MSI H81M-P33 V2, MS-7846v2.0 取扱説明書

  • こんにちは!MSI MS-7846 マザーボードのユーザーマニュアルの内容を理解しています。このマニュアルには、安全上の注意事項、設置方法、FCCおよびCE適合に関する情報、環境規制への準拠など、様々な情報が記載されています。MS-7846に関するご質問がありましたら、お気軽にお尋ねください!
  • 電源を入れる前に確認すべきことは?
    機器の通気口を覆うことはできますか?
    機器が正常に動作しない場合はどうすればよいですか?
    バッテリーの廃棄方法は?
    電波干渉が発生した場合はどうすればよいですか?
Preface
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
MSI
®
is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA
®
is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI
®
is registered trademark of AMD Corporation.
AMD
®
is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel
®
is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows
®
is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI
®
is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award
®
is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster
®
is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek
®
is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron
®
is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware
®
is registered trademark of Novell, Inc.
Lucid
®
is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
VIA
®
is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
ASMedia
®
is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V2.0 First release 203/08
G52-7846X3
Preface
2
Safety Instructions
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User’s Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable at surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the
equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
Make sure the voltage of the power source is at 0/220V before connecting the
equipment to the power inlet.
Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
All cautions and warnings on the equipment should be noted.
Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical
shock.
If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
The power cord or plug is damaged.
Liquid has penetrated into the equipment.
The equipment has been exposed to moisture.
The equipment does not work well or you can not get it work according to
User’s Manual.
The equipment has been dropped and damaged.
The equipment has obvious sign of breakage.
DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60
o
C
(40
o
F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
California, USA:
The button cell battery may contain perchlorate material and requires
special handling when recycled or disposed of in California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Taiwan:
For better environmental protection, waste batteries should be
collected separately for recycling or special disposal.
廢電池請回收
European Union:
Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed
of as unsorted household waste. Please use the public collection
system to return, recycle, or treat them in compliance with the local
regulations.
Battery Information
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Preface
3
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 
The changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to
comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7846
This device complies with Part 5 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CE Conformity
Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is
in compliance with the essential safety requirements and other relevant
provisions set out in the European Directive.
)
2)
Preface
4
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and
operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This
equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
European Community Compliance Statement
The equipment complies with the RF Exposure Requirement 999/59/EC, Council
Recommendation of 2 July 999 on the limitation of exposure of the general public
to electromagnetic elds (0–300GHz). This wireless device complies with the R&TTE
Directive.
Taiwan Wireless Statements
無線設備警告聲明
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更
頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機
設備之干擾。
警告使用者:這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在
這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
Japan VCCI Class B Statement
クラス B 情報技術装置
この装置は、情報技術装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラ
スB情報技術装置です。この装置が家庭内でラジオやテレビジョン受信機に近接して
使われると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書にしたがって正し
い取り扱いをしてください。
Korea Warning Statements
당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH
Regulation (Regulation EC No. 907/2006 of the European Parliament and the
Council), MSI provides the information of chemical substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Preface
5
产品中有毒有害物质或元素名称及含量
根据中国<电子信息产品污染控制管理办法>
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电池 (Battery)
电缆/ 连接器
(Cable/ Connector)
机箱/ 其他 (Chassis/ Other)
光盘驱动器 (如CD, DVD等)
(Optical Disk Driver)
硬盘驱动器
(Hard Disk Driver)
印刷电路部件 (PCAs)*
输出输入设备 (I/O Device)
(如Mouse, Keyboard等)
液晶显示屏 (LCD Panel)
内存条 (Memory)
处理器和散热器
(Processor and Heatsink)
軟件 (如CD、DVD等)
电源 (Power Supply)
遥控器 (Remote Control)
扬声器 (Speakers)
电视接收器 (TV Tunner)
网络摄像头 (Web Camera)
无线网卡 (Wireless Cards)
*印刷电话部件包括所有印刷电路板(PCB)及其离散组件、IC。
上述有毒有害物质或元素清单会依产品出货现况之部件差异而有所增减。
:SJ/T363-
2006标准规定的限量要求下。
☓:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T363-
2006标准规定的限量要求,但符合EU RoHS要求。
本产品在中国销售之电子讯息产品都必须遵守中国<电子讯息产品污染控制要求
>标准贴上环保使用期限EPUP (Environmental Protection Use Period)标签。
本产品使用之环保使用期限EPUP卷标符合中国-电子信息产品环保期限使用通
则(SJ/Z 388-2009)标示之要求(请参考下图EPUP卷标图标实例,标示内部之
编号适用于各指定产品。)
Preface
6
WEEE Statement
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must
remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes eect on August 3, 2005,
products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal
wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be
obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply
with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products
that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden.
MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt,
die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines
Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et an de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement
électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant eet le 3 août 2005,
que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les
décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en n de vie. MSI prendra en compte
cette exigence relative au retour des produits en n de vie au sein de la communauté
européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans
les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей
среды, поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 3
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
Preface
7
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente,
recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o
equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 3 de agosto de 2005, los
productos clasicados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser
depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de
equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al
termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de
recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al nal de su periodo de
vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el
ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida
de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 3 Augustus 2005 in zal gaan
kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort
producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten
die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen
geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj
sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi,
Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 3. Avgusta 2005, proizvodi koji
spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan
otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na
kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju
ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su
prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako rma dbająca o ekologię, MSI
przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów
elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 3
sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie
mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów
będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z
użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie
Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w
wyznaczonych punktach zbiorczych.
Preface
8
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 3 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,
elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu
elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri
toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım
süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır.
Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických
výrobků 2002/96/EC platné od 3. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické
a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických
výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky
zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání
výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto
výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként
fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 3-án hatályba lépő, az elektromos
és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint
az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági
hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az
ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja
a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az
EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen
termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali
Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 3 Agosto 2005, prodotti
appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più
essere eliminati come riuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati
a ritirare ogni prodotto alla ne del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione
Europea alla ne del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino
punto di raccolta
Preface
9
Contents
English ......................................................................................
Motherboard Specications ....................................................................................2
Optional Specications ...........................................................................................4
Back Panel ..............................................................................................................5
CPU & Heatsink Installation ....................................................................................6
Memory Installation .................................................................................................8
Internal Connectors.................................................................................................9
BIOS Setup .............................................................................................................25
한국어 .......................................................................................33
메인보드 사양 .........................................................................................................34
옵션 사양 .................................................................................................................36
후면 패널 .................................................................................................................37
CPU 및 히트싱크 설치 ............................................................................................38
메모리 설치 .............................................................................................................40
내장 커넥터 .............................................................................................................4
BIOS 설정 ...............................................................................................................47
Français ....................................................................................55
Spécications ..........................................................................................................56
Spécications en option ..........................................................................................58
Panneau Arrière ......................................................................................................59
Installation du CPU et son ventilateur .....................................................................60
Installation de mémoire ...........................................................................................62
Connecteurs internes ..............................................................................................63
Conguration BIOS .................................................................................................69
Deutsch ....................................................................................77
Spezikationen........................................................................................................78
Optionale Spezikationen .......................................................................................80
Rücktafel-Übersicht.................................................................................................8
CPU & Kühlkörper Einbau ......................................................................................82
Speicher ..................................................................................................................84
Interne Anschlüsse .................................................................................................85
BIOS Setup .............................................................................................................9
Preface
0
Русский ....................................................................................99
Характеристики материнской платы..................................................................00
Дополнительные характеристики ......................................................................02
Задняя панель .....................................................................................................03
Установка ЦП и радиатора .................................................................................04
Установка памяти ................................................................................................06
Внутренние разъемы ..........................................................................................07
Настройка BIOS ...................................................................................................3
简体中文 .................................................................................2
主板规格 ................................................................................................................22
选配规格 ................................................................................................................24
后置面板 ................................................................................................................25
CPU & 风扇安装 ....................................................................................................26
内存安装 ................................................................................................................28
内部接口 ................................................................................................................29
BIOS Setup ...........................................................................................................35
繁體中文 .................................................................................4
主機板規格 ............................................................................................................42
背板 .......................................................................................................................45
安裝 CPU 與散熱風扇 ...........................................................................................46
安裝記憶體 ............................................................................................................48
內建接頭 ................................................................................................................49
BIOS 設定 .............................................................................................................55
日本語 .....................................................................................6
マザーボードの仕様 ..............................................................................................62
オプションの仕様 .................................................................................................64
I/Oパネル ..............................................................................................................65
CPUおよびヒートシンクの装着 ...........................................................................66
メモリの装着 ........................................................................................................68
内部コネクター .....................................................................................................69
BIOSの設定 ...........................................................................................................75
English

English
Thank you for choosing the H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33
V2 Series (MS-7846 v2.X) Micro-ATX motherboard. The H8M-P33 V2/ H8M-E33
V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2 Series motherboards are based on Intel H8/ B85
chipset for optimal system eciency. Designed to t the advanced Intel LGA50
processor, the H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2/ B85M-P33 V2/ B85M-E33 V2 Series
motherboards deliver a high performance and professional desktop platform solution.
Layout
Top : mouse / k eybo ard
Bottom: USB 2.0 po rts
Top :
Paralle ortl p (opti onal)
Bottom:
DVI-D p ort (o ptio nal)
HDMI po rt (op tion al)
VGA port
Top: LAN Ja ck
Bottom: USB 2.0 po rts
USB3.0 port s
T:Line-In
M:Line-Out
B:Mic-In
JAUD1 JTPM1
JUSB2
COM1
JFP2
JUSB1
JBAT1
JCI1
JFP1
JUSB3_1 (op tion al)
SA
TA
1_2
SA
TA
3_4
JPWR1
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
SYSFAN 1
JPWR2
CPUFAN
DIMM1
DIMM
2
JUSB3_2
(
optional)
SYSFAN 2
English
2
Motherboard Specications
CPU
Support
4th Generation Intel
®
Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 /
Pentium
®
/ Celeron
®
processors for LGA 50 socket
Chipset Intel
®
H8/ B85 Express Chipset
Memory
Support
2x DDR3 memory slots supporting up to 6GB
Supports DDR3 600/ 333/ 066 MHz
Dual channel memory architecture
Supports non-ECC, un-buered memory
Expansion
Slots
x PCIe x6 slot
2x PCIe 2.0 x slots
Onboard
Graphics
x VGA port, supporting a maximum resolution of 920x200
@ 60Hz, 24bpp
x HDMI port (optional), supporting a maximum resolution
of 4096x260@24Hz, 24bpp/ 2560x600@60Hz, 24bpp/
920x080@60Hz, 36bpp
x DVI-D port (optional), supporting a maximum resolution of
920x200 @ 60Hz, 24bpp
Storage Intel H8/ B85 Express Chipset
2x SATA 6Gb/s ports (SATA~2)
2x SATA 3Gb/s ports (SATA3~4)
Supports Intel Rapid Start Technology (optional)*
Supports Intel Smart Connect Technology
* Supports Intel Core processors on Windows 7 and Windows 8
-
-
-
-
USB Intel H8/ B85 Express Chipset
4x USB 3.0 ports (2 ports on the back panel, 2 ports
available through the internal USB connector*)
8x USB 2.0 ports (4 ports on the back panel, 4 ports
available through the internal USB connectors)
* H8M-P33 V2/ H8M-E33 V2 uses NEC uPD720202 USB 3.0
controller for the internal USB 3.0 connector.
-
-
Audio Realtek
®
ALC887 Codec
LAN Realtek
®
RTL8G Gigabit LAN controller
English
3
Back Panel
Connectors
x PS/2 keyboard/ mouse port
x VGA port
x Parallel port (optional)
x DVI-D port (optional)
x HDMI port (optional)
4x USB 2.0 ports
2x USB 3.0 ports
x LAN (RJ45) port
3x audio jacks
Internal
Connectors
x 24-pin ATX main power connector
x 4-pin ATX 2V power connector
2x SATA 6Gb/s connectors
2x SATA 3Gb/s connectors
2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)
x USB 3.0 connector (supports additional 2 USB 3.0 ports)
x 4-pin CPU fan connector
x 4-pin system fan connector
x 3-pin system fan connector
x Front panel audio connector
x Serial port connector
x TPM connector
2x System panel connectors
x Chassis Intrusion connector
x Clear CMOS jumper
BIOS
Features
UEFI AMI BIOS
ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
Multi-language
Form Factor Micro-ATX Form Factor
8.9 in. x 9.0 in. (22.6 cm x 22.8 cm)
For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com/service/cpu-support/
For more information on compatible components, please
visit http://www.msi.com/service/test-report/
English
4
Optional Specications
Name
Specication
H8M-P33 V2 H8M-E33 V2
PCIe x6 slot Gen2 Gen2
Optional Rear I/O Parallel, DVI-D HDMI
BIOS ROM 64Mb 64Mb
Small Business
Advantage
Not supported Not supported
Intel Rapid Start Not supported Not supported
Intel Smart Response Not supported Not supported
Intel Smart Connect Supported Supported
Name
Specication
B85M-P33 V2 B85M-E33 V2
PCIe x6 slot Gen3 Gen3
Rear I/O Parallel, DVI-D HDMI
BIOS ROM 28Mb 28Mb
Small Business
Advantage
Supported Supported
Intel Rapid Start Supported Supported
Intel Smart Response Not supported Not supported
Intel Smart Connect Supported Supported
English
5
Back Panel
LAN LED Indicator
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
LED LED Status Description
Link/ Activity LED
O No link
Yellow Linked
Blinking Data activity
Speed LED
O 0 Mbps connection
Green 00 Mbps connection
Orange  Gbps connection
PS/2 Mouse/ Keyboard
USB 2.0
USB 3.0
VGA
LANParallel
USB 2.0
PS/2 Mouse/ Keyboard
USB 2.0
USB 3.0
VGA
LAN
USB 2.0
HDMI
B85M-E33 V2/ H8M-E33 V2
B85M-P33 V2/ H8M-P33 V2
DVI-D
Line-In
Line-Out
Mic
Line-In
Line-Out
Mic
®
English
6
CPU & Heatsink Installation
When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink
is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps
below to ensure correct CPU and heatsink installation. Wrong installation can
damage both the CPU and the motherboard.
. Push the load lever down to unclip it and lift to the fully open position.
2. The load plate will automatically lift up as the load lever is pushed to the fully
open position.
Important
Do not touch the socket contacts or the bottom of the CPU.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install CPU & heatsink. at the
address below.
http://youtu.be/bf5La099urI
Alignment Key
CPU notches
3. Align the notches with the socket alignment keys. Lower the CPU straight down,
without tilting or sliding the CPU in the socket. Inspect the CPU to check if it is
properly seated in the socket.
4. Close and slide the load plate under the retention knob. Close and engage the
load lever.
English
7
Thermal paste
Important
Conrm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting
your system.
Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by
covering the socket with the plastic cap.
If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the
documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
5. When you press down the load lever the PnP cap will automatically pop up from
the CPU socket. Do not discard the PnP cap. Always replace the PnP cap if the
CPU is removed from the socket.
6. Evenly spread a thin layer of thermal paste (or thermal tape) on the top of the
CPU. This will help in heat dissipation and prevent CPU overheating.
7. Locate the CPU fan connector on the motherboard.
8. Place the heatsink on the motherboard with the fan’s cable facing towards the
fan connector and the fasteners matching the holes on the motherboard.
9. Push down the heatsink until the four fasteners get wedged into the holes on
the motherboard. Press the four fasteners down to fasten the heatsink. As each
fastener locks into position a click should be heard.
0. Inspect the motherboard to ensure that the fastener-ends have been properly
locked in place.
. Finally, attach the CPU fan cable to the CPU fan connector on the motherboard.
English
8
Memory Installation
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install memories at the address below.
http://youtu.be/76yLtJaKlCQ
2
3
Important
DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3
standard is not backward compatible. Always install DDR3 memory modules in
DDR3 DIMM slots.
To ensure system stability, memory modules must be of the same type and density
in Dual-Channel mode.
English
9
Internal Connectors
JPWR~2: ATX Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX
power supply, align the power supply cable with the connector and rmly press the
cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be
hooked on the motherboard’s power connector.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install power supply connectors.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
13.+3.3
V
1.+3.3
V
14.-12V
2.+3.3
V
15.Ground
3
.Ground
16.PS-ON
#
4.+5
V
17.Ground
5
.Ground
18.Ground
6.+5
V
19.Ground
7
.Ground
22.+5
V
10.+12V
20.Res
8.PW
R O
K
23.+5
V
11
.+12V
21.+5
V
9.5VSB
24.Ground
12.+3.3
V
JPWR
4.+12V
2
.Ground
3.+12V
1
.Ground
JPWR2
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
COM: Serial Port Connector
This connector is a 6550A high speed communication port that sends/receives 6
bytes FIFOs. You can attach a serial device.
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
English
20
SATA~4: SATA Connectors
This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to
one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD),
and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray).
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install SATA HDD.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
SATA2
SATA
SATA4
SATA3
SATA~2 (6Gb/s, by Intel
®
H8/ B85)
SATA3~4 (3Gb/s, by Intel
®
H8/ B85)
Important
Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices
include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD /
Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.
Many computer cases also require that large SATA devices, such as HDDs, SSDs,
and optical drives, be screwed down into the case. Refer to the manual that came
with your computer case or your SATA device for further installation instructions.
Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result
during transmission otherwise.
SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the at connector be connected to the motherboard for space
saving purposes.
JCI: Chassis Intrusion Connector
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case
is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record
this intrusion and a warning message will ash on screen. To clear the warning, you
must enter the BIOS utility and clear the record.
2
.
C
I
N
T
R
U
1
.
G
r
o
u
n
d
/