Philips BHC209/05 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
简体中文
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了
您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com.cn/welcome
上注册您的产品。
1 重要事项
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,
并妥善保管以供日后参考。
请勿在靠近水的地方使用本产品。
本产品在浴室内使用时,使用后拔
下插头,因为即使本产品开关断开
后,接近水仍存在危险。
警告:不要在盛水的浴缸、淋浴、
洗脸盆或其他器皿附近使用
本器具。
警告符号注释:禁止在洗澡
或淋浴时使用。
使用后务必拔下产品的插头。
如果产品过热,它将自动关闭
电源。拔掉产品插头,让其冷却几
分钟。再次启动产品之前,请检查
出风口,确保其未被绒毛、头发等
杂物堵塞。
如果电源软线损坏,为了避免
危险,必须由制造商、其维修部或
类似部门的专业人员更换。
本产品适合由
8
岁或以上年龄的
儿童以及肢体不健全、感觉或精神
上有障碍或缺乏相关经验和知识的
人士使用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,以确保
他们安全使用,并且让他们明白
相关的危害。不得让儿童玩耍本产
品。不要让儿童在无人监督的情况
下进行清洁和保养。
为了增加保护,建议在浴室供电的
电气回路中安装一个额定剩余工作
电流不超过
30mA
的剩余电流装
(RCD)
。详情请向
RCD
安装
商咨询。
切勿将金属物体插入风口,
以免触电。
切勿阻塞电吹风风口。
连接产品之前,请确保产品上标示
的电压与当地电源电压相符。
请勿将本产品用于本手册中说明以
外的任何其它用途。
请勿对假发使用本产品。
当产品连接了电源时,切勿让其无
人看管。
切勿使用由其它制造商生产的,或
未经飞利浦特别推荐的任何附件或
部件。如果使用此类附件或部件,
您的保修将失效。
切勿将电源线缠绕在产品上。
待产品完全冷却后再存放。
使用后请勿拉扯电源线。拔下产品
插头时,请握紧插头。
切勿用湿手操作本产品。
产品只能送到飞利浦授权的服务中
心检修。由不合格人员进行修理可
能将用户置于极度危险的境地。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场
的适用标准和法规。
环境
弃置产品时,请不要将其与一般生活
垃圾堆放在一起,应将其交给政府指
定的回收中心。这样做有利于环保。
1 2
A
B
3
E
c
d
e
f
g
h
i
j
b
C
D
a
H
I
F
G
K
J
2 吹干头发
1 使用之前,选择合适的附件并正确安装
到电吹风上。(图
3
中的
FH
2 将插头连接至电源插座。
3 向上推动开
/
关按钮
(
e
)
打开产品。
» 默认设置“劲风快干”模式。
» 产品开启后,可自动且持续地释放负
离子,令秀发更加顺滑、亮泽。您可
能会闻到一种特殊的气味。这是正常
情况,由所产生的负离子导致。
4 干发时要握紧吹风机把手的魔力触控区
g
(
2
中的
D
)
5
/
按钮
(
d
)
选择所需的设置。
设置 功能
劲风快干
强劲热风,快速吹干
动态吹护 强风
+
智能风热系统
头皮呵护 柔风
+
智能风热系统
轻松造型 轻柔热风,便于造型
» 选择动态吹护头皮呵护设置后,风
热温度下降时
LED
指示灯
(
b
)
亮起。
魔力触控手柄
g )
手柄内置触控感应装置,让吹风、造型过
程更加随心所欲。当产品开启,手掌接触
手柄时,吹风功能将自动打开;当手放开
手柄时,
吹风机自动停止出风,让您腾
出双手为头发造型。
整个吹风过程,
可以随心所欲多次拿起或放下吹风机为头
发更好的造型。魔力触控,吹风造型,风
动随心。
注意:当手掌握住魔力触控感应装置之外
的区域时,产品不会工作。
6 需要整理发型时可随时放下吹风机,产
品会处于待机状态。再次握持住吹风机
把手后产品恢复工作。
(
2
中的
E
)
» 产品处于待机状态时,所选设置的
LED
指示灯将持续闪烁。
自动关熄功能
产品处于待机状态
15
分钟后如无任何操
作,产品将自动关闭。
重启电吹风,先关闭开关再重新开启。
集风嘴
要更精确地吹干头发,请将集风嘴
(
h
)
安装到电吹风上。集风嘴可以将气流集中
到您用于制作发型的发梳上。(图
3
G
卷发扩散风嘴
为了轻柔地吹干卷发,请选择卷发扩散风
(
i
)
并将其安装到电吹风上。
该风嘴通过光滑的梳齿分散气流,均匀烘
干卷发,同时增加丰盈感和增强卷发效
果,帮助造型。
在以下网站注册并获得支持
www.philips.com.cn/welcome
BHC209
用户手册
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
保留所有权利
3140 035 41731
ϔ৮  喟下ݖ⊓⩢०䷻
ಸत  喟#)$
䷊Ⴧ⩢ࢸ 喟7_
䷊Ⴧ䶾⢴ 喟)[
䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴ 喟8
⩌ϔᬒ᱌ 喟䄤㻮ϔ৮᱙Ҁ
ϔౝ  喟͚పᎬ͉͉㣋
下ݖ⊓喍͚ప喎ែ䉱ᰶ䭽ڙथ
̷⊤ጯ๖Ⱋ㺬䌜त
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬喟
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#
(#(#
ࣷ(#ݣ䕍
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
铅(
Pb
汞(
Hg
镉(
Cd
六价铬(
Cr6+
多溴联苯(
PBB
多溴二苯醚(
PBDE
电源线
X O O O O O
马达
X O O O O O
发热架组合
X O O O O O
本表格依据
SJ/T 11364
的规定编制。
O
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572
规定的限量要求以下。
X
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572
规定的限量要求。
*
该表格中所显示的“
有害物质
”在产品正常使用情况下不会对人身和环境产生任何伤害。
*
该表格中所显示的“
有害物质
”及其存在的部件向消费者和回收处理从业者提供相关物质的存在信息,有助于产品废弃时的妥善处理。
产品
此保用卡在中国
保留此卡
例:
* 购买日期后二年内经本公司特约维员确认
正常使用情况下因制造工艺或元器件造损坏,您都
务。
* 此免费服务不包括需时常更换的易耗零配件吸尘机纸
布袋气清新机滤网咖啡过滤网
附件刀网膜、刀头咖啡杯,食品工机/
辅助装置,输费上门服务费
* 留此联。
* 维修时请携同此证及正本。
* 此证若经涂改即作废
* 联同发票正本使用方为有效。
* 下情获得免费
1.
使用不当引起的人为损坏例如接入不适当电源使用不
适 当 配 件 、不 适 当 之 、不 使 用 、错 使
忽而造 成损坏等。因运其他意外而造坏。
经本公司认可之修和装。其他因自然
灾害电压异常等造成的损坏
2.
一般家庭以外使用如工业业用而造成的损坏
3.
正常使用引起产品化、等,但不产品的
使用。
* 此证仅在中国境内有效。
* 作为件之内进免费保证
并不限制消费者的法定权利
保修及服务
产品件设精良,用高品电器,
正常使及保养下应其优能。买日后二
年内若发生任何因制造工艺或元器件造成之损坏,飞利浦
中国维修服务中心将为持证用户提免费门市维修服务
情况更换零件或整个
无论在保期中或保期后只要飞利浦正式行销该产品的任
何国家皆可获得维修服务
利浦在当地无行销该品,利浦同样供维修服
但可能因未储备所需零件修时间可能较敬请见谅。
请联当地飞利浦经销商或飞利浦服务部门
若您需洽询相关资讯,遇困难事项请联络当地利浦
维修服务中心或向飞利浦服务线咨
国顾客服务热线
4008 800 008
用 户 需 承 地 通 )。
址:
http://www.philips.com.cn
网上会员注册与产品注
1)
http://www.philips.com.cn/welcome
2) 点击“创建户”创建您的
3) 点击“注产品产品名称产品产品,
产品
务须
务,
拨打服务热线
4008 800 008
维修服过程中有任何意见,
迎致函飞利浦优质生活
服务办事处解决疑难
飞利浦中国投资有限公司
飞利浦优质生活客服务部
中国上市田林
888
10
飞利浦创新科技园
1
号楼
码:
200233
真:
0215445 2663
4222.005.0422.2
4222_005_0422_2_A5_Guarantee Card_v1.indd 1 17/02/16 10:50
产品
此保卡在中国
保留此卡
例:
* 购买日期后二年内经本公司特约维员确认
正常使用情况下因制造工艺或元器件造损坏,您都
务。
* 此免费服务不包括需时常更换的易耗零配件吸尘机纸
布袋气清新机滤网咖啡过滤网
附件刀网膜、刀头,杯,食品工机/刀具
辅助装置,输费上门服务费
* 留此联。
* 维修时请携同此证及正本。
* 此证若经涂改即作废
* 联同发票正本使用方为有效。
* 下情获得免费
1.
使用不当引起的人为损坏例如接入不适当电源使用不
适 当 配 件 、不 适 当 之 、不 使 用 、错 使
忽而造 成损坏等。因运其他意外而造坏。
经本公司认可之修和装。其他因如自然
灾害电压异常等成的损坏
2.
一般家庭以外使用如工业业用而造成的损坏
3.
正常使用引起产品化、等,但不产品的
使用。
* 此证仅在中国境内有效。
* 作为件之内进免费保证
并不限制消费者的法定权利
保修及服务
产品件设精良,高品用电
正常使及保养下应其优能。购买日期后二
年内若发生任何因制造工艺或元器件造成之损坏,飞利浦
中国维修服务中心将为持证用户提免费门市维修服务
情况更换零件或整个
无论在保期中或保期后只要飞利浦正式行销该产品的任
何国家皆可获得维修服务
利浦在当地无行销该品,利浦同样供维修服
但可能因未储备所需零件修时间可能较敬请见谅。
请联当地飞利浦经销商或飞利浦服务部门
若您需洽询相关资讯,遇困难事项请联络当地利浦
维修服务中心或向飞利浦服务线咨
国顾客服务热线
4008 800 008
用 户 需 承 地 通 )。
址:
http://www.philips.com.cn
网上会员注册与产品注
1)
http://www.philips.com.cn/welcome
2) 点击“创建户”创建您的
3) 点击“注产品产品名称产品产品,
产品
务须
务,
拨打服务热线
4008 800 008
维修服过程中有任何意见,
迎致函飞利浦优质生活
服务办事处解决疑难
飞利浦中国投资有限公司
飞利浦优质生活客服务部
中国上市田林
888
10
飞利浦创新科技园
1
号楼
码:
200233
真:
0215445 2663
4222.005.0422.2
4222_005_0422_2_A5_Guarantee Card_v1.indd 1 17/02/16 10:50
3 保修与服务
如需了解有关更换附件的信息或有任何
疑问,请访问飞利浦网站
www.philips.com.cn/support
与您所在国家
/
地区的飞利浦客户服务中
心联系。电话号码在全球保修卡上。如果
您所在的国家
/
地区没有飞利浦客户服务
中心,请向当地的飞利浦经销商求助。
4 故障排除
问题 原因 解决方法
产品完
全无法
工作。
产品所连接的
电源插座可能
已损坏。
检查设备已正
确插入。
检查您家中电
源插座的保险
丝。
产品可能过
热,因此自动
断电。
拔掉产品插
头,让其冷却
几分钟。
再次
打开产品电源
之前,请检查
出风口,确保
没有被绒毛、
头发等杂物堵
塞。
产品连接的电
源电压可能与
产品电压不
符。
确保产品型号
铭牌上标示的
电压与当地电
源电压相符。
开启产
品后没
有反
应。
开启产品和使
用中拿起吹风
机时,需要有
一小段时间间
隔才会出风。
稍等一段时间
即可,或重启
产品。
保留备用
出版日期:
2017-02-22
要增强您头发自然丰盈的效果,并保持
卷发造型,请垂直握住电吹风并将头发
放在梳齿之间,作圆周运动。然后向上
移动电吹风。(图
3
中的
I
要增加头发根部的丰盈度,可将扩散
型风嘴的梳齿插入头发,作旋转运动。
(图
3
中的
J
选择头皮呵护设置可以舒适有效地吹干
头皮。
7 长按冷风喷出钮
(
c
)
可迅速降低
出风的温度至常温,用于热风造型后更
快速地定型,放开即回到设定温度。
使用后
1 关闭产品并拔下电源插头。
2 将产品置于隔热表面上,直至其冷却。
3 要卸下附件,将其从产品拉出即可。
4 用湿布清洁本产品。
5 将产品存放在安全、干燥、清洁的位
置。您也可以折叠本产品
(
j
)
或使
用挂环
(
f
)
将产品挂起存放。
健康吹护小贴士
SmartCare
电吹风配有智能按键控
制,让您在家里就能够轻松进行吹发护
理,令头发和头皮保持干燥,无需担心过
热造成损伤。
沐浴后用毛巾擦拭头发,选择劲风快干
模式吹去头发表面多余水分。
头发不再滴水后,您可以选择动态吹护
继续吹干头发。该设置采用强风
+
智能
风热,可健康吹干秀发。
头发吹至
8
成干时,可更改设置至
头皮呵护,并使用卷发扩散风嘴,可舒
适且有效的吹干头皮,促进头皮血液循
环,再无过热烦恼。
如需进行简单造型,您可以调至轻松
造型设置并配合冷风定型,吹出想要的
发型。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BHC209/05 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル