Phonum

Beyerdynamic Phonum ユーザーマニュアル

  • beyerdynamic Phonum スピーカーフォンのユーザーマニュアルについて、ご質問にお答えします。このマニュアルには、Bluetooth接続、PC接続、3種類のマイクモード、充電方法などの情報が掲載されています。どんなことでもお気軽にご質問ください。
  • Phonumをスマートフォンに接続するにはどうすればよいですか?
    マイクをミュートするにはどうすればよいですか?
    バッテリーの充電方法は?
    マイクモードを切り替えるにはどうすればよいですか?
PHONUM
SPEAKERPHONE
FREISPRECHTELEFON
TÉLÉPHONE MAINS LIBRES
ハンズフリー機能付き電話
스피커폰
免提电话
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
取扱説明
사용 설명서
用户手册
Phonum speaker phone
3
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
한글 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Phonum speaker phone
4
Thank you for placing your trust in us and for purchasing the Phonum speaker phone.
For the best results, we would like to give you an introduction into how to use Phonum.
1. Safety information
General information
READ this user manual.
KEEP this user manual.
FOLLOW the operating and safety instructions listed there.
Disclaimer
The company beyerdynamic GmbH & Co. KG accepts no liability for damage to the
product or injury to persons caused by careless, improper, incorrect use of the
product, or use for purposes not specified by the manufacturer.
Troubleshooting / repair
Do not attempt to open the device.
Leave all servicing to authorised and qualified personnel only.
Cleaning
Clean the device only with a slightly damp or dry cloth. Never use solvents, since
these may damage the surface.
Batteries
The Phonum device is operated with the following type of rechargeable battery:
lithium ion
High temperatures, especially at a high charge level, lead to irreversible damage.
If you should not use the battery for a longer period of time, or if you wish to store it,
it is advisable to reduce the battery to approximately 50% of the rated charge and to
store it at temperatures of up to a maximum of 20°C.
english
Phonum speaker phone
5
For transportation on land, water and by air, the battery pack used was tested
according to the UN 38.3 transport regulations for the transportation of lithium
batteries.
Never take the batteries apart. The acid in the batteries causes damage to the skin
and clothing.
In the event of misuse or improper use, the batteries may leak. In extreme cases,
there is a risk of: explosion, generation of heat, fire, smoke or fumes.
Never expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Do not expose the battery to any mechanical shock.
Charge the battery before using it for the first time.
The battery should only be charged with the charger provided.
Avoid deep discharge of the battery. The batteries may be damaged and the life
cycle of the batteries may be shortened.
If battery-powered devices are not used for an extended period of time (e.g. 1 year),
this may speed up the self-discharging of the battery. For long-term storage, the
temperature should be between +10 °C and +30 °C.
If you do not use the device for several months, you should charge the batteries at
least twice per year in order to prevent a deterioration in performance due to self-
discharging.
Do not short-circuit the battery.
Damp / heat sources
Keep the battery clean and dry. Never expose your device to rain or high humidity. It
should therefore not be installed in the immediate vicinity of swimming pools,
shower facilities, wet basements or other areas with exceptionally high air humidity.
Never place objects filled with liquids (e.g. vases or drinking glasses) on the device.
Liquid in the devices can cause a short circuit.
Never install or operate the device in the immediate vicinity of radiators, lighting
equipment or other heat-generating devices.
If you have used the device in a cold environment and then bring it into a warm
environment, condensation may form in the housing. Wait for at least 2 hours before
putting the device into operation again.
Phonum speaker phone
6
2. Disposal
This symbol on the product, in the user manual or on the packaging means
that your electrical and electronic devices should be disposed of separate
from household waste at the end of their life cycle. There are separate
collection systems for recycling in the EU. For further information, please
contact your local authorities or the dealer where you purchased the
product.
Battery disposal
This symbol means that your product and/or the battery should be disposed
of separate from household waste, in accordance with local laws and
regulations. When the product has reached the end of its life cycle, take it
to a collection point designated by local authorities. The separate collection
and recycling of your product and/or the battery at the time of disposal
helps to conserve natural resources and ensures that recycling takes place
in a manner that protects human health and the environment.
Old batteries may contain substances that are harmful to your health and the
environment.
Always dispose of used batteries in accordance with the applicable regulations.
Please do not throw used batteries into the fire (danger of explosion) or into your
household waste. Take them to your local collection points. Returning batteries is
free of charge and is required by law. Please dispose of discharged batteries only.
All batteries are recycled to recover valuable materials such as iron, zinc or nickel.
3. Simplified EU Declaration of Conformity
beyerdynamic hereby declares that this radio transmission device is in compliance with
the EU Directive 2014/53/EU (RED). The full text of the EU Declaration of Conformity
is available on the Internet at the following address:
http://www.beyerdynamic.com/cod
english
Phonum speaker phone
7
4. Control elements


USB port
On/Off button
Battery indicator
Bluetooth
®
button
Increase volume
Accept call
Microphone on/mute switch
End call
Decrease volume
Microphone mode
Phonum speaker phone
8
5. Operation with a smartphone
Switch Phonum on by briefly pressing the On/Off button .
Activate the Bluetooth
®
function on your smartphone.
Activate the Bluetooth function on Phonum by holding the Bluetooth button
pressed until an acoustic signal is heard. Phonum is then in the pairing mode.
As soon as Phonum is connected to the smartphone, the Bluetooth button will
illuminate white.
Let your smartphone search for new devices.
Select “Phonum-xxx” from the available devices in the Bluetooth menu
on your smartphone and connect both devices. The two devices now connect auto-
matically every time you switch them on.
Alternatively, you can connect Phonum by NFC using an NFC-capable smartphone.
Switch Phonum on.
Activate the NFC function on your smartphone so that all the necessary information
is transferred to your smartphone and a connection can be established.
Hold the smartphone to the NFC symbol on your Phonum so that both NFC chips are
close together.
Important:
Phonum is ready for operation as soon as a connection to your smartphone has been
established.
6. Operation with laptop/PC
Switch on your PC.
Connect Phonum through the USB port to the USB port on your PC/laptop using
the supplied USB cable.
Switch Phonum on using the On/Off button .
english
Phonum speaker phone
9
7. Operation
You can control operation on the device itself or by using your smartphone, if you are
using Phonum with a smartphone.
Accept call
The button will illuminate green, as soon as a call comes in. Press the button
to accept the call.
End call
During the phone call the button will illuminate red. Press the button to end
the call.
Muting the microphone
Press the button. The button will illuminate white.
Activating the microphone
By default the microphone is muted. As soon as the microphone is activated, the
button will not illuminate any more.
Increase volume
Press the button.
Decrease Volume
Press the button.
Phonum speaker phone
10
8. Changing the microphone mode
With the button you can choose between three microphone modes. You can recognise
the selected microphone mode from the illuminated lines between the symbols.
1. Beamforming mode (Follow – factory setting)
In this mode, the microphone automatically adjusts itself to the speaker.
This is indicated by the lines that light up at the point where you are
speaking into the microphone.
2. Cardioid mode (Fix)
The selected cardioid polar pattern is indicated by flashing lines to the
right and left of the symbol.
3. Omnidirectional mode (360°)
The selected omnidirectional polar pattern is indicated by the button
being illuminated.
9. Charging
When turning Phonum on the battery status is announced. A voice prompt is also heard
when the rechargeable battery is almost empty. Then you should recharge the battery as
soon as possible.
To charge the device, connect it to either a USB power adapter or to a PC/laptop
through the USB port using a USB cable.
To charge Phonum, we recommend connecting it to a USB power adapter.
If you connect the device to a PC/laptop to charge it, you can use it at the same
time while charging.
The charging process is indicated by the battery indicator being illuminated.
Once the battery is fully charged, the battery indicator goes off.
english
Phonum speaker phone
11
10. Trademark
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.
and all use of these trademarks by beyerdynamic is licensed. Other trademarks and
trade names are the property of the respective owners.
Phonum – Speakerphone
12
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und dass Sie sich für den Kauf des Freisprechtelefons/
Speakerphones Phonum entschieden haben.
Für ein bestmögliches Ergebnis möchten wir Ihnen eine Einführung geben, wie Sie
Phonum verwenden können.
1. Sicherheitsinformationen
Allgemein
LESEN Sie die Bedienungsanleitung
BEWAHREN Sie diese Bedienungsanleitung auf.
BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise.
Haftungsausschluss
Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am
Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwen-
dung des Produkts.
Fehlerbeseitigung / Reparatur
Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät.
Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwen-
den Sie niemals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
Akku, Batterien
Das Phonum-Gerät wird mit dem folgenden Akkutyp betrieben: Lithium-Ionen
Hohe Temperaturen, vor allem mit hohem Ladezustand,hren zu irreversiblen Schäden.
Sollten Sie den Akku längere Zeit nicht verwenden bzw. lagern, empfiehlt es sich, den
Akku auf ungefähr 50% der Ladung zu bringen und bei Temperaturen bis max. 20 °C
zu lagern.
deutsch
Phonum – Speakerphone
13
Für den Transport zu Lande, Wasser und Luft wurde der verwendete Akkupack gemäß
der UN 38.3 Transportvorschrift für den Transport von Lithium-Akkus/-Batterien ge-
testet.
Nehmen Sie die Batterien/Akkus niemals auseinander. Die enthaltene Akkumulator-
säure schädigt Haut und Kleidung.
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßen Gebrauch nnen die Akkus auslaufen.
In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
Explosion, Hitze-, Feuer-, Rauch- oder Gasentwicklung.
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder
dergleichem aus.
Setzen Sie den Akku keinem mechanischen Schock aus.
Laden Sie den Akku vor dem erstmaligen Gebrauch.
Laden Sie den Akku nur mit dem dafür vorgesehenen Ladegerät.
Vermeiden Sie eine Tiefentladung der Akkus. Die Akkus könnten beschädigt werden
und die Lebensdauer der Batterien kann sich verkürzen.
Wenn akku- oder batteriebetriebene Geräte längere Zeit nicht eingesetzt werden (z.B.
1 Jahr), kann sich die Selbstentladung der Batterie/Akku beschleunigen. Die Tempe-
ratur bei einer Langzeitaufbewahrung sollte zwischen +10 °C und +30 °C betragen.
Setzen Sie das Gerät mehrere Monate nicht ein, sollten Sie die Akkus mindestens
zweimal pro Jahr aufladen, um eine Verschlechterung in der Leistung durch Selbst-
entladung verhindern.
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Feuchtigkeit / Wärmequellen
Halten Sie den Akku sauber und trocken. Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder
hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von
Swimming Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen
mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser)
auf das Gerät. Flüssigkeiten in den Geräten können einen Kurzschluss verursachen.
Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von
Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
Phonum – Speakerphone
14
Wenn Sie das Gerät in einer kalten Umgebung eingesetzt haben und anschließend in
eine warme Umgebung bringen, kann sich im Gehäuse Kondenswasser bilden. Warten
Sie mindestens 2 Stunden bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
2. Entsorgung
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der
Verpackung bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer gesondert vom Hausmüll entsorgt werden sollten. Es
gibt getrennte Sammelsysteme für das Recycling in der EU. Für weitere In-
formationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Entsorgung des Akkus
Dieses Symbol bedeutet, dass entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vor-
schriften Ihr Produkt und/oder die Batterie getrennt vom Hausmüll entsorgt
wird. Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bringen
Sie es zu einer durch lokale Behörden benannten Sammelstelle. Die
getrennte Sammlung und das Recycling Ihres Produkts und/oder des Akkus
zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, die natürlichen Ressourcen zu schonen
und es ist sichergestellt, dass das Recycling in einer Art und Weise stattfin-
det, die die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt.
Alte Batterien können Stoffe enthalten, die schädlich für Ihre Gesundheit und die
Umwelt sind.
Entsorgen Sie benutzte Batterien immer gemäß den geltenden Vorschriften. Bitte wer-
fen Sie die benutzten Akkus nicht ins Feuer (Explosionsgefahr) oder in Ihren Haus-
müll. Bringen Sie sie zu Ihren örtlichen Sammelstellen. Die Rückgabe ist kostenlos
und gesetzlich erforderlich. Bitte entsorgen Sie nur entladene Batterien.
Alle Batterien werden recycelt, um wertvolle Materialien wie Eisen, Zink oder Nickel
zurückzugewinnen.
deutsch
Phonum – Speakerphone
15
3. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt beyerdynamic, dass das Funkübertragungsgerät die EU-Richtlinie
2014/53/EU (RED) erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im
Internet unter folgender Adresse zu finden:
http://www.beyerdynamic.com/cod
4. Bedienelemente


USB-Anschluss
Ein-/Austaste
Batterieanzeige
Bluetooth
®
-Taste
Lautstärke erhöhen
Anruf annehmen
Mikrofon ein/stumm schalten
Anruf beenden
Lautstärke reduzieren
Mikrofonmodus
Phonum – Speakerphone
16
5. Betrieb mit einem Smartphone
Schalten Sie Phonum ein, indem Sie kurz auf die Ein-/Austaste drücken.
Aktivieren Sie die Bluetooth
®
-Funktion an Ihrem Smartphone.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Phonum, indem Sie die Bluetooth-
Taste gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt. Phonum befindet sich
dann im Pairing-Modus.
Sobald Phonum mit dem Smartphone verbunden ist, leuchtet die Bluetooth-Taste
weiß.
Lassen Sie mit Ihrem Smartphone ggf. nach neuen Geräten suchen.
Wählen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones unter den verfügbaren Geräten
„Phonum-xxx“ aus und verbinden beide Geräte. Bei jedem weiteren Einschalten ver-
binden sich beide Geräte automatisch.
Alternativ können Sie Phonum über NFC mit einem NFC-fähigen Smartphone verbin-
den. Schalten Sie Phonum ein.
Aktivieren Sie die NFC-Funktion an Ihrem Smartphone, damit alle notwendigen In-
formationen auf das Smartphone übertragen und so eine Verbindung hergestellt wer-
den kann.
Halten Sie das Smartphone an das NFC-Symbol Ihres Phonums, so dass beide NFC-
Chips dicht beieinander sind.
Wichtig:
Phonum ist betriebsbereit, sobald eine Verbindung zu Ihrem Smartphone aufgebaut ist.
6. Betrieb mit Laptop/PC
Schalten Sie Ihren PC ein.
Schließen Sie Phonum über die USB-Buchse mit dem mitgelieferten USB-Kabel
an die USB-Buchse Ihres PCs/Laptops an.
Schalten Sie Phonum über die Ein-/Austaste ein.
deutsch
Phonum – Speakerphone
17
7. Bedienung
Die Bedienung können Sie am Gerät selbst steuern oder über Ihr Smartphone, wenn
Sie Phonum mit einem Smartphone verwenden.
Anruf annehmen
Die Taste leuchtet grün, sobald ein Anruf eingeht. Drücken Sie auf die Taste ,
um den Anruf anzunehmen.
Anruf beenden
Die Taste leuchtet während des Telefonats rot. Drücken Sie auf die Taste ,
um das Gespräch zu beenden.
Mikrofon stumm schalten
Auf die Taste drücken. Die Taste leuchtet weiß.
Mikrofon aktivieren
Das Mikrofon ist standardmäßig stumm geschaltet. Sobald das Mikrofon aktiv ist,
leuchtet die Taste nicht mehr.
Lautstärke erhöhen
Auf die Taste drücken.
Lautstärke reduzieren
Auf die Taste drücken.
Phonum – Speakerphone
18
8. Mikrofonmodus umstellen
Mit der Taste können Sie zwischen drei Mikrofonmodi wählen. Den ausgewählten
Mikrofonmodus erkennen Sie durch die entsprechend leuchtenden Striche zwischen
den Symbolen.
1. Modus Beamforming (Follow – Werkseinstellung)
In diesem Modus richtet sich das Mikrofon automatisch nach dem
Sprecher aus.
Dies wird durch die Striche angezeigt, die jeweils an der Stelle
aufleuchten, an welcher gerade in das Mikrofon gesprochen wird.
2. Modus Nierencharakteristik (Fix)
Die ausgewählte Nierencharakteristik wird durch aufleuchtende Striche
rechts und links vom Symbol angezeigt.
3. Modus Kugelcharakteristik (360°)
Die ausgewählte Kugelcharakteristik wird dadurch angezeigt, dass die
Taste leuchtet.
9. Laden
Beim Einschalten des Phonum-Gerätes wird der Akkustand angesagt. Eine Ansage er-
folgt auch dann, wenn der Akku fast leer ist. Sie sollten den Akku dann baldmöglichst
aufladen.
Schließen Sie das Gerät zum Laden über die USB-Buchse mit einem USB-Kabel
entweder an ein USB-Netzteil oder an einen PC/Laptop an.
Wir empfehlen Phonum zum Laden an ein USB-Netzteil anzuschließen.
Sollten Sie das Gerät zum Laden an einen PC/Laptop anschließen, können Sie es
während des Ladens gleichzeitig benutzen.
Der Ladevorgang wird durch eine leuchtende Batterieanzeige angezeigt.
Sobald der Akku voll geladen ist, erlischt die Batterieanzeige .
deutsch
Phonum – Speakerphone
19
10. Warenzeichen
Die Bluetooth
®
Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung dieser Marken durch beyerdynamic ist lizenziert. Andere
Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Inhabern.
Phonum – Téléphone mains libres
20
Nous vous remercions de la confiance apportée à notre maison en choisissant le télé-
phone mains libres Phonum. Afin de pouvoir profiter au mieux du meilleur résultat
possible, nous souhaitons vous expliquer brièvement comment utiliser Phonum.
1. Consignes de sécurité
Généralités
LISEZ le mode d’emploi
CONSERVEZ ce mode d’emploi
RESPECTEZ les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité mentionnées.
Exclusion de la responsabilité
La société beyerdynamic GmbH & Co. KG ne pourra être tenue responsable de tous
dommages au produit ou de toutes blessures subies par quiconque du(e)s à une
utilisation du produit négligente, incorrecte, erronée ou non conforme à l’usage
indiqué par le fabricant.
Élimination des erreurs / Réparation
N’ouvrez jamais l’appareil de vous-même.
Confiez tous les travaux de maintenance à du personnel qualifié agréé.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide.
N’utilisez jamais de solvant qui endommage la surface.
Accu, piles
L’appareil Phonum fonctionne avec le type d’accus suivant : lithium-ions
Les températures élevées, surtout en cas de niveau de charge élevé, provoquent des
dommages irréversibles.
Si vous n’utilisez pas ou si vous stockez l’accu pendant une longue durée, il est
recommandé de charger l’accu à environ 50 % et de le stocker à une température
de 20 °C max.
/