Fujifilm VG-XT3 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
附带配件
连接插孔盖(提供时已安装于垂直电池握柄)
• AC-9VS 交流电源适配器
用户手册
(本手册)
技术规格
电池
电池
(另售)
(另售)
NP-W126S 可充电电池
交流电源适配器
交流电源适配器
AC-9VS 交流电源适配器
充电时间
充电时间
120 分钟(同时为 2 节电池
充电)
操作温度
操作温度
–10 +40 ℃(电池充电时适宜
的环境温度为 0 +40℃)
尺寸 (W × H × D)
尺寸 (W × H × D)
140.9 mm × 96.0 mm × 57.4 mm
不包括突起部分
重量
重量
282 g±10%,不包括电池
ZHS
用户手册
感谢您购买本产品。请在使用前阅读这些使用说明,并将
它们保存在安全的地方。
有关使用方法的信息,请参阅相机使用手册
10 章(“周边设备和选购配件”)中的“垂直电池
握柄”。
使用前务必阅读本注意事项
安全使用注意事项
确保正确使用相机。阅读完这些安全须知后,请将其妥
善保存。相机使用手册中提供了电池和配件的安全使用
信息。
关于图标
该文档使用下述图标表示忽略图标所示信息和操作错误可
能造成的伤害或损坏的严重程度。
警告
该图标表示若忽略该信息,可能会导致死亡或
严重受伤。
注意
该图标表示若忽略该信息,可能会导致人身伤
害或设备损坏。
下述图标表示必须遵守的信息性质。
三角标志表示此信息需要注意(“重要”)。
圆形标志加一斜线表示禁止行为(“禁止”)。
实心圆形加一惊叹号表示用户必须执行的操作
(“必须操作”)。
警告
警告
拔出电源
插头
若发生故障,请关闭相机,取出电池或拔下交流
电源适配器的插头。
在相机冒烟、散发异味或出
现其它异常情况时,如果继续使用,可能导致
火灾或触电。请与 Fujifilm 销售代理商联系。
不要让水或异物进入相机。
若水或异物进入
相机,请关闭相机,取出电池或拔下交流电源适
配器的插头。若仍继续使用相机,则可能导致
火灾或触电。请与 Fujifilm 销售代理商联系。
请勿在
浴室使用
不要在浴室使用相机,
否则可能导致火灾或
触电。
请勿自行
拆卸
请勿擅自改装或拆卸相机(切勿打开外壳),
否则可能导致火灾或触电。
请勿触摸
内部部件
若由于摔落或其它意外事故造成外壳破损,
请勿触摸相机外露部件,
否则可能会因触摸破损
部件导致触电或受伤。请立即取下电池(注意
避免受伤或触电),然后将本产品送至销售点
进行咨询。
请勿使用非指定的电池。
安装电池时,请按照指
示进行操作。
切勿拆卸、改装或加热电池。切勿跌落、敲打或
投掷电池,也不要使其受到强烈撞击。切勿使用
有漏液、变形、变色或其他异常现象的电池。仅
可使用指定的充电器为可充电电池充电,切勿试
图为非可充电锂电池或碱性电池进行充电。切勿
使电池短路或将其与金属物品一起存放。
否则,
可能导致电池过热、着火、破裂或漏液,从而
引起火灾、灼伤或其他伤害。
请仅使用指定用于本相机的电池或交流电源适
配器。切勿在所示电压范围之外使用。
使用其它
电源可能引起火灾。
若电池漏液,电解液接触到眼睛、皮肤或衣物,
请迅速用清水冲洗接触部位,并联系医务人员或
拨打急救电话。
请勿使用充电器对非此处指定的电池进行充电。
附带的充电器仅可对相机随附类型的电池进行
充电。使用该充电器对传统电池或其它类型的可
充电电池进行充电可能导致电池漏液、过热或
爆炸。
请勿在具有易燃物品、爆炸性气体或粉尘的环境
中使用。
携带电池时,请将其装入数码相机或放在硬
盒内。贮藏电池时,请将其放在硬盒内。丢弃
电池时,请用绝缘带封住电池端子。
若电池端子
与其它金属物品或电池接触,可能导致电池起火
或爆炸。
产品中有害物质的名称及含量
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
部件名称
有害物质
有害物质
*
*
Pb
Pb
Hg
Hg
Cd
Cd
六价铬
六价铬
Cr (VI)
Cr (VI)
多溴联苯
多溴联苯
PBB
PBB
多溴二苯醚
多溴二苯醚
PBDE
PBDE
本体
本体
外壳(金属部件)
外壳(金属部件)
×
×
外壳(树脂部件)
外壳(树脂部件)
基板部件
基板部件
×
×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
备注
备注
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
* 铅(Pb)项目(×)属于欧盟 RoHS 指令豁免申请项目。
盒内各类同装物品的包装材料的标识
盒内各类同装物品的包装材料的标识
ՠႝೃഭƳ2018৯6ഢ
ZHS
垂直电池握柄
RU
Батарейный блок
注意
注意
当仍连接有交流电源适配器时,请勿移动相机。
断开交流电源适配器的连接时,请勿拽拉连接
电线,
否则可能损坏电源线或电缆,导致火灾或
触电。
请勿用布或毯子盖住或裹住相机或交流电源适
配器,
否则可能会使温度升高,导致外壳变形或
引起火灾。
切勿使用已损坏的或不能牢固插入插座的插头。
否则可能导致火灾或触电。
清洁相机或准备长期不使用相机时,请取出电池
或拔下交流电源适配器的插头,
否则可能导致火
灾或触电。
当充电结束时,请从电源插座拔出充电器的
插头,
否则可能导致火灾。
使用注意事项
安装握柄至相机后,请完全拧紧锁定螺钉旋钮。
不使用本产品时请重新盖上相机连接插孔盖。
请仅使用指定用于本产品的电池以及交流电源适配器。
本产品不防水。请不要让水、沙子、灰尘、泥土、盐、
有害气体和其他杂质进入内部。切勿放置于潮湿的地方。
使用之前,请确认电池盒已关紧且电池盒盖已盖牢。
切勿触摸接头。运输时请盖上接头盖。
BL00004971-200
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
RU
Руководство пользователя
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. Перед использо-
ванием внимательно прочтите данные инструкции и сохраните их в
надежном месте.
Для получения информации по эксплуатации см. раздел «Батарейный
блок» в главе 10 («Периферийные устройства и дополнительные
принадлежности») руководства камеры.
УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ
В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштей-
не: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантий-
ном талоне и/или на упаковке указывает на то, что данное
изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору,
переработке и вторичному использованию электрического и
электронного оборудования.
Если батареи или аккумуляторы легко извлекаются из устройства, утилизи-
руйте их отдельно в соответствии с местными требованиями.
Повторное использование материалов поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения дополнительной информации об утилизации дан-
ного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по сбору,
переработке и вторичному использованию отходов или в магазин, где вы
приобрели изделие.
RU
Батарейный блок
ZHS
垂直电池握
Перед использованием изделия прочтите данные
примечания
Примечания по безопасности
Убедитесь в том, что Вы правильно пользуетесь фотокамерой. После про-
чтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном
месте. Информация по безопасному обращению с батареей и принадлеж-
ностями приведена в руководстве по эксплуатации камеры.
Информация о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обо-
значения степени тяжести травм или ущерба, к которым может привести
несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, не-
правильное использование устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных дан-
ным символом, может повлечь смерть или тяже-
лые травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных дан-
ным символом, может повлечь получение теле-
сных повреждений или материальный ущерб.
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера ин-
струкций, которые следует соблюдать.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно
обратить внимание (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий
(“запрещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность дей-
ствий (“обязательно”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отключайте
устройство
от сети
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извле-
ките батарею, отсоедините и отключите адаптер перемен-
ного тока. Продолжение использования фотокамеры при
появлении дыма, необычного запаха или при проявлении
признаков неисправности, может привести к пожару или к
поражению электрическим током. Обратитесь к своему ди-
леру Fujifi lm.
Не допускайте попадания внутрь фотокамеры воды или по-
сторонних предметов. При попадании воды или посторонних
предметов в фотокамеру отключите ее, извлеките батарею,
отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Про-
должение использования фотокамеры может привести к по-
жару или к поражению электрическим током. Обратитесь к
своему дилеру Fujifi lm.
Не используй-
те в ванной
или в душе
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Это может
привести к пожару или поражению электрическим током.
Не разби-
райте
Не пытайтесь изменить конструкцию фотокамеры или разо-
брать ее (не открывайте корпус). Несоблюдение данной
меры предосторожности может стать причиной пожара или
поражения электрическим током.
Не трогайте
внутренние
детали
Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвы-
чайного происшествия, не трогайте открытые детали. Несо-
блюдение этой меры предосторожности может привести к
поражению электрическим током или возникновению травм,
если вы дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно
выньте батарею, соблюдая осторожность, чтобы избежать по-
лучения травм или поражения электрическим током, и отне-
сите изделие в место приобретения для консультации.
Используйте батареи только по назначению. Вставляйте бата-
реи, как показано на схеме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте, не модифицируйте и не нагревайте батареи. Не
роняйте, не ударяйте и не бросайте батареи или не подвергай-
те их сильным ударам любым другим способом. Не используйте
батареи, у которых есть признаки протекания, деформации,
обесцвечивания или других дефектов. Для зарядки аккумуля-
торных батарей используйте только указанные зарядные
устройства и не пытайтесь зарядить неперезаряжаемые ли-
тий-ионные или щелочные батареи. Не допускайте короткого
замыкания батарей и не храните их рядом с металлическими
предметами. Несоблюдение этих мер безопасности может
стать причиной перегрева, возгорания, взрыва или про-
текания батарей, что может привести к пожару, ожогам или
другим травмам.
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока,
предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение пита-
ния должно соответствовать указанному. Использование
других источников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании
в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте поражен-
ный участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите
скорую медицинскую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, от-
личное от указанного в инструкции. Прилагаемое зарядное
устройство предназначено только для зарядки батарей того
типа, что входят в комплект поставки фотокамеры. Исполь-
зование зарядного устройства для заряда обычных батарей
или других типов аккумуляторов может привести к вытека-
нию электролита, перегреву или взрыву.
Запрещается использовать в присутствии легковоспламеняю-
щихся веществ, взрывоопасных газов или пыли.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру
или кладите в жесткий футляр. Храните батареи в жестком
футляре. При утилизации отработанных батарей оборачи-
вайте контакты изоляционной лентой. Контакт с другими
металлическими предметами или батареями может привести
к возгоранию или взрыву батареи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером
переменного тока. Не тяните соединительный кабель, чтобы
отсоединить адаптер переменного тока. Это может вызывать
повреждение кабеля питания или других кабелей и стать
причиной пожара или поражения электрическим током.
Не накрывайте и не заворачивайте фотокамеру или адаптер
переменного тока тканью или одеялом. Это может вызвать
перегрев и привести к деформации корпуса или стать при-
чиной пожара.
Не используйте штепсель, если он поврежден или не полностью
вставляется в розетку. Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может привести к возгоранию или пора-
жению электрическим током.
Если вы приступаете к чистке фотокамеры или не планируе-
те использовать фотокамеру в течение продолжительного
периода времени, извлеките батареи и отсоедините адаптер
переменного тока. Несоблюдение данного требования может
привести к пожару или поражению электрическим током.
После подзарядки отключайте зарядное устройство от элек-
тросети. Оставленное в розетке зарядное устройство может
стать причиной пожара.
Меры предосторожности при эксплуатации
Полностью затяните стопорную винтовую ручку после прикрепле-
ния ручки к фотокамере.
Закройте крышку разъемов фотокамеры, когда она не используется.
Используйте только с батареями и адаптерами переменного тока,
разработанными для использования с данным изделием.
Изделие не относится к разряду водонепроницаемых. Не допускай-
те попадания воды, песка, пыли, грязи, соли, вредных газов и дру-
гих посторонних предметов. Не кладите на влажные поверхности.
Перед использованием убедитесь, что батарейный отсек и крышка
батарейного отсека надежно закрыты.
• Не прикасайтесь к разъемам. Поставьте на место крышку коннекто-
ра для транспортировки.
Прилагаемые принадлежности
• Крышка разъема (поставляется прикрепленной к батарейный блок)
• Адаптер питания переменного тока AC-9VS
Руководство пользователя (данное руководство)
Технические характеристики
Источник питания
Источник питания
Батарея
Батарея
(приобретается отдельно)
(приобретается отдельно)
Аккумуляторная батарея NP-W126S
Адаптер питания
Адаптер питания
переменного тока
переменного тока
Адаптер питания переменного тока
AC-9VS
Время зарядки
Время зарядки
Прибл. 120 минут (при зарядке двух батарей
одновременно)
Рабочая температура
Рабочая температура
От –10 °C до +40 °C
(от 0 °C до +40 °C при зарядке батарей)
Размеры (Ш × В × Г)
Размеры (Ш × В × Г)
140,9 мм × 96,0 мм × 57,4 мм,
без выступающих частей
Масса
Масса
Примерно 282 г ±10 %, без батареи
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fujifilm VG-XT3 取扱説明書

タイプ
取扱説明書