Pioneer PDK-FS02 取扱説明書

  • こんにちは!パイオニア PDK-FS02 フローティングスタンドの取扱説明書の内容を確認済みです。スタンドの組み立てから設置、安全な使用方法、対応機種、そしてトラブルシューティングまで、ご質問にお答えします。お気軽にご質問ください!
  • 設置に際し、何か特別な工具は必要ですか?
    スタンドの耐荷重はどのくらいですか?
    スタンドを移動させる場合、注意すべき点は?
    転倒防止策として、どのような対策が推奨されていますか?
    対応しているパイオニアのプラズマテレビ機種は?
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS02
ucciones
2
Ja
3
Ja
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS02
ucciones
4
Ja
1
3
2
5
Ja
4
5
6
1
2
2
2
1
1
2
1
6
Ja
7
8
9
1
2
7
Ja
10
11
13
14
12
4 mm
15
8
Ja
16
1
2
1
2
9
Ja
54
960
478
206
860
373
(210)
59
760
79
574
(179)
B
471±50
4040
A
10
En
Thank you for buying Pioneer’s product.
Please read through the Operating Instructions to learn how to
operate your model safely and properly.
Please be advised to keep the Operating Instructions in
your place for future reference.
Contents
Installation
Consult your dealer if you encounter any difficulties with this
installation.
Pioneer is not liable for any damage resulting from improper
installation, improper use, modification, or natural disasters.
Cautions
This product is a floor stand exclusively designed for plasma
displays (PDP-504HDE / PDP-504HDG / PDP-434HDE / PDP-
434HDG) from Pioneer. Note that it is not designed for use with
any other equipment. For further information, please contact the
store where you purchased your display.
Do not install or modify the product other than specified. Do not
use this stand for a plasma display other than those designated
and do not modify it or use it for other purposes.
Improper installation is extremely dangerous because it may result
in it falling over or other accident.
Installation Location
When selecting the location in which the stand is to be placed,
be sure to select a location with a surface sufficiently strong to
bear the weight of the stand and plasma display. (Product
weight is listed on p. 17.)
Make sure the installation location is a level, flat, and stable
surface and take proper precautions when installing it to make
sure its weight is evenly distributed.
Depending on the type of surface on which the stand is placed,
the casters may leave marks on the surface, and this should be
taken into consideration when selecting the place in which the
stand is to be placed.
Do not install it outdoors, at a hot spring, or near a beach.
Do not install the stand where it may be subjected to vibration
or shock.
Assembling and Installation
Assemble the stand in accordance with the assembly
instructions and securely attach all screws at the desig-
nated locations.
There have been cases where unforeseen accidents such as
the equipment breaking or falling over occurred after the
installation of the display because the stand was not
installed as instructed.
The display must always be installed by two or more
people to assure it is installed safely.
Before installation, turn off the power for the display and
peripheral devices then remove the power cord plug from
the power outlet.
After Installation
Never lean on the plasma display or apply heavy pressure to the
stand.
Note that while the stand is fitted with casters to make it easily
movable, when moving the stand you should always follow the
instructions given on p. 16 under Moving the stand and display.
Because of the nature of glass, the application of shocks to the
edges can make it easy for the glass to break, and the applica-
tion of any such shocks should therefore be strictly avoided.
Due care should also be taken to keep children from bumping
into the edges, as doing so might result in injury.
Prevent accidents caused by the product falling over by taking
reliable measures to prevent it from falling over (see Page 16).
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can
result in personal injury or property damage.
Cautions ........................................................................... 10
List of parts and equipment included ........................... 11
Installation and assembly instructions ......................... 12
Moving the stand and display ....................................... 16
Preventing equipment from falling over....................... 16
External dimensions diagram ........................................ 17
11
En
English
List of parts and equipment included
Be sure to check that all the parts and equipment listed below have been included before beginning to assemble your stand.
Note that a Philips screwdriver (not included) is required for assembly.
Caution
The glass panel should be kept in its
packing box until you are ready to attach it
to the stand to guard against breakage.
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS02
ucciones
• Center support column x1
• Base x1
• PDP bracket x1
(with short support legs)
• Glass panel x1
• Glass stays
(x2, one left and one right)
• Cable cover x1
(for attachment to support column)
• Cap x1
• Support column covers
(x2, one left and one right)
• Hexagonal wrench x1
(Opposite side 6mm for M8 use)
• Cable clamps x4
• Operating instructions
(This document) x1
• Long hexagonal bolts (M8 x 35 mm) x4
• Short hexagonal bolts (M8 x 16 mm) x8
• Screws (M4 x 10 mm) x6
• MR holder x1
• Screws (M4 x 8 mm) x2
• Long support legs x2
12
En
Installation and assembly instructions
(Stand shown below is a 43-inch display stand with short support legs)
1
Slide center support column into brackets on base.
3
Use short hexagonal bolts to attach PDP bracket to
center support column (bolts must be screwed in
four locations).
The bracket may be screwed into the upper holes, middle
holes, or lower holes of the center support column to adjust
the height of the display. The middle holes are designed to be
used for standard installation.
2
Use short hexagonal bolts to fix center support
column into place (4 locations).
Locations of holes on center support column for attach-
ment of PDP bracket.
When installing speakers below the plasma display
Remove the short support legs attached to the PDP bracket
and replace them with the long support legs. (Use the
hexagonal wrench included with the stand to do so.)
When installing speakers below the plasma display, attach the
speakers to the plasma display before attaching the speakers
and display to the stand.
Note
Use the short support legs if speakers are to be installed at the
sides of the plasma display.
Upper
holes
Middle
holes
Lower
holes
Upper
holes
Middle
holes
Lower
holes
Slide into
brackets
Center support
column
Base
Short hexagonal bolts
(M8 x 16 mm)
Short hexagonal
bolts (M8 x 16 mm)
PDP bracket
Slide grooves
into place
Caution
The types of plasma displays which may
be used with the stand differ depending
on the length of the support legs at-
tached to the PDP bracket, so you should
check to see if the display to be attached
is compatible before proceeding.
Long support
legs
Long support
legs
Slide grooves
into place
PDP bracket
13
En
English
Installation and assembly instructions
4
Attach plasma display to support legs.
Fit the stands support legs into the slots in the center of the
bottom of the plasma display then slowly insert them directly
into the slots. Be extremely careful not to insert the support
legs of the stand into any part of the plasma display other than
the stand insertion slots. Note that doing so might damage
the plasma display panel or its ports or result in the warping of
the stand.
If the plasma display is fitted with handles, it is usually best to
hold the display by its handles when attaching it to the
support legs.
Be sure to work with at least one other person
when attaching the display.
Be careful not to allow your fingers get caught
between the display and support legs.
If the PDP bracket has been placed into the upper
bracket holes and speakers are to be installed
below the plasma display, care must be taken to
ensure that the display is firmly supported as its
position will be higher.
5
Use the long hexagonal bolts to fix the plasma
display to the support legs (4 locations).
6
Attach left and right glass stays to support column.
1 Insert the glass stays into the holes provided, pushing
them all the way into the holes so that they point slightly
downwards.
2 Press down on the tips of the glass stays to lower them
and fit the indentations into pins.
Glass stays may be inserted into the upper, middle, or lower
holes to adjust the height of the glass panel. (The middle
holes are designed to be used for standard installation.)
Glass stay (left)
Glass stay
(right)
Upper
holes
2
2
1
1
2
1
Glass stay
Pin
Long hexagonal bolts
(M8 x 35 mm)
If speakers are to be installed at the sides of the plasma
display, they should be attached at this phase.
See the installation instructions provided with your speak-
ers for instructions on how to install them.
Line up the support legs
with the bottom of the
plasma display as
indicated in the accompa-
nying diagram.
Caution
Side with the
rubber guard is
the upper side.
Pin
Indentation
Lower
holes
Middle
holes
Precautions when installing speakers below the plasma
display
Place the plasma display as shown in the figure.
See the installation instructions provided with your speak-
ers for instructions on how to install them.
Note
Spread a sheet or similar material so that the display will not
be scratched or damaged.
Always install it on top of a stable table or similar surface.
Top side of the
plasma display
14
En
Installation and assembly instructions
8
Fix it with the screws (M4 x 10 mm) (2 locations: left
and right).
Be sure to use the screws to fix the glass panel into
place. Note that failing to do so could cause the
glass panel to fall off if you come into contact with
it and result in the panel breaking.
Philips screwdriver
Base
9
What to do when attaching an upright media
receiver.
1 Fit the MR holder over the sides of the media receiver and
fix into place using the four screws (M4 x 12 mm) provided
for use in attaching the receiver to the receiver stand.
Note
The legs of the MR holder are on the side of the holder
with the indentations. Be sure to attach the holder in the
correct direction.
Do not attach the MR holder to anything other than a
media receiver.
2 Fit the legs of the MR holder over the upright slots of the
MR holder bracket and fix into place with screws (M4 x 8
mm).
Note
Do not attach any other equipment other than a media
receiver in this location.
Never place vases, dehumidifiers, or any other objects or
devices with liquids in them on top of the PDP bracket.
MR
holder
Media
receiver
Screws (M4 x 12
mm) for use in
attaching the
receiver to the
receiver stand.
Upright slot
Indentations
Screw
(M4 x 8 mm)
Caution
Support
column
MR holder
7
Fit glass panel into glass stays.
Note
The glass panel should be installed with the warning label
facing upwards.
Glass panel
Caution
label
15
En
English
10
Place equipment onto glass panel and connect
equipment to display.
Place the equipment to be connected to the display onto
the glass panel and then connect the equipment to the
display.
Note that the glass panel and base are designed to be able
to withstand loads of up to only 20 kilograms (44.1 lbs), and
that the weight of the equipment placed onto the glass
panel should never exceed this limit.
Note
When a video deck is placed on the glass panel, there may be
times when the video deck interferes with the plasma display
and causes distortion in the picture depending on the place of
the video deck or on other conditions. If this happens, place the
video deck on the base instead to avoid interference.
Installation and assembly instructions
11
Attach cable cover.
Fit the cable cover into the center support column.
Note
Be careful when doing so not to allow cables to get caught
between the cable cover and the cable insertion slots.
Cable cover
13
Attach one support column cover to the center
support column to cover cables, then completely
screw in the screws (2 screws, on the top and
bottom).
The lower end is the end
with the large holes.
Support column
cover
14
Follow the same procedure to attach the support
column cover on the other side, then completely
screw in the screws (2 screws, on the top and
bottom)
12
Partially screw four screws (M4 x 10 mm) into the
sides of the center support column.
4 mm
Screws
(M4 x 10 mm)
Stop screwing in screws when the
space between the support column
and the head of the screw reaches a
distance of about 4 mm.
Caution
15
Attach cap.
Cap
The side with the cutout
portion is the rear side.
Be careful not to allow cables to become caught in
the support column covers.
16
En
1215mm
Moving the stand and display
When moving the stand and display, hold the stand by its
center support column.
When moving the stand and display, never do so by
holding the plasma display, speakers, or glass panel, as
doing so might result in breakage or damage to the
equipment.
When moving over an uneven surface of any kind, pick up
the stand and display by the base of the stand.
Be careful when you place the stand and display on a thick
carpeted surface, because when you do, the fibers may
become entwined in the casters preventing them from
rolling.
When moving the stand and display.
Depending on the type of surface on which the stand is
placed, the casters may leave marks on the surface, and
this should be taken into consideration when selecting the
place in which the stand is to be placed.
After installing the stand, be sure to take measures so that the equipment will not fall over.
Preventing equipment from falling over
1
Attaching falling prevention bolts (hooks) to the
plasma display.
2
Using strong cords or chains to firmly stabilize it to
a wall, pillar, or other sturdy element.
Perform the same procedure on the left and right, making
sure when doing so that the lengths and positions of both
restraints are symmetrical.
Note
Use hooks, ropes, chains, and fittings that
are available on the market.
Recommended hook:
Nominal diameter M8
Length 12 to 15 mm
16
Attach cable clamps.
The cable clamps may be used to bundle up any excess
lengths of cable as shown in the diagram below.
Note
Be careful not to step on any cables when moving the stand.
Cable clamp
1 Hook
2 Cord or chain
Fitting
17
En
English
External dimensions diagram
54
960
478
206
860
373
(210)
59
760
79
574
(179)
B
471±50
4040
A
The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
Weight
Stand only: 34.2 kg (75.4lbs)
Stand and plasma display: 67.5 kg (148.8 lbs) [When used with a PDP-434HDE / PDP-434HDG display with speakers attached.]
75.7 kg (166.4 lbs) [When used with a PDP-504HDE / PDP-504HDG display with speakers attached.]
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
(Units: mm)
Full height Center of screen
(Dimensions A) (Dimensions B)
Upper 1,226 900
At sides of plasma display Middle 1,176 850
Lower 1,126 800
Upper 1,332 1,006
Below plasma display Middle 1,282 956
Lower 1,232 906
Upper 1,311 943
At sides of plasma display Middle 1,261 893
Lower 1,211 843
Upper 1,417 1,049
Below plasma display Middle 1,367 999
Lower 1,317 949
Plasma display Location of speakers Position
PDP-434HDE
PDP-434HDG
PDP-504HD
PDP-504HDG
18
Fr
Attention
Emplacement d’installation
Lorsque vous choisissez l’emplacement où sera placé le
support de base, veillez à sélectionner un endroit avec
une surface de base suffisamment solide pour supporter
le poids du support de base et de l’écran d’affichage
plasma (Le poids du produit est indiqué sur le Tableau
figurant à la page 25.)
S’assurer que l’emplacement d’installation est bien plane
et à niveau et prendre toutes les précautions utiles et
indispensables lors de l’installation du support afin de
veiller à ce que le poids soit bien uniformément réparti.
Selon le type de surface sur lequel sera placé le support
de base, les roulettes pourront éventuellement laisser
des traces sur ladite surface et ceci devra être prendre en
considération lorsque l’on sélectionnera l’endroit où sera
installé le support de base.
Ne pas installer le support à l’extérieur, à proximité d’une
source thermale ou sur la plage.
Ne pas installer le support à un endroit où il pourrait être
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Assemblage et installation
Assembler le support conformément aux instructions
concernant l’assemblage et fixer solidement toutes les vis
aux endroits prévus à cet effet.
On a constaté des cas où des accidents imprévus sont
survenus (endommagement de l’équipement, chute, etc.)
après l’installation de l’écran d’affichage parque le support
n’avait pas été installé comme indiqué dans les instruc-
tions.
L’écran d’affichage doit toujours être installé au moins par
deux personnes afin de veiller à ce qu’il soit installé en
toute sécurité.
Avant de procéder à l’installation, mettre l’écran ainsi que
les équipements périphériques hors tension en coupant
l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation
électrique de la prise femelle murale.
Après installation
Ne jamais s’appuyer sur l’écran d’affichage plasma ou
appliquer une forte pression sur le support de base.
Veuillez noter que le support de base est équipé de
roulettes afin de pouvoir le déplacer aisément. Lorsque
vous déplacez le support de base, vous devez toujours
suivre scrupuleusement les instructions données à la
page 24 dans le chapitre intitulé “Déplacement du
support de base et de l’écran d’affichage”.
En raison de la nature fragile du verre, des chocs sur les
bords peuvent aisément provoquer la cassure du verre et
par conséquent il convient d’éviter à tout prix de
soumettre les parties en verre à des chocs. Il convient de
faire attention que les enfants n’entrent pas en contact
avec les bords et les extrémités en verre car ceci
risquerait de provoquer des blessures.
Il convient de prévenir les accidents causés par la chute
du produit en prenant des mesures fiables pour éviter le
basculement et la chute (Voir page 24).
Nous vous remercions d’avoir procéder à l’achat d’un produit
Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce Mode d’emploi pour savoir com-
ment opérer correctement et en toute sécurité votre modèle.
Nous vous conseillons de conserver soigneusement de Mode
d’emploi dans un endroit sûr et à proximité afin de pouvoir vous y
référer le cas échéant.
Table des matières
Attention .......................................................................... 18
Liste des pièces et équipements inclus ........................ 19
Instructions concernant l’installation et
l’assemblage du dispositif.........................................
20
Déplacement du support de base et de l’écran
d’affichage ....................................................................... 24
Prévenir le basculement et la chute de
l’équipement.................................................................... 24
Dimensions extérieures .................................................. 25
Installation
Veuillez consulter votre revendeur si vous rencontrez des
difficultés lors de l’installation.
Pioneer n’assumera aucune responsabilité pour tout
dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une
utilisation incorrecte, une modification de ce produit ou
encore de désastres naturels.
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse
risquant de compromettre la sécurité qui peut provoquer des
blessures ou des dégâts matériels.
Ce produit est un support de base conçu exclusivement
pour les écrans d’affichage plasma (PDP-504HDE / PDP-
504HDG / PDP-434HDE / PDP-434HDG) fabriqués par la
société PIONEER. Veuillez noter que ce support de base n’a
pas été conçu pour être utilisé avec d’autres équipements.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter le
revendeur où vous avez acheté votre écran d’affichage.
Veuillez ne pas installer le produit d’une manière autre que
celle spécifiée ou modifier ce dernier. En outre, veuillez ne
pas utiliser ce support pour un écran d’affichage plasma
autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ni le modifier
ou l’utiliser à des fins autres que celles pour lesquelles il a
été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse
car celle-ci peut provoquer le basculement du support ou un
autre accident.
19
Fr
Français
Liste des pièces et équipements inclus
Veuillez vous assurer que toutes les pièces et tous les équipements indiqués ci-dessous sont bien contenus dans le carton avant de
commencer à monter le support de base.
Veuillez prendre note qu’un tournevis de type Philips (non inclus avec les pièces) pour vis à empreinte cruciforme est nécessaire pour
assembler le support de base.
Attention
Le panneau en verre doit être conservé
dans son carton d’emballage jusqu’au
moment où vous êtes prêt de le monter sur
le support de base afin d’éviter qu’il ne se
casse.
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS02
ucciones
• Colonne de support centrale x 1 unité
• Base x 1 unité
• Console de support PDP x 1 unité
(avec des pattes d’appui courtes)
• Panneau en verre x 1 unité
• Montant de support verre
(x 2 unités, un à gauche et un à droite)
• Couvercle des câbles x 1 unité
(pour fixer sur la colonne de support)
• Couvercle x1 unité
• Couvercle de la colonne de support
(x 2 unités, l’un à droite et l’autre à gauche)
• Clé hexagonale x 1 unité
(Côté opposé 6 mm pour utilisation M8)
• Serre-câbles x4 unités
Mode d’emploi
(ce document) x 1 exemplaire
• Boulons hexagonaux à six pans longs
(M8 x 35 mm) x 4 unités
• Boulons hexagonaux à six pans courts
(M8 x 16 mm) x 8 unités
• Vis (M4 x 10 mm) x 6 unités
• Support MR x 1 unité
• Vis (M4 x 8 mm) x 2 unités
• Pattes d’appui longues x 2 unités
20
Fr
1
Faire glisser la colonne de support centrale dans les
rails de la console de support de base.
3
Utiliser les boulons à six pans courts pour fixer la
console de support PDP à la colonne de support
centrale (les boulons doivent être vissés à quatre
endroits).
La console peut être vissé dans les orifices supérieurs,
centraux et inférieurs de la colonne de support centrale afin de
régler la hauteur de l’écran d’affichage plasma. Les orifices
centraux sont conçus pour une installation standard.
2
Utiliser les boulons à six pans courts pour fixer la
colonne de support centrale (à quatre emplace-
ments).
Emplacement des orifices sur la colonne de support
centrale pour la fixation de la console de support PDP.
Lors de linstallation des haut-parleurs à la base de
l’écran daffichage plasma.
Retirer les pattes d’appui courtes fixées à la console de
support PDP et les remplacer avec les pattes d’appui longues.
(Veuillez utiliser pour cette opération la clé hexagonale qui est
jointe avec le support de base.)
Remarque
Utiliser les pattes dappui courtes si les haut-parleurs sont
installés des deux côtés de l’écran daffichage plasma.
Orifices
inférieurs
Orifices
inférieurs
Orifices
centraux
Orifices
supérieurs
Orifices
supérieurs
Orifices
centraux
Faire glisser
dans les rails
Colonne de
support centrale
Base
Boulons à six pans courts
(M8 x 16 mm)
Boulons à six pans
courts (M8 x 16 mm)
Console de support PDP
Pattes d’appui
longues
Placer le dispositif dans
les fentes en le faisant
glisser en place.
Pattes d’appui
longues
Mettre en place
dans les fentes
des rails
Console de
support PDP
Attention
Les types d’écran daffichage plasma qui
peuvent être utilisés avec le support de
base diffèrent en fonction de la longueur
des pattes dappui qui sont fixées sur la
console de support PDP. Aussi, devez-
vous vérifier si l’écran daffichage à
monter est compatible avec le dispositif
avant de procéder à lassemblage.
Instructions concernant linstallation et lassemblage du dispositif
(Le support de base indiqué ci-dessous est un support pour un écran daffichage plasma de 43 pouces avec des pattes de soutien courtes)
/