Inateck Boîtier de Disque Dur Externe USB 3.0 ユーザーマニュアル

  • Inateck FE2013 2.5インチHDDエンクロージャのユーザーズマニュアルの内容を理解しました。このデバイスの取り付け方法、注意事項、製品仕様などについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。例えば、ハードドライブの取り付け方法や、データ転送速度、対応するハードドライブの厚さなどについてお答えできます。
  • ハードドライブを取り外す際は、どのような点に注意すべきですか?
    ハードドライブのエンクロージャの正常動作には、どのような電源が必要ですか?
    2.5インチハードディスクの厚さが異なる場合、どうすればよいですか?
1234
EN
Installation Steps
Slide the two parts in opposite directions to open the cover.
Lay the hard drive into the enclosure and then paste the
sponge pad to the internal side of the shell.
Product specications
DE
Einbau
Entfernen Sie den Deckel durch eine Schiebebewegung.
Setzen Sie das Laufwerk ein. Bringen Sie ggfs. die
Schaumstoffeinlage an der Innenseite an.
Technische Daten
JP
ハードディスクインストールステップ
2 つの部分を反対方向に押して、エンクロージャを開けま
す。
ハードドライブをエンクロージャーに置き、シェルの内側
にスポンジパッドを貼り付けます
製品仕様
Package List
1x Inateck FE2013
1x USB 3.0 data cable
1x Instruction manual
1x Sponge pad
Cautions
a. When removing the data storage device, please stop accessing
and transferring data first. Forced removal may lead to
corruption or loss of crucial data.
b. To ensure normal performance of the hard drive enclosure, the
rated power of the hard drive should be lower than 5V/0.9A,
which is the rated output power of a USB port.
c. The thickness of 2.5'' hard disk is dierent, therefore, a sponge
pad is offered. Users are suggested to paste the sponge to
the internal side of the shell to avoid hard drive sliding when
installing a thin hard drive.
Lieferumfang
1x Inateck FE2013
1x USB 3.0 Datenkabe
1x Bedienungsanleitung
1x Schaumstoeinlage
Achtung
a. Stellen Sie bitte vor dem Entfernen des externen Datenträgers
sicher, dass keinerlei Datenzugriff auf den Datenträger mehr
erfolgt. Nicht sachgemäßes Trennen kann zu Beschädigungen
oder Datenverlust führen.
b. Um eine normale Leistung des Festplattengehäuses zu
gewährleisten, sollte die Nennleistung der Festplatte unter
5V/0,9A liegen, was der Nennleistung eines USB-Anschlusses
entspricht.
c. Aufgrund variabler Bauhöhen bei 2,5 Zoll-Laufwerken wurde
eine zusätzliche Schaumstoeinlage beigefügt, die bei Bedarf
パッケージ内容
1x Inateck FE2013
1x USB 3.0 USB3.0 データケーブル
1x 取扱説明書
1x スポンジパッド
ご注意
A. PC からエンクロージャを取り外す前に、データの読み取り
を停止してください。強制的に抜くと、メインデータが壊
れたり、無くしたりする可能性があります
B. ハードドライブエンクロージャの正常動作を確保するには、
ハードドライブの定格電力を 5V / 0.9AUSB ポートの定格
English · Deutsch · 日本語 · Français · Italiano · Español
FE2013 Ultra slim 2.5 Inch HDD Enclosure
User Manual
1
2
Product Model Inateck FE2013
Material/ Weight/ Dimensions ABS/ 87g/ 132x81x15mm
Supported Hard Drive Interface SATA III/II/I
Supported Hard Drive Height Height of up to 9.5mm HDD/SSD supported
Licenses CEFCC
Produktname Inateck FE2013
Material/Gewicht/Maße ABS/ 87g/ 132x81x15mm
Unterstützte SATA-Standards SATA III/II/I
Maximale Bauhöhe der Laufwerke HDD/ SSD mit bis zu 9,5mm Höhe
Zertikate CEFCC 製品番号 Inateck FE2013
生地 / 重量 / 外見寸法 ABS/ 87g/ 132x81x15mm
インターフェイ SATA III/II/I
最大対応可能ドライブ厚さ 最大厚さ 9.5mm の HDD/SSD 対応可能
ライセンス CEFCC
auf die vorhandene Einlage im Deckel aufgeklebt werden kann,
um die dünnen 7,5 mm Laufwerke vor ungewolltem rutschen
oder wackeln zu sichern.
8765
出力電力)より低くする必要があります
C. スポンジパッドが付属されています。薄い 2.5 " ハードデ
スクを取り付けるときに、ハードドライブを固定するため
に、スポンジをシェルの内側に貼り付けることを推奨しま
す。
FR
Étapes d’Installation
Poussez horizontalement la couverture pour ouvrir le boîtier.
Mettez le disque dur dedans, collez l’éponge sur la paroi du
boîtier.
Spécications du Produit
IT
Istruzioni
Aprire la box 2.5” facendo scorrere le due parti del guscio in
direzioni opposte.
Collocare il disco rigido nella custodia e incollare il cuscinetto
in gommapiuma della parte interna del guscio.
Speciche del prodotto
ES
Instalación disco duro
Abrir la carcasa deslizando las dos partes en direcciones
contrarias.
Insertar el disco duro y pegar la almohadilla en la parte interna
de la carcasa.
Características técnica
Contenu d’emballage
1x Inateck FE2013
1x Câble de données USB 3.0
1x Mode d’emploi
1x Éponge antichoc
ATTENTION
a. Avant d’arracher votre disque dur, veuillez svp bloquer tout
accès à votre disque dur, cest-à-dire arrêter de lire et d’écrire,
pour retirer le disque dur sans dégât. Sinon, les données dans
votre disque dur seront perdues ou endommagées.
La confezione contiene
1x Inateck FE2013
1x Cavo dati USB 3.0
1x Manuale
1x Cuscinetto
Avvertenza
a. Prima di rimuovere il disco rigido, assicurarsi che l’accesso e
El paquete contiene
1x Inateck FE2013
1x Cable datos USB 3.0
1x Manual de instrucciones
1x Almohadilla en espuma
Modèle Inateck FE2013
Matériel/ Poids/Dimensions ABS/ 87g/ 132x81x15mm
Interface Compatible SATA III/II/I
Épaisseur Max de Disque Dur Épaisseur de 9,5 mm au max
Licences CEFCC
Modello Inateck FE2013
Materiale/ peso/ Misure ABS/ 87g/ 132x81x15mm
Interfacce hard drive compatibili SATA III/II/I
Spessore hard drive compatibile HDD/SSD con spessore no a 9,5 mm
Certicazioni CEFCC
Modelo Inateck FE2013
Material/ peso/ Medidas ABS/ 87g/ 132x81x15mm
Interfaces hard drive compatibles SATA III/II/I
Espesor disco duro compatible HDD/SSD con espesor hasta 9,5 mm
Certicados CEFCC
b. Pour un bon usage, veuillez conrmer que le courant nominal
de votre disque dur ne dépasse pas le courant de sortie d’un
port USB (﹤5V/0,9A).
c. Tous les disques durs 2,5” ne sont pas de la même épaisseur,
c’est pourquoi nous orons une éponge dans l’emballage. Si
votre disque dur est mince, vous pouvez la coller à la parois du
boîtier.
il trasferimento dei dati siano disattivati. Una rimozione non
corretta può causare il danneggiamento o la perdita di dati
importanti.
b. Per il funzionamento normale di un hard disk, la potenza
nominale necessaria deve essere minore di 5V/0.9A,
equivalente alla potenza in output di una porta USB.
c. Lo spessore di un hard disk da 2.5” può variare a seconda delle
marche e dei modelli. Per questo si include un cuscinetto in
gommapiuma da incollare nella parte interna della custodia
per mantenere fermo il disco rigido nel caso sia troppo sottile.
Advertencias
a. Antes de remover el disco duro, asegurarse que el acceso y la
transferencia datos estén inactivos. Una remoción incorrecta
puede causar daños o pérdida de datos importantes.
b. Para el funcionamiento normal de un disco duro, la potencia
requerida debe ser menor de 5V/0.9A, equivalente a la
proporcionada por un puerto USB.
c. Algunos discos duros de 2.5” tienen espesores diferentes
y puede ser necesario usar la almohadilla en espuma. Se
recomienda pegar la almohadilla en la parte interna de la
carcasa para mantener el disco rme y evitar que se deslice.
Europe
F&M Technology GmbH
Tel: +49 341 5199 8410 (Working day 8 AM - 4 PM CET)
Fax: +49 341 5199 8413
Address: Fraunhoferstraße 7, 04178 Leipzig, Deutschland
North America
Inateck Technology Inc.
Tel: +1 (909) 698 7018 (Working day 9 AM - 5 PM PST)
Address: 2078 Francis St., Unit 14-02, Ontario, CA 91761, USA
日本
Inateck 株式会社
電話番号:+81 06 7500 3304
〒 547-0014 大阪府大阪市平野区長吉川辺 3 丁目 10 番 11 号
Manufacturer
Shenzhen Inateck Technology Co., Ltd.
Address: Suite 2507, Block 11 in Tian An Cloud Park, Bantian Street,
Longgang District, Shenzhen, Guangdong, China
Service Center
FCC Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
EU Declaration of Conformity
Inateck Co., Ltd. hereby declares that this device complies with
the Directive 2014/30/EU.
A copy of the Declaration of Conformity can be accessed from
https://www.inateck.depages/euro-compliance.
/