Dell PowerEdge 860 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Dell PowerEdge 860は、優れたコンピューティング性能を提供するように設計されたパワフルなサーバーです。最新のインテルXeonプロセッサ、大容量メモリ、高速ストレージを搭載しており、さまざまなビジネスアプリケーションを実行するために必要なパワーと柔軟性を備えています。

Dell PowerEdge 860は、仮想化、クラウドコンピューティング、ビッグデータ分析などのさまざまなワークロードに最適です。また、ソフトウェア開発、エンジニアリングシミュレーション、メディア制作などにも適しています。

Dell PowerEdge 860は、使いやすさと管理の容易さにも重点を置いて設計されています。直感的な管理インターフェイス、包括的なリモート管理機能、および24時間年中無休のテクニカルサポートにより、IT管理者はサーバーを簡単に管理し、問題が発生した場合に迅速に解決することができます。

Dell PowerEdge 860は、あらゆる規模の企業や組織に最適な、パワフルで信頼性の高いサーバーです

Dell PowerEdge 860は、優れたコンピューティング性能を提供するように設計されたパワフルなサーバーです。最新のインテルXeonプロセッサ、大容量メモリ、高速ストレージを搭載しており、さまざまなビジネスアプリケーションを実行するために必要なパワーと柔軟性を備えています。

Dell PowerEdge 860は、仮想化、クラウドコンピューティング、ビッグデータ分析などのさまざまなワークロードに最適です。また、ソフトウェア開発、エンジニアリングシミュレーション、メディア制作などにも適しています。

Dell PowerEdge 860は、使いやすさと管理の容易さにも重点を置いて設計されています。直感的な管理インターフェイス、包括的なリモート管理機能、および24時間年中無休のテクニカルサポートにより、IT管理者はサーバーを簡単に管理し、問題が発生した場合に迅速に解決することができます。

Dell PowerEdge 860は、あらゆる規模の企業や組織に最適な、パワフルで信頼性の高いサーバーです

www.dell.com | support.dell.com
警告について
警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示します。
DRAC 4/P の取り付け
注意: DRAC 4/P 拡張カードを取り付ける前に、下記の取り付け手順をお読みください。
警告: 修理の多くは、資格を持つサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、
製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービスもしくはテレホン
サービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブルシューティングと簡単な修理
を行うことができます。 デルが認可していないサービスによる故障は、保証の対象になりま
せん。 製品に同梱のマニュアルに書かれている安全にお使いいただくための注意をお読みに
なり、指示に従ってください。
本書では、
Dell PowerEdge™
システムに
Dell™ Remote Access Controller 4/P
DRAC 4/P
)カードを取り付けるための特別な手順について説明します。
警告: DRAC 4/P カードの損傷を防ぐために、カードを取り付ける前にシステムの電源プラグ
AC 電源から取り外されていることを確認します。
1
システムをシャットダウンし、電源プラグを
AC
電源から取り外します。
ご使用のシステムに付属の『製品情報ガイド』には、システムの電源を切り、電源プ
ラグを
AC
電源から取り外すなど、システムのカバーを開く前に行うべき安全上必要
な一連の手順が記されています。
システムの電源がオフになっていても、
AC
電源装置
に接続したままの状態で
DRAC 4/P
カードを取り付けると、カードの損傷を招く場合
があります。
DRAC 4/P
カードを取り付ける前に、システムの電源プラグが
AC
電源装
置から取り外されていることを確認してください。
2
システムカバーを開きます。
手順については、『インストール&トラブルシューティン
グ』の「システムカバーの開き方」を参照してください。
3
DRAC 4/P
カードにとってどの拡張スロットが最適かを判断します。
DRAC 4/P
カードは、システム基板上の
RAC
コネクタに最も近い
PCI
拡張スロットに
取り付けるのが理想的です。
システム基板のコネクタの図については、『インストール
&トラブルシューティング』の「ジャンパ、スイッチ、コネクタ」の「システム基板
コネクタ」を参照してください。
4
カードに接続されている
DRAC 4/P
カードインタフェースケーブルを、システム基板
上のシステムの
RAC
コネクタに接続します。
1
を参照してください。
メモ: インタフェースケーブルとコネクタは、決まった方向にしか接続できないように
設計されています。
2004 9
www.dell.com | support.dell.com
5
次の手順に従って、
DRAC 4/P
カードを拡張スロットに取り付けます。
a
カードエッジコネクタがシステム基板上のシステム基板カードコネクタと揃うよ
うに
DRAC 4/P
カードを置きます。
1
を参照してください。
b
カードが完全に装着されるまで、カードエッジコネクタをシステム基板カードコ
ネクタにしっかり押し込みます。
メモ: ネジの代わりにプラスチックバーを使って拡張カードブラケットを背面パネルに
固定するシステムもあります。
c
背面パネルに拡張カードブラケットを固定するネジを取り付けます。
6
システムカバーを閉じます。
手順については、『インストール&トラブルシューティン
グ』の「システムカバーの閉じ方」を参照してください。
1 DRAC 4/P カードの取り付け
7
モニタケーブルを
DRAC 4/P
カード上のカードビデオコネクタに接続します。
2
を参照してください。
モニタケーブルは、システム内蔵のビデオコネクタではなく、
DRAC 4/P
カード上の
カードビデオコネクタに接続する必要があります。
DRAC 4/P カード
システム基板
カードコネクタ
ネジ
拡張カードブラケット
拡張スロット
インタフェースケーブル
RAC コネクタ
カードインタフェースコネクタ
カードエッジ
コネクタ
使用する実際の拡張スロットおよびシステム基板上のコネクタは、
システム基板によって異なる場合があります。
www.dell.com | support.dell.com
8
ネットワークを
DRAC 4/P
カード上のカード
NIC
コネクタに接続します。
2
を参照
してください。
ネットワークケーブルは、システム内蔵の
NIC
コネクタではなく、
DRAC 4/P
カード
上のカード
NIC
コネクタに接続する必要があります。
9
システムを
AC
電源に接続し、システムの電源を入れます。
2 DRAC 4/P ビデオおよび NIC コネクタの位置
10
次の手順に従って、
DRAC 4/P
カードの設定を行います。
a
起動中に、セットアッププログラムの
DRAC 4/P <Ctrl><d>
オプションが表示され
ます。
<Ctrl><d>
を押して、
DRAC 4/P
セットアッププログラムを起動します。
b
Dell Remote Access Controller 4 User's Guide
Dell Remote Access Controller 4
ユーザーズガイド)の説明に従って
DRAC 4/P
の設定を行います。
c
DRAC 4/P
セットアッププログラムを終了します。
システムは起動を続行します。
カードビデオコネクタ
カード NIC コネクタ
www.dell.com | support.dell.com
Microsoft
®
Windows
®
オペレーティングシステムを実行している場合は、オペレー
ティングシステムの起動時にいくつかの新しい
DRAC 4/P
関連デバイスが検出されま
す。
これらのデバイスのドライバは、
Dell OpenManage Server Assistant CD
』内の
Systems Management
グループ下の以下のいずれかのパスにあります。
Dell: Remote Access Controller - DRAC 4/P (Driver) Windows 2003 DRAC4
Drivers (Self Extracting Zip)
または
Dell: Remote Access Controller - DRAC 4/P (Driver) Windows 2000 DRAC4
Drivers (Self Extracting Zip)
(いずれも自己解凍式
Zip
ファイル)
メモ: Windows が起動し、ハードウェアウィザードが新しい DRAC 4/P ディスプレイアダプタ
を検出する時に、画面が何度か点滅する場合があります。
メモ: Novell
®
NetWare
®
および Red Hat
®
Linux オペレーティングシステムでは、
ネイティブドライバが使用されます。
____________________
本書の内容は予告なく変更されることがあります。
© 2004 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Printed in the U.S.A.
Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。
このマニュアルに使用されている商標: DellDELL ロゴ、および PowerEdge Dell Inc. の商標です。
Microsoft および Windows Microsoft Corporation の登録商標です。
本書では、必要に応じて上記記載以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、
これらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に所属するものではありません。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Dell PowerEdge 860 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Dell PowerEdge 860は、優れたコンピューティング性能を提供するように設計されたパワフルなサーバーです。最新のインテルXeonプロセッサ、大容量メモリ、高速ストレージを搭載しており、さまざまなビジネスアプリケーションを実行するために必要なパワーと柔軟性を備えています。

Dell PowerEdge 860は、仮想化、クラウドコンピューティング、ビッグデータ分析などのさまざまなワークロードに最適です。また、ソフトウェア開発、エンジニアリングシミュレーション、メディア制作などにも適しています。

Dell PowerEdge 860は、使いやすさと管理の容易さにも重点を置いて設計されています。直感的な管理インターフェイス、包括的なリモート管理機能、および24時間年中無休のテクニカルサポートにより、IT管理者はサーバーを簡単に管理し、問題が発生した場合に迅速に解決することができます。

Dell PowerEdge 860は、あらゆる規模の企業や組織に最適な、パワフルで信頼性の高いサーバーです