batteries Chargers / Charge Times (Minutes)***
Cat# VDC Ah Weight(kg) DCB104 DCB107 DCB112
DCB1102
DCB115
DCB1104
DCB117
DCB1112 DCB118 DCB132
DCB546/DCB606 18/54 (20/60 Max) 6.0/2.0 1.08 60 270 170 90 40 60 90
DCB547/DCB609/DCB609G 18/54 (20/60 Max) 9.0/3.0 1.46 75* 420 270 135* 60 75* 135*
DCB548/DCB612 18/54 (20/60 Max) 12.0/4.0 1.46 120 540 350 180 80 120 180
DCB549/DCB615 18/54 (20/60 Max) 15.0/5.0 2.12 125 730 450 230 90 125 230
DCB180 18 (20 Max) 3.0 0.62 45 140 90 45 45 45 45
DCB181 18 (20 Max) 1.5 0.35 22 70 45 22 22 22 22
DCB182/DCB204 18 (20 Max) 4.0 0.61 60/40** 185 120 60 60/40** 60/40** 60
DCB183/DCB203 18 (20 Max) 2.0 0.40 30 90 60 30 30 30 30
DCB184/DCB184G/DCB205 18 (20 Max) 5.0 0.62 75/50** 240 150 75 75/50** 75/50** 75
DCB187 18 (20 Max) 3.0 0.54 45 140 90 45 45 45 45
DCB189/DCB240 18 (20 Max) 4.0 0.54 60 185 120 60 60 60 60
DCB186 18 (20 Max) 6.0 0.95 60 270 170 90 60 60 90
DCB208 18 (20 Max) 8.0 0.95 70 360 240 120 70 70 120
DCBP034 18 (20 Max) 1.7 0.32 27 82 50 27 27 27 27
DCBP520 18 (20 Max) 5.0 0.75 75/50** 240 150 75 75/50** 75/50** 75
*Date code 201811475B or later
**Date code 201536 or later
***Battery charge times matrix provided for guidance only; charge times will vary depending on temperature and condition ofbatteries.
English (original instructions)
RIVET TOOLS
DCF403, DCF414
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to
thesesymbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or
seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderateinjury.
NOTICE: Indicates a practice not related to
personal injury which, if not avoided, may result in
propertydamage.
Denotes risk of electricshock.
Denotes risk offire.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or seriousinjury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTUREREFERENCE
4
ENGLISH
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains‑operated (corded) power tool or battery‑operated (cordless)
powertool.
1) Work Area Safety
a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas inviteaccidents.
b ) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust orfumes.
c ) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to losecontrol.
2) Electrical Safety
a ) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electricshock.
b ) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed orgrounded.
c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electricshock.
d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electricshock.
e ) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electricshock.
f ) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electricshock.
3) Personal Safety
a ) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personalinjury.
b ) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as a dust mask,
non‑skid safety shoes, hard hat or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personalinjuries.
c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invitesaccidents.
d ) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached
to a rotating part of the power tool may result in
personalinjury.
e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpectedsituations.
f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in movingparts.
g ) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust‑relatedhazards.
h ) Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause severe
injury within a fraction of asecond.
4) Power Tool Use and Care
a ) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool
will do the job better and safer at the rate for which it
wasdesigned.
b ) Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must berepaired.
c ) Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the
power toolaccidentally.
d ) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrainedusers.
e ) Maintain power tools and accessories. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained powertools.
f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier tocontrol.
g ) Use the power tool, accessories and tool bits, etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardoussituation.
h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and
free from oil and grease. Slippery handles and grasping
surfaces do not allow for safe handling and control of the
tool in unexpectedsituations.
5) Battery Tool Use and Care
a ) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
5
ENGLISH
of battery pack may create a risk of fire when used with
another batterypack.
b ) Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may create
a risk of injury andfire.
c ) When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or afire.
d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation orburns.
e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk
ofinjury.
f ) Do not expose a battery pack or tool to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C may causeexplosion.
g ) Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or tool outside the temperature
range specified in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside the specified range
may damage the battery and increase the risk offire.
6) Service
a ) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool ismaintained.
b ) Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorised serviceproviders.
Riveter Safety Warnings
WARNING: Never modify the power tool or any part of it.
Damage or personal injury couldresult.
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday
eyeglasses are NOT safety glasses. ALWAYS WEAR
CERTIFIED SAFETYEQUIPMENT:
Do not work without a collection container. Mandrels are
ejected to the rear by the riveter and can causeinjuries.
Do not point the riveter at persons or yourself during
operation and do not work without material to be
riveted. The blind rivet can be ejected from the riveter and
causeinjuries.
After the riveting process is completed tilt the unit
backwards, so that the residual mandrels fall into the
collectioncontainer.
Ventilation slots for the engine must not be covered;
do not insert any objects into them. Damage or personal
injury couldresult.
When not in use, place tool on its side on a stable surface
where it will not cause a tripping or falling hazard. Some
tools with large battery packs will stand upright on the battery
pack but may be easily knockedover.
Disconnect the power tool from the power supply/
battery if it cannot be switched off. Do not use the power
tool if it cannot be switched on and off with the switch.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must berepaired.
Residual Risks
In spite of the application of the relevant safety regulations
and the implementation of safety devices, certain residual risks
cannot be avoided. These are:
Impairment ofhearing.
Risk of personal injury due to flyingparticles.
Risk of burns due to accessories becoming hot
duringoperation.
Risk of personal injury due to prolongeduse.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Chargers
DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be
as easy as possible tooperate.
Electrical Safety
The electric motor has been designed for one voltage only.
Always check that the battery pack voltage corresponds to the
voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of
your charger corresponds to that of yourmains.
iYour DeWALT charger is double insulated in
accordance with IEC60335; therefore, no earth wire
isrequired.
If the supply cord is damaged, it must be replaced only by
DeWALT or an authorised serviceorganisation.
Using an Extension Cable
An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use an approved extension cable suitable for the
power input of your charger (refer to Technical Data). The
minimum conductor size is 1mm2; the maximum length is30m.
When using a cable reel, always unwind the cablecompletely.
Important Safety Instructions for All
BatteryChargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important
safety and operating instructions for compatible battery
chargers (referto TechnicalData).
Before using charger, read all
instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and
product using batterypack.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get
inside charger. Electric shock mayresult.
WARNING: We recommend the use of a residual current
device with a residual current rating of 30mA orless.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury,
charge only DeWALT rechargeable batteries. Other types of
batteries may burst, causing personal injury anddamage.
6
ENGLISH
1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting
batterypack.
2. Insert the battery pack into the charger, making sure the
battery pack is fully seated in the charger. The red (charging)
light will blink repeatedly indicating that the charging
process hasstarted.
3. The Stage 1Charging blink indicator represents the charge
process that charges the majority of the battery's capacity.
Stage2Charging blink indicator represents the remainder, or
top off charge process, for the battery to reach fullcapacity.
4. The completion of charge for Stage 1or Stage 2will be
indicated by the Stage's light remaining ON continuously.
The battery pack is fully charged when both Stage 1and
Stage 2Charging lights remain ON continuously, and it may
be removed and used at this time or left in thecharger.
NOTE: To remove the battery pack, some chargers require the
battery pack release button to bepressed.
Charger Operation
Refer to the indicators below for the charge status of the
batterypack.
Indicators
Stage 1Charging
Stage 2Charging
Fully Charged
Hot/Cold Pack Delay*
* The red light will continue to blink, but a yellow indicator light
will be illuminated during this operation. Once the battery pack
has reached an appropriate temperature, the yellow light will
turn off and the charger will resume the chargingprocedure.
The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack.
The charger will indicate faulty battery by refusing tolight.
NOTE: This could also mean a problem with acharger.
If the charger indicates a problem, take the charger and battery
pack to be tested at an authorised servicecentre.
Hot/Cold Pack Delay
When the charger detects a battery pack that is too hot or too
cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending
charging until the battery pack has reached an appropriate
temperature. The charger then automatically switches to the pack
charging mode. This feature ensures maximum battery packlife.
A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate
throughout the entire charging cycle and will not return to
maximum charge rate even if the battery packwarms.
The DCB118 charger is equipped with an internal fan designed to
cool the battery pack. The fan will turn on automatically when the
battery pack needs to be cooled. Never operate the charger if the
fan does not operate properly or if ventilation slots are blocked.
Do not permit foreign objects to enter the interior of thecharger.
CAUTION: Children should be supervised to ensure that
they do not play with theappliance.
NOTICE: Under certain conditions, with the charger
plugged into the power supply, the exposed charging
contacts inside the charger can be shorted by foreign
material. Foreign materials of a conductive nature such
as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any
buildup of metallic particles should be kept away from
charger cavities. Always unplug the charger from the
power supply when there is no battery pack in the cavity.
Unplug charger before attempting toclean.
DO NOT attempt to charge the battery pack with any
chargers other than the ones in this manual. The charger
and battery pack are specifically designed to worktogether.
These chargers are not intended for any uses other than
charging DeWALT rechargeable batteries. Any other uses
may result in risk of fire, electric shock orelectrocution.
Do not expose charger to rain orsnow.
Pull by plug rather than cord when disconnecting
charger. This will reduce risk ofdamage to electric plug
andcord.
Make sure that cord is located so that it will not be
stepped on, tripped over, or otherwise subjected to
damage orstress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in risk
of fire, electric shock, orelectrocution.
Do not place any object on top of charger or place
the charger on a soft surface that might block the
ventilation slots and result in excessive internal heat.
Place the charger in a position away from any heat source. The
charger is ventilated through slots in the top and the bottom
of thehousing.
Do not operate charger with damaged cord or plug—
have them replacedimmediately.
Do not operate charger if it has received a sharp blow,
been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it
to an authorised servicecentre.
Do not disassemble charger; take it to an authorised service
centre when service or repair is required. Incorrect reassembly
may result in a risk of electric shock, electrocution orfire.
In case of damaged power supply cord, the supply cord must
be replaced immediately by the manufacturer, its service agent
or similar qualified person to prevent anyhazard.
Disconnect the charger from the outlet before attempting
any cleaning. This will reduce the risk of electric shock.
Removing the battery pack will not reduce thisrisk.
NEVER attempt to connect two chargerstogether.
The charger is designed to operate on standard 220-
240V household electrical power. Do not attempt to
use it on any other voltage. This does not apply to the
vehicularcharger.
Charging a Battery (Fig.B)
NOTE: To ensure maximum performance and life of lithium‑ion
battery packs, charge the battery pack fully before firstuse.
7
ENGLISH
Electronic Protection System
XR Li‑Ion tools are designed with an Electronic Protection
System that will protect the battery pack against overloading,
overheating or deepdischarge.
The tool will automatically turn off if the Electronic Protection
System engages. If this occurs, place the lithium‑ion battery
pack in the charger until it is fullycharged.
Wall Mounting
These chargers are designed to be wall mountable or to sit
upright on a table or work surface. If wall mounting, locate the
charger within reach of an electrical outlet, and away from a
corner or other obstructions which may impede air flow. Use
the back of the charger as a template for the location of the
mounting screws on the wall. Mount the charger securely using
drywall screws (purchased separately) at least 25.4mm long
with a screw head diameter of 7–9mm, screwed into wood to
an optimal depth leaving approximately 5.5mm of the screw
exposed. Align the slots on the back of the charger with the
exposed screws and fully engage them in theslots.
Charger Cleaning Instructions
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger
from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the charger using a
cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or any
cleaning solutions. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into aliquid.
Battery Packs
Important Safety Instructions for All
BatteryPacks
When ordering replacement battery packs, be sure to include
catalogue number andvoltage.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before
using the battery pack and charger, read the safety instructions
below. Then follow charging proceduresoutlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not charge or use battery in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Inserting or removing the battery from the charger may
ignite the dust orfumes.
Never force battery pack into charger. Do not modify
battery pack in any way to fit into a non-compatible
charger as battery pack may rupture, causing serious
personalinjury.
Charge the battery packs only in DeWALTchargers.
DO NOT splash or immerse in water or otherliquids.
Do not store or use the tool and battery pack in locations
where the temperature may fall below 4˚C (39.2˚F)
(such as outside sheds or metal buildings in winter), or
reach or exceed 40˚C (104˚F) (such as outside sheds or
metal buildings insummer).
Do not incinerate the battery pack even if it is severely
damaged or is completely worn out. The battery pack can
explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
lithium‑ion battery packs areburned.
If battery contents come into contact with the skin,
immediately wash area with mild soap and water. If
battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye
for 15minutes or until irritation ceases. If medical attention
is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of
liquid organic carbonates and lithiumsalts.
Contents of opened battery cells may cause respiratory
irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek
medicalattention.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable
if exposed to spark orflame.
WARNING: Never attempt to open the battery pack for
any reason. If battery pack case is cracked or damaged,
do not insert into charger. Do not crush, drop or damage
battery pack. Do not use a battery pack or charger that
has received a sharp blow, been dropped, run over or
damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with
a hammer, stepped on). Electric shock or electrocution
may result. Damaged battery packs should be returned to
service centre forrecycling.
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the
battery pack so that metal objects can contact
exposed battery terminals. For example, do not place
the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit
boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys,etc.
CAUTION: When not in use, place tool on its side on
a stable surface where it will not cause a tripping
or falling hazard. Some tools with large battery packs
will stand upright on the battery pack but may be easily
knockedover.
Transportation
WARNING: Fire hazard. Transporting batteries can
possibly cause fire if the battery terminals inadvertently
come into contact with conductive materials. When
transporting batteries, make sure that the battery
terminals are protected and well‑insulated from
materials that could contact them and cause a short
circuit. NOTE: Lithium‑ion batteries should not be put in
checkedbaggage.
DeWALT batteries comply with all applicable shipping
regulations as prescribed by industry and legal standards, which
include UN Recommendations on the Transport of Dangerous
Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous
Goods Regulations; International Maritime Dangerous Goods
(IMDG) Regulations; and the European Agreement Concerning
The International Carriage of Dangerous Goods by Road
(ADR). Lithium‑ion cells and batteries have been tested to
section 38.3of the UN Recommendations on the Transport of
Dangerous Goods Manual of Tests andCriteria.
In most instances, shipping a
DeWALT
battery pack will
be excepted from being classified as a fully regulated
Class9Hazardous Material. In general, only shipments containing
a lithium‑ion battery with an energy rating greater than 100Watt
Hours (Wh) will require being shipped as fully regulated Class9.
8
ENGLISH
All lithium‑ion batteries have the Wh rating marked on the pack.
Furthermore, due to regulation complexities,
DeWALT
does
not recommend air shipping lithium‑ion battery packs alone
regardless of Wh rating. Shipments of tools with batteries (combo
kits) can be air shipped as excepted if the Wh rating of the battery
pack is no greater than 100Wh.
Regardless of whether a shipment is considered excepted
or fully regulated, it is the shipper's responsibility to consult
the latest regulations for packaging, labeling/marking and
documentationrequirements.
The information provided in this section of the manual is
provided in good faith and believed to be accurate at the time
the document was created. However, no warranty, expressed or
implied, is given. It is the buyer’s responsibility to ensure that its
activities comply with the applicableregulations.
Storage Recommendations
1. The best storage place is one that is cool and dry away from
direct sunlight and excessive heat or cold. For optimum
battery performance and life, store battery packs at room
temperature when not inuse.
2. For long storage, it is recommended to store a fully charged
battery pack in a cool, dry place out of the charger for
optimalresults.
NOTE: Battery packs should not be stored completely depleted
of charge. The battery pack will need to be recharged beforeuse.
Labels on Charger and Battery Pack
In addition to the pictographs used in this manual, the
labels on the charger and the battery pack may show the
followingpictographs:
LRead instruction manual beforeuse.
p Refer to Technical Data for chargingtime.
q Do not probe with conductiveobjects.
r Do not charge damaged batterypacks.
s Do not expose towater.
t Have defective cords replacedimmediately.
u Charge only between 4˚C and 40˚C.
v Only for indooruse.
x Discard the battery pack with due care for
theenvironment.
y Charge DeWALT battery packs only with designated
DeWALT chargers. Charging battery packs other than
the designated DeWALT batteries with a DeWALT
charger may make them burst or lead to other
dangeroussituations.
z Do not incinerate the batterypack.
Battery Type
The following tools operate on an 18‑volt (20V Max) battery
pack: DCF403, DCF414
Refer to Technical Data for morebatteries information.
Package Contents
The package contains:
1 Riveter
4 Nosepieces (DCF403)
3 Nosepieces (DCF414)
1 Set of spare jaws
Li‑Ion battery pack
1 Instruction manual
NOTE: Battery packs, chargers and kitboxes are not included
with N models. Battery packs and chargers are not included with
NT models. Bmodels include Bluetooth® batterypacks.
NOTE: The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of
such marks by DeWALT is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respectiveowners.
Check for damage to the tool, parts or accessories which may
have occurred duringtransport.
Take the time to thoroughly read and understand this manual
prior tooperation.
Markings on Tool
The following pictograms are shown on the tool:
a Read instruction manual beforeuse.
g Wear earprotection.
f Wear eyeprotection.
n Visible radiation. Do not stare intolight.
Date Code Position (Fig.B)
The production date code 14 consists of a 4‑digit year followed
by a 2‑digit week and is extended by a 2‑digit factorycode.
Description (Fig.A)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it.
Damage or personal injury couldresult.
1 Nosepieces
2 Screw cap
3 Nose housing
9
ENGLISH
4 Nose housing nut
5 Mandrel collector
6 Spare nosepiece holder
7 Exhaust vent
8 Main handle
9 Trigger switch
10 LED worklight
11 Battery pack
12 Battery release button
13 Spare jaws
Intended Use
These rivet tools are designed for installation blindfasteners.
DO NOT insert any objects other than the rivets specified in the
instruction manual into thenosepiece.
DO NOT use under wet conditions or in the presence of
flammable liquids orgases.
These rivet tools are professional powertools.
DO NOT let children come into contact with the tool.
Supervision is required when inexperienced operators use
thistool.
Young children and the infirm. This appliance is not
intended for use by young children or infirm persons
withoutsupervision.
This product is not intended for use by persons (including
children) suffering from diminished physical, sensory or
mental abilities; lack of experience, knowledge or skills
unless they are supervised by a person responsible for their
safety. Children should never be left alone with thisproduct.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start‑up can causeinjury.
WARNING: Use only DeWALT batteries andchargers.
Inserting and Removing the Battery Pack
from the Tool (Fig.B)
NOTE: Make sure your battery pack 11 is fullycharged.
To Install the Battery Pack into the Tool Handle
1. Align the battery pack with the rails inside the tool’s
handle(Fig. B).
2. Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated
in the tool and ensure that you hear the lock snap intoplace.
To Remove the Battery Pack from the Tool
1. Press the battery release button 12 and firmly pull the
battery pack out of the toolhandle.
2. Insert battery pack into the charger as described in the
charger section of thismanual.
Fuel Gauge Battery Packs (Fig.B)
Some DeWALT battery packs include a fuel gauge, which
consists of three green LED lights that indicate the level of
charge remaining in the batterypack.
To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge
button15. A combination of the three green LED lights will
illuminate, designating the level of charge left. When the level
of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge
will not illuminate and the battery will need to berecharged.
NOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left on
the battery pack. It does not indicate tool functionality and is
subject to variation based on product components, temperature
and end‑userapplication.
Mounting the Nosepiece (Fig.C)
1. Select the correct nosepiece for the rivet to be installed.
Refer to the number or letter16 on the nosepiece and
the Rivet Size Chart to select the proper nosepiece for
theapplication.
2. Unscrew and remove the screw cap2.
3. Place the nosepiece1 into the nose housing3.
4. Screw the screw cap onto the nosehousing.
Rivet Size Chart
Rivet Diameter
Nosepiece mm Inches
DCF403
12.4 3/32
23.2 1/8
34.0 5/32
44.8 3/16
DCF414
A4.8 3/16
B6.0 15/64
C6.4 1/4
Mandrel Collector and Spare Nosepiece
Holder (Fig.D)
WARNING: Do not use the tool without the mandrel
collectorattached.
The mandrel collector5 and spare nosepiece holder6 attach
to the rear of the tool.
The tool can be used without the spare nosepieceholder.
To remove the mandrel collector or spare nosepiece holder,
unscrew them until they are removed. If you are using the tool
with the spare nosepiece holder, attach it to the tool first, and
then attach the mandrelcollector.
10
ENGLISH
Belt Hook (Fig.E)
Included with Some Models
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ONLY use the tool's belt hook to hang the
tool from a work belt. DO NOT use the belt hook for
tethering or securing the tool to a person or object during
use. DO NOT suspend tool overhead or suspend objects
from the belthook.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ensure the screw holding the belt hook issecure.
IMPORTANT: When attaching or replacing a belt hook, use only
the screw that is provided. Be sure to securely tighten thescrew.
A belt hook21 can be attached to either side of the tool
using only the screw22 provided, to accommodate left‑ or
right‑handed users. If the belt hook is not desired at all, it can be
removed from thetool.
To move the belt hook, remove the screw22 that holds it in
place then reassemble on the opposite side. Be sure to securely
tighten thescrew.
OPERATION
Instructions for Use
WARNING: Always observe the safety instructions and
applicableregulations.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start‑up can causeinjury.
Proper Hand Position (Fig.G)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS use proper hand position as shown.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS hold securely in anticipation of a suddenreaction.
Proper hand position requires one hand on the main handle8.
LED Worklight (Fig.A)
CAUTION: Do not stare into the LED. Serious eye injury
couldresult.
The LED worklight10 improves visibility in the direct workarea.
When the tool is activated by pressing the trigger switch9,
the LED worklight10 will automatically turn on. The LED
worklight will turn off 60seconds after the on/off button has
beenreleased.
The LED worklight10 will flash slowly when the battery state
of charge is low.
The LED worklight10 will flash fast if the nose equipment is
clogged. Refer to Cleaning the Nose Equipment or Replacing
Jaws for the proper cleaningprocedure.
Installing a Blind Rivet (Fig.A, F)
To Install a Blind Rivet
1. Place the blind rivet20 in the nosepiece1.
2. Position the tool as shown in Proper HandPosition.
3. Pull and hold the trigger switch9 until the rivet is fully set
in theapplication.
4. When the blind rivet has been set completely, release
the trigger switch. The tool will return to its initial
positionautomatically.
5. Tilt the unit backwards and the mandrel will go to the
mandrel collector5 by gravity. The mandrel will also be
pushed into the mandrel collector by pulling the nextrivet.
If you release the switch before the end of the setting stroke,
the tool will immediately return to its initial position. If the blind
rivet has not been set completely, repeat the previoussteps.
Emptying the Mandrel Collector (Fig.D)
Always empty the mandrel collector5 for broken‑off
rivet mandrels before it is completely full in order to
preventblockages.
1. Unscrew the mandrel collector by turning itanticlockwise.
2. Empty the mandrel collector into a suitable recycling or
wastebin.
3. Screw the mandrel collector back onto the power tool by
turning itclockwise.
MAINTENANCE
Your power tool has been designed to operate over a long
period of time with a minimum of maintenance. Continuous
satisfactory operation depends upon proper tool care and
regularcleaning.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start‑up can causeinjury.
The charger and battery pack are notserviceable.
Maintenance Frequency
Item Frequency
General tool inspection Daily
Clean and lubricate nose equipment 5000 rivets
*Recommend contacting authorised service centre
Cleaning
WARNING: Electrical shock and mechanical hazard.
Disconnect the electrical appliance from the power source
beforecleaning.
WARNING: To ensure safe and efficient operation,
always keep the electrical appliance and the ventilation
slotsclean.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals
for cleaning the non‑metallic parts of the tool. These
chemicals may weaken the materials used in these parts.
Use a cloth dampened only with water and mild soap.
Never let any liquid get inside the tool; never immerse any
part of the tool into aliquid.
11
ENGLISH
Ventilation slots can be cleaned using a dry, soft non‑metallic
brush and/or a suitable vacuum cleaner. Do not use water or
any cleaning solutions. Wear approved eye protection and an
approved dustmask.
Cleaning the Nose Equipment or Replacing
Jaws (Fig.A, H)
1. Loosen the nose housing nut4. Remove the nose
housing3 and nose housingnut.
2. Clean the inside of the nose housing using a drycloth.
3. Pull back the locking sleeve17 as indicated by the arrow.
4. Untighten the pulling hull18.
5. Clean the jaws19 and the jaw pusher using a dry cloth. If
necessary, replace the jaws with spare jaws13.
NOTE: When replacing the jaws, use only DeWALT
brandjaws.
6. Apply grease to the outside of the clamping jaw
assembly19.
7. Put the jaw assembly19 into the pulling hull18 and
mount it onto the tool. Tighten the pulling hull by hand and
ensure it is secured by the locking sleeve17.
NOTE: A molybdenum disulfide‑based grease
isrecommended.
8. Mount the nose housing and nose housing nut and tighten
by hand.
Cleaning the Tool Exterior (Fig.A)
Keep the brushless motor exhaust vent7 openings free from
dust and dirt. If necessary, use a soft, moist cloth to remove dust
and dirt from the exhaust vents. Blow dirt and dust out of the
main power tool housing with dry air as often as dirt is seen
collecting in and around the exhaustvents.
Optional Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered
by DeWALT, have not been tested with this product, use
of such accessories with this tool could be hazardous.
To reduce the risk of injury, only DeWALT‑recommended
accessories should be used with thisproduct.
Consult your dealer for further information on the
appropriateaccessories.
Protecting the Environment
w
Separate collection. Products and batteries marked
with this symbol must not be disposed of with normal
householdwaste.
Products and batteries contain materials that can be
recovered or recycled, reducing the demand for raw materials.
Please recycle electrical products and batteries according to local
provisions. Further information is available at
www.2helpU.com.
Rechargeable Battery Pack
This long‑life battery pack must be recharged when it fails to produce
sufficient power on jobs that were easily done before. At the end of
its technical life, discard it with due care for ourenvironment:
Run the battery pack down completely, then remove it from
thetool.
Li‑Ion cells are recyclable. Take them to your dealer or a
local recycling station. The collected battery packs will be
recycled or disposed ofproperly.
After Service and Repair
DeWALT
service centers are staffed with trained personnel to provide
customers with efficient and reliable product service.We do not take
any responsibility when you have repaired in unauthorized service
center. You can refer to the leaflet of CONTACT CENTER LOCATOR in
product package and contact us through hotline, website or social
media to find the nearest
DeWALT
service center around you.
简体中文
12
ENGLISH
恭喜!
您选择了本款
DeWALT
工具。凭借多年的产品开发和创新经验
DeWALT
已经成为专业电动工具用户最可靠的合作伙
伴之一。
技术数据
DCF403 DCF414
电压 VDC 18 (最大20) 18 (最大20)
电池类型 Li‑Ion Li‑Ion
重量不含电池包) kg 1.65 1.65
电池 充电器/充电时间分钟)***
型号 VDC Ah 量( kgDCB112
DCB1102
DCB115
DCB1104 DCB118
DCB606 18/54 (最大20/60) 6.0/2.0 1.05 170 90 60
DCB609/DCB609G 18/54 (最大20/60) 9.0/3.0 1.46 270 135* 75*
DCB612 18/54 (最大20/60) 12.0/4.0 1.44 350 180 120
DCB615 18/54 (最大20/60) 15.0/5.0 2.12 450 230 125
DCB182 18 (最大20) 4.0 0.61 120 60 60/40*
DCB203 18 (最大20) 2.0 0.40 60 30 30
DCB184/DCB184G 18 (最大20) 5.0 0.62 150 75 75/50**
DCB208 18 (最大20) 8.0 0.95 240 120 70
DCBP034 18 (最大20) 1.7 0.32 50 27 27
DCBP520 18 (最大20) 5.0 0.75 150 75 75/50**
*日期码 201811475B 或以后
**日期码 201536 或以后
***电池包充电时间表仅供参考;实际充电时间将根据电池包的温度和状况而变化。
English (original instructions)
锂电无刷铆钉枪
DCF403, DCF414
警告:为降低伤害风险请阅读使用手册
定义:安全指南
下列定义描述了各标志术语的严重程度。请仔细阅读本
手册并注意这些标志。
危险:表示存在紧急危险情况如果不加以避免
导致死亡或严重伤害
警告:潜在的危险情况如果不加以避免可能
死亡或重伤
小心:表示存在潜在危险情况如果不加以避免
可能导致轻度或中度伤害
注意:人身伤害无关的行为如果不加以避免
可能导致财产损失
表示存在触电风险。
表示存在火灾风险。
电动工具通用安全警告
警告:请阅读本电动工具随附的所有安全警告、
说明、图示和规定未能遵照以下所列说明会导
致电击、火灾和/或严重伤害。
保存所有警告和使用手册以备查阅。
警告中的术语“电动工具”指市电驱动有线)电动工具
或电池驱动无线)电动工具。
1) 工作区安全
a )
保持工作场地清洁和明亮杂乱和黑暗的场地会
引发事故。
b )
不要在易爆环境如有易燃液体、气体或粉尘的
环境下操作电动工具电动工具产生的火花会点
燃粉尘或气体。
c )
操作电动工具时远离儿童和旁观者注意力不
集中会使你失去对工具的控制。
2) 电气安全
a )
电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方
式改装插头需接地的电动工具不能使用任何转
换插头。未经改装的插头和相配的插座将降低电
击风险。
简体中文
13
ENGLISH
b )
避免人体接触接地表面如管道、散热片和冰箱
如果你身体接触接地表面会增加电击风险。
c )
不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中水进
入电动工具将增加电击风险。
d )
不得滥用电源线。绝不能用电源线搬运、拉动电
动工具或拔出其插头。使电源线远离热源、油、
边或运动部件。受损或缠绕的电源线会增加电击
风险。
e )
当在户外使用电动工具时使用适合户外使用的
延长线。适合户外使用的电线将降低电击风险。
f )
如果无法避免在潮湿环境中操作电动工具应使
用带有剩余电流装置(RCD保护的电源RCD的
使用可降低电击风险。
3) 人身安全
a )
保持警觉当操作电动工具时关注所从事的操作
并保持清醒。当你感到疲倦或在有药物、酒精或
治疗反应时不要操作电动工具。在操作电动工
具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。
b )
使用个人防护设备。始终佩戴护目镜。防护装置
诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、
全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。
c )
防止意外起动。在连接电源和/或电池包、拿起或
搬运工具前应确保开关处于关断位置。手指放
在开关上搬运工具或开关处于接通时通电会导
致危险。
d )
在电动工具接通之前拿掉所有调节钥匙或扳
手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙
会导致人身伤害。
e )
请勿过分伸展。时刻注意立足点和身体平衡。
样能在意外情况下能更好地控制住电动工具。
f )
适当着装。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的
头发和衣服远离运动部件。宽松衣服、佩饰或长
发可能会卷入运动部件。
g )
如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置
确保其连接完好且使用得当。使用集尘装置可降
低尘屑引起的危险。
h )
不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以
轻心忽视工具的安全准则。某个粗心的动作可
能在瞬间导致严重的伤害。
4) 电动工具使用和注意事项
a )
切勿强制使用电动工具。根据用途使用合适的电
动工具。选用合适的按照额定值设计的电动工具
会使你工作更有效、更安全。
b )
如果开关不能接通或关断电源则不能使用该电
动工具。不能通过开关来控制的电动工具是危险
的且必须进行修理。
c )
在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之
必须从电源上拔掉插头和/或卸下电池包
如可拆卸这种防护性的安全措施降低了电动
工具意外起动的风险。
d )
将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之
并且不允许不熟悉电动工具和不了解这些说
明的人操作电动工具。电动工具在未经培训的使
用者手中是危险的。
e )
维护电动工具及其附件。检查运动部件是否调整
到位或卡住检查零件破损情况和影响电动工具
运行的其他状况。如有损坏应在使用前修理好
电动工具。许多事故是由维护不良的电动工具
引发的。
f )
保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地有锋利切
削刃的刀具不易卡住而且容易控制。
g )
按照使用说明书并考虑作业条件和要进行的作
业来选择电动工具、附件和工具的刀头等。将电
动工具用于那些与其用途不符的操作可能会导
致危险情况。
h )
保持手柄和握持表面干燥、清洁不得沾有油脂
在意外的情况下湿滑的手柄不能保证握持的安
全和对工具的控制。
5) 电池式工具使用和注意事项
a )
仅使用生产者规定的充电器充电。将适用于某种
电池包的充电器用到其他电池包时可能会发生
着火危险。
b )
仅使用配有专用电池包的电动工具。使用其他电
池包可能会产生伤害和着火危险。
c )
当电池包不用时将它远离其他金属物体例如
回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属物
以防电池包一端与另一端连接。电池包端部
短路会引起燃烧或着火。
d )
在滥用条件下液体可能会从电池包中溅出
避免接触。如果意外碰到液体用水冲洗如果液
体碰到了眼睛还应寻求医疗帮助。从电池中溅
出的液体可能会发生腐蚀或燃烧。
e )
不要使用损坏或改装过的电池包或工具。损坏或
改装过的电池包可能呈现无法预测的结果导致
着火、爆炸或伤害。
f )
不要将电池包暴露于火或高温中。电池包暴露于
火或高于130°C的高温中可能导致爆炸。
g )
请遵循所有充电说明请勿在说明中规定的温度
范围以外的环境对电池包或工具充电。不当或在
指定范围以外的温度下充电可能导致电池损坏
并增加火灾风险。
6) 维修
a )
让专业维修人员使用相同的备件维修电动工具。
这将保证所维修的电动工具的安全。
b )
切勿维修损坏的电池包。电池包仅能由生产者或
其授权的维修服务商进行维修。
铆钉枪安全警告
警告:不得改装本电动工具或其任何部件否则
可能会导致损坏或人身伤害。
警告:始终佩戴安全眼镜。普通眼镜不是安全眼
镜。始终佩戴经认证的安全防护设备。
请勿在无收集容器的情况下工作。心轴会被铆钉枪
弹出到后面可能会致人受伤。
在操作过程中不要将铆钉对准自己或他人不要
在没有被铆接材料的情况下工作。盲铆钉可能会从
铆钉枪上弹出致人受伤。
铆接过程结束后将设备向后倾斜使残留的心轴
落入收集容器中。
发动机的通风槽不能被覆盖不要将任何物体插入
其中。否则可能会导致损坏或人身伤害。
简体中文
14
ENGLISH
不使用时应将工具侧放在稳定的表面上以免造
成绊倒或坠落的危险。一些带有大型电池组的工具
可以直立在电池组上但可能很容易被撞倒。
如果电动工具无法关闭请将其与电源/电池断开。
如果电动工具无法用开关打开和关闭请勿使用。
不能通过开关来控制的电动工具是危险的且必须
进行修理。
剩余风险
尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装备某些剩
余风险仍然是无法避免的。这些风险包括:
听力损伤。
飞溅颗粒造成的人身伤害风险。
使用时附件发热导致的灼伤风险。
长时间使用引起的人身伤害风险。
请妥善保管好这些说明
充电器
DeWALT
充电器无需做出任何调整专为简易操作而设
计。
电气安全
电机只适用一种工作电压。请务必检查电池组的电压是
否和铭牌上的电压一致。请务必检查电池组的电压是否
和铭牌上的电压一致。
i
DeWALT
充电器符合IEC60335双重绝缘要求
此无需使用接地线。
如果电源线损坏必须仅由
DeWALT
或授权的维修机构
负责更换。
使用延长线
除非绝对必要否则请勿使用延长线。使用适合您的充
电器输入功率的合格延长线请参阅
技术数据
最小的
导线尺寸为1平方毫米;最大长度为30米。使用电缆卷筒
请务必拉出所有的电缆。
针对所有电池充电器的重要安全说明
请妥善保管好这些说明: 本手册包含重要的兼容电池充
电器安全和操作说明请参阅
技术数据
在使用充电器
之前请先阅读所有指示以及充电器、电池组和使用电
池组的产品上的警告标记。
警告:电击危险。请勿让任何液体进入充电器
则可能会导致触电。
警告:我们建议使用漏电保护额定电流为30毫安
或以下的漏电保护装置。
小心:烧伤危险。为降低人身伤害风险请仅使用
DeWALT
充电式电池充电。使用其它类型的电池可
能会引起爆裂并导致人身伤害和损害。
小心:应看管好儿童以确保他们不将此设备当
做玩具来玩。
注意:在某些情况下当充电器的插头插入电源
插座时充电器内部裸露的充电接触点可能因
为外来物件而短路。请勿让能导电的异物靠近
充电器腔这些外来物件包括但不限于钢棉、
箔或任何金属颗粒的堆积物。充电器内没有电池
组时请断开充电器与电源的连接。清洗前务必
拔掉充电器。
请勿试图使用本手册指定的充电器以外的其他任何
充电器为电池包充电。充电器和电池包都是专门设
计的互相配合使用。
这些充电器不适合用于为
DEWALT
充电式电池充电
以外的任何其他用途。否则可能会导致火灾、触电
或电击。
请勿将充电器暴露于雨中或雪中。
断开充电器连接时应捏住插头将其拔下而非通
过拉拽电源线拔下插头。这将降低对电插头和电线
的损害风险。
确保电源线布置在不易踩踏、踢绊、拉扯或会受到
损害或压力的位置。
除非绝对必要否则请勿使用延长线。使用不正确
的延长线可能导致火灾、触电或电击的风险。
请勿将任何物件放在充电器上面或是把充电器放
在可能会堵住通风槽的柔软表面导致充电器的内
部过热。请把充电器放置在远离任何热源的地方。
充电器通过外壳顶端和底端的槽进行通风。
请勿使用电源线或插头已损坏的充电器请立即更
换这些充电器。
如果充电器受到强烈重击、掉落或出现其他损坏情
请勿使用充电器。请将损坏的充电器送到授权
服务中心。
请勿自行拆卸充电器。请将需要检修或修理的充电
器送到授权服务中心。重装不正确可能导致触电、
电击或火灾风险。
必须立即将已损坏的电源线交由制造商、服务代理
或类似的合格人员进行更换以防止安全隐患。
清洁前请先断开充电器和插座的连接以降低触
电风险。取出电池组不会降低此风险。
· 不得将两个充电器连接在一起。
充电器是为220- 240V的标准家用电源而设计。请勿
试图在任何其他电压下使用充电器。此规则不适用
于车载充电器。
为电池充电B
注意:为了确保锂离子电池的效能和使用寿命最大化
在首次使用电池包之前必须将其完全充电。
1. 插入电池组前先将充电器的插头插到相应的电源
插座上。
2. 将电池组插入充电器确保电池组在充电器中完全
就位。红色充电中)指示灯将不断闪烁表示充电过
程已经开始。
3. 1阶段充电闪烁指示器表示为大部分电池容量充
电的充电过程。2阶段充电闪烁指示器表示电池达
到满容量的剩余电量或充电过程。
4. 1阶段或第2阶段的充电完成后对应阶段的指示
灯将常亮。1阶段和第2阶段的充电指示灯常亮时
表示电池组已充满电此时可取出电池组使用或将
其留在充电器中。
注意:在拆卸电池组时部分充电器需要按住电池组释
放按钮
简体中文
15
ENGLISH
电池组
针对所有电池组的重要安全说明
在订购更换电池组时请务必附上目录型号和电压。
包装箱内的电池组并未完全充电。使用电池组和充电器
之前请阅读下列安全说明然后遵循所述的充电程序。
请阅读所有说明
· 请勿在易爆环境如有易燃液体、气体或粉尘的环
境中充电或使用电池。在充电器中插入或取出电池
时可能会点燃粉尘或气体。
· 不得强行将电池放进充电器。请勿以任何方式改装
电池包并将电池包插入不兼容的充电器这种操作
可能会导致电池包破裂造成严重的人身伤害。
· 只使用
DEWALT
充电器为电池包充电。
· 请勿喷溅电池包或将其浸泡在水或其他液体中。
· 请勿在温度可能降至 4°C (39.2°F) 的地方(如冬
天户外的棚子或金属建筑物中或达到或超过
40°C(104°F) 的地方如夏天户外的棚子或金属建筑
物中存储或使用工具和电池包。
· 即使电池组严重受损或完全损坏也请勿焚化电池
组。电池组在火中会发生爆炸。锂离子电池包在燃
烧时会释放有毒气体和物质。
· 如果电池液体接触到皮肤请立即以中性肥皂和清
水冲洗接触的地方。如果电池液体不慎进入眼睛
应睁开眼睛并用清水冲洗至少 15 分钟或直到刺激
感消失。如果需要医疗救助请告知医护人员电池
电解质由液状有机碳酸盐和锂盐的混合物组成。
· 已打开电池的内部物质可能导致呼吸道刺激。请保
持空气流通。如果症状持续存在请就医
警告:烧伤危险电池液如果接触到火花或火焰
可能会燃烧。
警告:不得以任何理由试图打开电池组电池组
外壳破裂或损坏时请勿将电池组插入充电器。
请勿挤压、掉落或损坏电池组请勿使用受过强
烈重击、掉落、碾压或以任何其它方式(如被钉
子穿破、受到锤子的重击、踩踏)受损的电池组
或充电器。否则可能会引起触电或电击损坏的
电池组应送回服务中心进行回收。
警告:火灾危险请勿在存储或搬运电池组时让
金属物品接触暴露的电池两极。例如请勿将电
池组放在围裙、口袋、工具盒、产品套件盒、抽屉
等可能与散钉、螺丝、钥匙等物品接触的地方
小心:不使用时应将工具侧放在稳定的表面上
以免造成绊倒或坠落的危险。一些带有大型电池
组的工具可以直立在电池组上但可能很容易被
撞倒。
运输
警告:火灾危险电池运输途中如果电池两极意
外接触导电材料可能会引发火灾。运输电池时
务必保护电池两极确保与可能接触电池导致短
路的材料良好绝缘。注意:不应将锂离子电池放
入托运行李中。
DeWALT
电池符合所有适用的行业和法律标准规定的
运输规范包括《联合国危险品运输建议规章范本》(UN
充电器操作
关于电池组的充电状态请参阅以下指示灯说明。
指标器
1阶段充电
2阶段充电
已完全充电
/冷电池组
延迟*
*红色指示灯会继续闪烁但黄色指示灯在本次操作过
程中会亮起。电池包达到适当温度后黄色指示灯会熄
充电器将恢复充电程序。
兼容充电器不会对故障电池包充电充电器指示灯不亮
时表示电池有故障。
注意:这可能也表示充电器有问题。
如果充电器提示存在故障请将充电器和电池组送到授
权的服务中心进行测试。
热/冷电池组延迟
当充电器检测到电池组过热或过冷时它会自动启动
热/冷电池延迟模式暂停充电直到电池组达到适当的
温度。然后充电器会自动切换到电池组充电模式。此功
能可确保电池组拥有最长的使用寿命。
冷电池组充电速度比热电池组充电速度慢。电池组在整
个充电周期的充电速度都会较慢即使电池组升温也不
会恢复到最大速度。
DCB118充电器配备了内部风扇用于冷却电池组。当电池
组需要冷却时该风扇会自动启动。如果风扇无法正常工
作或通风槽被堵塞切勿操作充电器。请勿让异物进入充
电器的内部。
电子保护系统
XR锂离子电池工具采用了电子保护系统设计可让电池
包免受过载、过热或过度放电之害。
如果电子保护系统处于运作状态该工具将自动停止操
作。如果发生这种情况请将锂离子电池包放在充电器
直至其完全充电。
壁挂式安装
这些充电器设计为可以安装在墙上也可以直立在桌面
或工作台面上。如果安装在墙上请确保充电器的位置
可以连接到电源插座并且远离墙角或其他可能妨碍空
气流通的障碍物。将充电器背面作为在墙上安装螺丝的
位置模板。使用至少 25.4 毫米长、螺丝帽直径至少 7‑9
米的石膏板螺丝单独购买)牢牢固定充电器将螺丝最
大限度钉入木材预留约 5.5 毫米露在墙外。将充电器背
面的安装槽对准露出的螺丝完全放置到位。
充电器清洁说明
警告:电击危险清洁前请将充电器从交流电源
插座上拔下。可用布或非金属软刷清除充电器外
部的污垢和油脂。请勿使用水或任何清洁剂
得让任何液体渗入工具不得让工具的任何部件
浸在液体中
简体中文
16
ENGLISH
Recommendations on the Transport of Dangerous Goods)
、《
国际
航空运输协会 (IATA) 危险品规则》 (International Air Transport
Association (IATA) Dangerous Goods Regulations) 《国际海运
危险品 (IMDG) 规则》(International Maritime Dangerous Goods
(IMDG) Regulations) 《欧洲危险货物国际公路运输协定》
(European Agreement Concerning TheInternational Carriage of
Dangerous Goods by Road) (ADR)离子电池和电池包已遵循
《联合国危险品运输建议规章范本手册 38.3 节关于
测试和标准的说明通过测试。
大多数情况下发运
DeWALT
电池包不属于完全管制的9
危险品。通常情况下只有当运输包含一个能量等级大于
100 瓦时 (Wh) 的锂离子电池时才需要作为完全管制的
9 类危险品发运。所有的锂离子电池都在电池组上标明
了额定电量。此外由于法规比较复杂无论瓦时等级是
少,
DeWALT
都不建议单独空运锂离子电池包。发运包含
电池的工作组合套件)如果电池包的能量等级不大
100 瓦时 (Wh)则可以按计划空运
无论发运是否纳入完全管制范围内运输公司均有责
任遵循最新法规中关于包装、标签/标记和单据的要求。
本手册本节的信息是出于善意提供且认为在编制文档
时准确无误。不提供明示或暗示的担保。购买方负有确
保其行为遵守适用法规的责任。
存放建议
1. 最好将电池存放在阴凉、干燥、远离阳光直射、不会
过热或过冷的地方。为了获得最佳的电池性能和使
用寿命请您在不使用电池组时将其存储在室温下。
2. 长期存储时建议将完全充电的电池组从充电器取
存储在阴凉、干燥的地方以达到最佳效果。
注意:电池组不应在电池已完全耗尽的状态下存放。使
用电池组之前必须重新为电池组充电。
充电器和电池组上的标签
除了在本手册中所使用的标志充电器和电池组的标签
还包括:
L使用前请阅读使用手册。
p 充电时间请参考
技术数据。
q 请勿使用导电物体戳刺。
r 请勿对损坏的电池组充电。
s 请勿将其暴露于水中。
t 应立即更换有缺陷的电线。
u 请只在4℃和40℃之间的温度下充电。
v 只能在室内使用。
x 弃置电池组时请妥善处理以保护我们的环境。
y 只能用指定的
DeWALT
充电器给
DeWALT
电池包充
电 。使 用
DeWALT
充电器为非
DeWALT
电池充电可
能会导致电池爆炸或出现其他危险情况。
z 请勿焚化电池组
电池类型
以下工具使用18伏( 20V Max的电池包:DCF403DCF414
更多信息请参考
技术数据。
包装内的物品
包装中包含:
1 铆钉枪
4 快换头DCF403
3 快换头DCF414
1 一套备用钳口
锂离子电池组
1 使用手册
注意:电池包、充电器和工具箱没有随 N 型号附送。电池
包和充电器没有随 NT 型号附送。B 型号包括BLUETOOTH®
电池包。
注意:BLUETOOTH®标志和徽标是BLUETOOTH®, SIG, INC.
注册商标DEWALT对这些标识的任何使用均经过许可。
其他商标和商标名均归各自所有者所有。
·
检查工具、部件或附件是否在运输过程中损坏
·
操作前请抽空仔细阅读并掌握本手册。
工具上的标记
工具上印有下列图形:
a 使用前请阅读使用手册。
g 请佩戴听力保护器。
f 请佩戴护目装备。
n 可见辐射。请勿盯着光看。
日期代码位置(图B
生产日期代码144位数的年和2位数的周组成后跟2
位数的工厂代码。
描 述( A
警告:不得改装本电动工具或其任何部件否则
可能会导致损坏或人身伤害。
1 快换头
2 螺丝帽
3 鼻罩
4 鼻罩螺母
5 芯棒收集盒
6 多型号快换头架
简体中文
17
ENGLISH
7 排气口
8 主手柄
9 触发开关
10 LED工作灯
11 电池组
12 电池释放按钮
13 备用钳口
设计用途
这些铆钉工具可用于安装单面紧固件。
除了说明书中提及的铆钉外请勿将任何其他物体插入
快换头中。
请勿在潮湿环境中或在存在易燃液体或气体的环境中
使用本工具。
这些铆钉工具是专业的电动工具。
请勿让儿童接触本工具。缺乏经验的操作员需要在监督
下使用本工具。
· 儿童和体弱者。在没有他人监督的情况下儿童或体
弱者不适宜使用本产品。
· 本产品不适合体力、感官或智力不足以及缺乏经验、
知识或技能的人员(包括儿童使用除非一旁有能
为他们的安全负责的监督人员。不得在无人监管的
情况下让儿童接触本产品。
组装与调整
警告:为降低严重的人身伤害风险在进行任何
调整或取出/安装附件或配件之前请关闭工具
并断开电池包连接。意外启动可能会导致人身
伤害。
警告:仅使用
DEWALT
电池和充电器。
从工具中插入和取出电池组B
注意:确保您的电池包11已经充满电。
要将电池包安装到工具手柄中
1. 将电池包对准工具手柄内的轨道(图B)。
2. 将电池包滑入手柄内使其牢牢地固定在工具内
确保您听到其锁定到位的声音。
从工具中取出电池包
1. 按下电池释放按钮12将电池包从工具握柄中稳妥
地拉出。
2. 按本手册充电器部分所述将电池包插入充电器中。
电量计电池组(图B
一些
DeWALT
电池包带有一个包含三个绿色LED指示灯的
电量计用于指示电池包内的剩余电量。
按下电量计按钮 15 不松开即可启动电量计。三个绿
LED指示灯将以组合方式亮起以指示剩余电量。当电
池内的电量低于可用限制时电量计将不会亮起电池
将需要重新充电。
注意:电量计仅指示电池组的剩余电量。它并不表示该
工具的功能且将根据产品组件、温度和最终使用者的
使用情况而有所不同。
安装快换头(图
C
1. 为待安装的铆钉选择正确的快换头。参照铆钉上的
数字或字母16
铆钉尺寸表
选择适用的铆钉
2. 拧开并取下螺丝帽字母2
3. 将快换头1放入鼻罩字母3中。
4. 将螺丝帽拧到鼻罩上。
铆钉尺寸表
铆钉直径
快换头 mm 英寸
DCF403
12.4 3/32
23.2 1/8
34.0 5/32
44.8 3/16
DCF414
A4.8 3/16
B6.0 15/64
C6.4 1/4
芯棒收集盒和多型号快换头架
D
警告:未安装芯棒收集盒时请不要使用该工具。
芯棒收集盒5和多型号快换头架6安装在工具的后面。
该工具可以在没有多型号快换头架的情况下使用。
如需卸下芯棒收集盒或多型号快换头架请拧开它们
直至卸下。如果使用工具时需使用多型号快换头架
先将其安装到工具上然后再安装芯棒收集盒。
皮带钩E
包括某些型号
警告:为减少严重人身伤害的风险仅可用皮带
钩将工具挂在工作带上。使用过程中切勿用皮
带钩将工具拴在或固定在人或物体上。切勿将工
具悬挂在头顶或将物体悬挂在皮带钩上。
警告:为了减少人身伤害的风险请确保固定皮
带钩的螺钉紧固。
重要事项:在固定或更换皮带钩时仅可使用随附的螺
钉。一定要牢固地拧紧螺钉。
为了适应惯用左手的用户用提供的螺钉22将皮带钩21
固定在工具的任何一侧。如果完全不需要皮带钩可将
其从工具上取下。
若要移动皮带钩请拆下固定其的螺钉22然后在另一
侧重新安装。一定要牢固地拧紧螺钉。
简体中文
18
ENGLISH
操作
使用说明
警告:务必遵守安全指示和适用法规
警告:为降低严重的人身伤害风险在进行任何
调整或取出/安装附件或配件之前请关闭工具
并断开电池包连接。意外启动可能会导致人身
伤害。
正确的手部位置G
警告:为了减低严重人身伤害的风险请务必如
图示那样正确放置双手。
警告:为了减低造成严重人身伤害的风险预期
有突然反作用力时务必握紧。
手部正确的位置是一只手放在主手柄上。8
LED工作灯A
小心:请不要直视LED直视可能会导致视力严
重受损。
LED工作灯10可提高直接工作区域的能见度。
按下触发开关9启动工具时LED工作灯10会自动亮起。
松开开/关按钮60后,LED工作灯将熄灭
电池电量不足时LED工作灯10会缓慢闪烁。
如果快换头设备堵塞LED工作灯 10 会快速闪烁。有关
正确的清洁程序请参考
清洁鼻部设备或更换钳口
安装盲铆钉AF
安装盲铆钉的方法
1. 将盲铆钉20放入快换头1
2.
正确的手部位置
所示定位工具。
3. 拉动并按住扳机开关 9直到铆钉被完全固定在应
用中。
4. 待盲铆钉被完全固定后松开扳机开关。工具会自动
返回到初始位置。
5. 将设备向后倾斜心轴将在重力作用下进入芯棒收
集盒5 拉动下一个铆钉心轴也将被推入芯棒收集
盒。
如果在设定行程结束前松开开关工具将立即返回到
初始位置。如果盲铆钉没有被完全设置好请重复前面
的步骤。
清空芯棒收集盒D
在芯棒收集盒 5 完全装满之前一定要清空芯棒收集
以防止堵塞。
1. 逆时针旋转芯棒收集盒将其拧下
2. 将芯棒收集盒内的物品倒入一个合适的回收箱或垃
圾箱。
3. 顺时针旋转芯棒收集盒将其拧回电动工具上
维护
您的电动工具设计精良可以长期使用仅需极少维护。
若要持续令人满意的工作效果则需对工具进行适当的
保养和定期清洁。
警告:为降低严重的人身伤害风险在进行任何
调整或取出/安装附件或配件之前请关闭工具
并断开电池包连接。意外启动可能会导致人身
伤害。
充电器和电池组无法维修。
维护频率
项目 频率
一般工具检查 每天
清洁和润滑鼻部设备 每5,000
铆钉
*建议联系授权维修中心
清洁
警告:电击和机械危险清洁前请将电器与电源
断开。
警告:为确保操作安全、有效请注意清洁电器和
通风槽。
警告:不得使用溶剂或其它刺激性化学制品来清
洁工具的非金属部件。这些化学物质可能会削弱
这些部位使用的材料。请用布蘸温和的肥皂水擦
拭。不得让任何液体渗入工具不得让工具的任
何部件浸在液体中
通风槽可以用干燥、柔软的非金属刷和/或合适的吸尘
器进行清洁。请勿使用水或任何清洁剂。请戴上合格的
护目镜和防尘面具。
清洁鼻部设备或更换钳口AH
1. 松开鼻罩螺母4卸下鼻罩3和鼻罩螺母
2. 用干布清洁鼻罩内部。
3. 如箭头所示拉回锁紧套17
4. 松开拉壳18
5. 用一块干布清洁钳口19和钳口推杆如有必要
备用钳口13更换钳口。注意:更换钳口时只使用
DeWALT
品牌的钳口。
6. 在钳口组件19的外部涂上油脂
7. 将钳口组件19放入拉壳18并将其安装在工具上。
用手拧紧拉壳并确保其被锁紧套17所固定。
注意:建议使用二硫化钼基润滑脂。
8. 安装鼻罩和鼻罩螺母用手拧紧
清洁工具外部A
确保无刷电机的排气口 7 没有灰尘和污垢。如有必要
用一块柔软的湿布清除排气口的灰尘和污垢。一旦看到
通风口及其周围积聚了尘屑请用干燥的空气将灰尘和
尘屑从主电动工具外壳内吹出。
可选配件
警告:由于除
DeWALT
提供的配件外其他配件没
有经过本产品的测试因此将这些配件与本工具
一起使用可能会有危险。为了减少受伤的风险
本产品仅可使用
DeWALT
推荐的配件。
请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DCF403N ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

他の言語で