Peavey Solo 取扱説明書

カテゴリー
補助楽器
タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

三角形内带有箭头闪电状符号意在敬告用户,表明产品内部有非绝缘的“危险电压”存在,而且具有足以致人触电的危险。
三角形内的感叹号意在警告用户,表明与机器的操作和维护(维修)有关的重要说明。
警告 触电危险—勿打开!
警告 为了避免触电危险,请勿打开机壳。机内无用户可以维修的部件。需要维修时,请与指定的专业维修人员联系。
警告 为了避免触电或火灾危险,请勿将本机置于雨中或潮湿之处。请勿将装满液体的物体,例如花瓶等置于本机之上。使
用本机之前,请仔细阅读本操作说明书中的安全说明。
人体への電気の危険が考製品筐体内非絶縁「危険電圧」存在ーザーに警告
製品付属説明書に記載の重要操作お(サ要領の存在ーザーに警告
注意 電気の危険 — 開い!
注意 電気の危険を低減め、バーい。内部部品はーザーサー不可。資格のサー
要因のサー要請い。
警告:電気は火災の危険避けめ、の装置を雨湿気にん。過敏など液体を含む物
の装置上に置ん。の装置使用前に警告事項につ いて操作お読い。
CHINESE KOREANJAPANESE
ITALIAN PorTuguese
Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza “voltaggio pericoloso” non isolato all’interno della scatola del prodotto che potrebbe avere
una magnitudo sufciente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che
accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica — NON APRIRE!
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non vi sono parti utili all’utente all’interno. Fare
riferimento a personale addetto qualicato.
AVVERTENZA: per prevenire il rischio di scossa o il rischio di incendio, questo apparecchio non dovrebbe essere esposto a pioggia o
umidità, e oggetti riempiti con liquidi, come vasi, non dovrebbero essere posizionati sopra questo apparecchio. Prima di usare questo
apparecchio, leggere la guida operativa per ulteriori informazioni.
Destinado a alertar o usuário da presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do receptáculo do produto que pode ser de
magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico a pessoas.
Destinado a alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (conserto) na literatura que acompanha
o produto.
CUIDADO: Risco de choque elétrico — NÃO ABRA!
CUIDADO: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a cobertura. Contém peças não reparáveis pelo usuário. Entregue todos os
consertos apenas a pessoal qualicado.
ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos ou perigo de incêndio, este aparelho não deve ser exposto à chuva ou umidade e objetos
cheios de líquidos, tais como vasos, não devem ser colocados sobre ele. Antes de usar este aparelho, leia o guia de operação para mais
advertências.
제품의 케이스 내에 감전을 유발할 있는 절연되지 않은 " 위험한 전압 " 존재함을 사용자에게 립니다 . 제품과 함께
제공되는 인쇄물에 중요한 작동 유지 보수 ( 서비스 ) 지침이 있음을 사용자에게 알립 니다 .
주의 : 감전 위험 열지 마십시오 !
주의 : 감전 위험을 낮추기 위해 덮개를 제거하지 마십시오 . 장치 내부에는 사용자가 직접 수리할 있는 부품이 없습니다 .
자격을 갖춘 서비스 요원에게 서비스를 의뢰하십시오 .
경고 : 감전 또는 화재 위험을 예방하기 위해 기기를 또는 습기에 노출하거나 꽃병과 같이 액체 들어 있는 물체를
기기 위에 올려놓지 마십시오 . 기기를 사용하기 전에 추가 경고 사항에 작동 설명서를 읽어 주십시오 .
安全のの重要事項
警告: 電気製品使用は、次の項を含め、基本的な注意事項お守い。
1. 本書の指示内容お読い。
2. 本書は保管い。
3. べての警告に注意い。
4. べての指示に従い。
5. 本装置水の近で使用い。
6. 手入れ乾いた布お使い。
7. 口部がない。ーの指示て設置い。
8. ブなど (む)、発熱体の近に設置い。
9. 分極グや接地の安全性損ない。分極の2は、一方が他幅広
接地式グには2つのレー接地幅広のレーや接地グは安全の付け所定の
グがに合い場合、旧式の交換技術者問い合わい。
10. 電源を踏挟ん保護い。装置か部分を保護い。
11. 備品/付属品ーの使用い。
12. 三脚、ルなは、ー指定のの、は装置に販売の使用い。
使用は、装置を動かに横転注意い。
13. 落雷の恐れ嵐のは長期間使用は本装置の電源い。
14. 保守作業べて資格のサー担当者に依頼い。保守作業が必要には、装置が故障場合、ば、電源
グが破損、装置に液体がか物が落湿度の影響正常に動作い、落下た場合です
15. (接地ン)い。「感電接地」を入手い。装置の電源の横
記載プの電源にみ接続い。
16. 本製品載せ場合は背面を支持すが必要で
17. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as
follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚
colored green or colored green and yellow. b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter
N or the color black. c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.
18. 電気機器に水がかい。花瓶ど液体の入装置に置か注意い。
19. ン/は、主電源のの側切断ん。ン/がオ位置のー内部のエ(高電圧)
危険な主電源は機器が切断装置に切断装置はに動作使用状態に
必要が
20. 高い騒音ベルは聴覚を永久に損原因に騒音聴覚障害の可能性は人に異なすが、
高い騒音を十分長い時間浴び場合には、ほぼの人が何の障害米国労働安全衛生庁 (OSHA) は許容
(騒音暴露ル)を次に定
1日当たの時間 レベルdBA、ロー
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
1⁄4以下 115
OSHAに上記許容限度る場合は聴覚障害の原因騒音が上記限度場合は永久的な聴覚障害を避め、
の操作時に、外耳道は耳全体グやプロ装着する必要高音圧ベル危険な状態を避けめ、プシ
高音圧レベルを出力機器に触れ人はべて本機を使用プロ聴覚を保護すすす
本書は保管い!
JAPANESE
22
2
仕様
本語
Solo
®
- ターアンプ
プを使レイを始める前に製品に正いAC電源電圧が供給さていか必
ず確認ださい。プに適した電圧は本体背面のIEC ラン (電源) コドの横
に記製品機能それぞれに番号がつけ番号の横の機能につ
は、本マニルのフパネル図を参照い。
INPUT JACK
ターを接続する1/4" ですプの電源を入れ前にギターを接続ます
OVERDRIVE
このノドライブのレ調整しドライブ聞くドライブON/
OFF (3) スイチをてお必要があます
OVERDRIVE ON/OFF
OFF 位置のSoloは響きの良いーンなサドを出力ますスイチオンになの小さ
プが本領を発揮ますオーバブ(2)でオーバーブのレベルを調整ます
VOLUME
ロールはSolo全体のレベルを設定ます
LOW, MID & HIGH EQ
のコロールで、広域、中域、低域のーンを調節ます
TAPE/CD INPUT
テーCD レイヤーをSolo に接続て演奏するための標準 1/4" 入力です
HEADPHONE INPUT
標準ヘドホンをSolo に接続すための標準 1/4" 入力ジですヘドホをSoloに接続す
ピーカーは自動的にオフになます
POWER LED
Soloの電源が入の LED が点灯
POWER SWITCH
の2グルスイチは、ON位置のき電源を本体に供給ます
定格出力:
12 W(rms) into 8 Ω
テープ/CD入力:
ンピーダンハイ Z、22 k Ω
公称入力レベル -4 dB,
600 mV RMS
寸法 (H x W x D):
12.625" X14.0" x 6.875"
32.06 cm x 35.56 cm x 17.46 cm
重量:
12.0 lbs.
5.44 kg
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2 3 4
6
7
8
5
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Peavey Solo 取扱説明書

カテゴリー
補助楽器
タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています