한국어
양초 랜턴
중요!
심지가 1개 있는 양초L을 사용하세요. 사용 가능한 최고
높이는 15cm(6"), 최대 지름은 7cm(2 ¾”)입니다.
걸이용으로 사용하지 마세요.
중요!
랜턴은 사용 시 매우 뜨거워 집니다. 내화, 내열성 받침 위에
올려 놓고, 가연성 재질로부터 안전한 거리에 두세요. 불이
붙은 초를 방치하지 마세요. 초 위에 성냥을 비롯한 어떠한
물건도 떨어뜨리지 마세요. 불꽃은 덮어서 꺼 주세요.
日本語
ブロックキャンドル用ランタン
注意!
高さ15cm(6インチ)以下、直径7cm(2 ¾インチ)
以下のピラーキャンドル(芯1本)を1つだけ使用して
ください。
吊り下げて使用することはできません。
重要!
ランタンは熱くなります。耐火・耐熱性素材の上に置
いてください。燃えやすいものを近くに置かないでく
ださい。火を灯している間はそばを離れないでくださ
い。マッチの燃え殻などをキャンドルの上に落とさな
いでください。火を消すときはキャンドル火消しなど
を使い、安全な方法で消してください。
Bahasa Indonesia
Lentera untuk lilin pilar
PENTING!
Gunakan hanya 1 lilin pilar satu sumbu dengan
tinggi maksimal 15 cm (6”) dan diameter maksimal
7 cm (2 ¾”).
Tidak ditujukan untuk digantung.
PENTING!
Lentera dapat menjadi panas. Tempatkan pada
bahan tahan api, tahan panas, pada jarak aman
jauh dari bahan mudah terbakar. Jangan pernah
meninggalkan lilin menyala tanpa pengawasan.
Jangan menjatuhkan benda apapun pada lilin,
termasuk korek api. Padamkan dengan meniup
sumbu api.
Bahasa Malaysia
Lantera untuk lilin blok
PENTING!
Guna hanya lilin blok 1 sumbu dengan ketinggian
maksimum 15 cm (6”) dan diameter maksimum 7
cm (2 ¾”).
Bukan untuk digantung.
PENTING!
Lantera boleh menjadi panas. Letakkannya pada
bahan kalis api, tahan haba, dan jauhkan daripada
bahan mudah terbakar. Jangan biarkan lilin
menyala tanpa seliaan. Jangan jatuhkan sebarang
objek, termasuk mancis pada lilin. Padamkan lilin
dengan memadamkan api pada sumbu.
يبرع
!ماـــه
615
3/427
:ماه
ไ ท ย
้ อ ค ว า ม ำ า ค ั ญ
ำ า ค ั ญ
Tiếng Việt
Lồng đèn dành cho nến thường
QUAN TRỌNG!
Chỉ sử dụng 1 nến trụ bấc đơn có chiều cao tối đa
15 cm (6") và đường kính tối đa 7 cm (2 ¾”).
Không phù hợp để treo.
QUAN TRỌNG!
Lồng đèn có thể trở nên rất nóng. Đặt đèn lên vật
liệu chống cháy và chịu nhiệt, và cách các vật liệu
dễ cháy một khoảng an toàn. Tuyệt đối không để
nến cháy mà không có sự giám sát. Không thả các
vật thể, như diêm, vào nến. Tắt nến bằng cách dập
tắt ngọn lửa.